Коротко об авторе
Select year
 
Все журналы
2018 года
№ 1
№ 1
№ 2
№ 2
№ 3
№ 3
№ 4
№ 4

Архив журналов "Вопросы литературы"
Елена Михайловна Луценко
Филолог, переводчик, кандидат филологических наук (2009, кафедра сравнительного изучения литератур РГГУ), сотрудник журнала «Вопросы литературы» с 2006 года. Сфера интересов: искусство эпохи Возрождения, творчество Шекспира, музыка и литература XX века, литература современности.      Подробней
М. Л. Андреев. Фарс, трагедия, трагикомедия. Очерки по исторической поэтике драматических жанров
(с. 394-397)
21
К. Бальмонт. Несобранное и забытое. Из творческого наследия
(с. 390-393)
56
«Kус мяса», «вяленая треска» и жаркое из гуся
Телесно-бытовые идиомы в «Ромео и Джульетте» и их интерпретация в русских переводах XIX века (с. 237-264)
16
9
3
Сергей Чупринин. Критика - это критики. Версия 2.0
(с. 400-403)
158
И. Фаликов. Борис Рыжий
(с. 394-397)
85
«...под руку с Морозовым»
Разночтения ранних редакций «Ромео и Джульетты» в переводе Б. Пастернака (с. 131-156)
131
Бриттен: Сборник
(с. 400-403)
465
Потомки и современники
«Сатиры» Саши Черного и Шостаковича в зеркале советской критики (с. 178-212)
299
178
Д. Д. Шостакович
(с. 145-148)
585
376
«Око за око», или Двое из дома Капулетти
Комментарий к одной шекспировской сцене (с. 184-200)
160
96
Алексей Алёхин. «Поэзия - это любовь в широком смысле слова»
Беседу вела Елена Луценко (с. 83-117)
401
297
«Зимний путь» Мюллера-Шуберта в личном деле Сергея Заяицкого
(с. 215-134)
102
94
Круглый стол. Обсуждение доклада М. Андреева «Сравнительный метод в контексте исторической поэтики»
(с. 235-251)
90
62
Гастон Башляр. Избранное: поэтика грезы
(с. 498-501)
218
«Зимний путь» Мюллера-Шуберта в личном деле Сергея Заяицкого
(с. 217-229)
54
Гастон Башляр. Избранное: поэтика грезы
(с. 303-306)
16
Яков Гордин. Рыцарь и смерть, или Жизнь как замысел. О судьбе Иосифа Бродского; Людмила Штерн. Поэт без пьедестала: Воспоминания об Иосифе Бродском
(с. 480-483)
123
Скитальческий парус
«Бог дождя» Майи Кучерской: опыт ассоциативного прочтения (с. 113-129)
142
67
Лопнувший формат
Дина Рубина (с. 100-112)
100
74
«Нам не дано предугадать...»
Жанровая судьба одного десятистишья (с. 380-392)
145
66
Томас Уайетт. Песни и сонеты / Перевод с английского Г. Кружкова
(с. 490-493)
122
Прощание, запрещающее печаль
Биограф и его критики (с. 63-76)
72
Музыкальная техника шекспировского стиха
(с. 163-187)
190
Петрарка в русской литературе
(с. 366-369)
129
Иосиф Бродский: стратегии чтения
(с. 362-365)
12