№2, 1966/История литературы

Воссоздадим реальные обстоятельства (Об «Отрывке путешествия в *** И*** Т***»)

Длительная научная полемика вокруг «Отрывка путешествия в *** И *** Т ***» вызвала большой интерес к этому необычайно емкому и острому произведению русской журналистики XVIII века. Однако спорили преимущественно о том, кто написал «Отрывок», и значительно с меньшей настойчивостью старались установить, что написано в нем.

Поэтому некоторые вопросы, неизбежно возникающие при изучении этого памятника, остались или незатронутыми, или получили ответы, нуждающиеся в уточнениях. К этим вопросам нам и хотелось бы привлечь внимание исследователей.

Начнем с самого простого. Для правильного понимания основной идеи «Отрывка» очень важно установить, сколько дней затратил автор на свою поездку. Отвечая на этот вопрос, некоторые исследователи представляют дело так, будто бы в «Отрывке» описаны только первые три дня путешествия И. Т. При этом предполагается, что после трех дней пути Издатель «Трутня» прибыл в деревню Разоренную, переночевал там (что подтверждается текстом) и на следующее утро снова «отправился во свой путь, горя нетерпеливостию увидеть жителей Благополучный деревни» 1.

Все это равносильно признанию, что на поездку в Благополучную автору потребовалось больше трех дней.

Л. Крестова в своей обстоятельной работе, посвященной Новикову, облекает это признание в такую форму: «Из… описания (имеется в виду «Отрывок». – Ю. И.) читателю становится ясно, что Путешественник «три дни» находится в пути» 2. Судя по выражению «находится» вместо «находился», Л. Крестова считает, что Путешественник прибыл в деревню Разоренную на третий день, а выехал из нее на четвертый день путешествия. Однако с этим нельзя согласиться: текст «Отрывка» свидетельствует о том, что четвертого дня путешествия не было.

Обратимся к началу описания: «…по выезде моем из сего города я останавливался во всяком почти селе и деревне… но в три дни сего путешествия ничего не нашел я, похвалы достойного.

…Не пропускал я ни одного селения, чтобы не расспрашивать о причинах бедности крестьянской. И слушая их ответы, к великому огорчению, всегда находил, что помещики их сами тому были виною. О человечество! тебя не знают в сих поселениях… С великим содроганием чувствительного сердца начинаю я описывать некоторые села, деревни и помещиков их… истина пером моим руководствует!»

Какие же села и деревни автор собирается описывать? Ответ может быть только один: те, что он посетил за время уже совершенной им поездки, которая продолжалась всего три дня. Допустить, что слова «начинаю я описывать» обращены не к прошлому, а к будущему, трактовать их как намерение Издателя «Трутня» после тягостных впечатлений от начала поездки взяться за описание ее продолжения и выводить отсюда необходимость четвертого дня путешествия не представляется возможным. Против такого предположения решительно протестует грамматика. Если бы после слов «начинаю я описывать» шло повествование о событиях, последовавших за намерением автора описать их, то, сообщая о своем прибытии в деревню Разоренную, он не мог бы сказать, что «день тогда был жаркой». Совершенно очевидно, что поездку в деревню Разоренную и деревню Благополучную он мыслит как часть трехдневного путешествия.

Отсюда своеобразие композиции «Отрывка». Путешественник ведет свое описание не «наподобие дневной записки» и описывает не «все происходящее», как считает Л. Крестова3, а сначала, во вступлении к «Отрывку», он рассказывает о своих впечатлениях от всего совершенного им путешествия, а потом повествует о его подробностях, иллюстрируя свои общие выводы картинами жизни «некоторых» крепостных деревень. Поэтому то, что сказано во вступлении о путешествии в целом, в равной степени относится и к деревне Разоренной, и к деревне Благополучной. А сказано о нем в итоге следующее: «…в три дни сего путешествия ничего не нашел я похвалы достойного. Бедность и рабство повсюду встречалися со мною во образе крестьян».

Это значит, что в Благополучной, вопреки рассказу о ней крестьянина, он увидел то же самое, что и в Разоренной: «бедных рабов» и «глупых помещиков», для которых «любовь к ближнему» означала любовь «более к лошадям и собакам, а не к человекам!».

Поэтому упоминание о деревне Благополучной не «смягчает» 4, а, напротив, придает еще большую остроту идейному содержанию «Отрывка». Умело убеждая читателя в том, что благополучных деревень в России не существует, автор тем самым еще сильнее подчеркивал типичность деревни Разоренной.

Куда же путешествовал автор «Отрывка»?

«Путешествие в ***», – отвечает Л. Крестова, – должно было иметь заголовком: «Путешествие в Москву» 3.

«Буквы в *** И *** Т ***, – пишет А. Савенков, – означают «Путешествие в Москву Издателя Трутня» 5.

Чтобы не решать вопрос слишком поспешно, выясним сначала, сколько верст мог проехать путешественник за три дня.

Обратимся к дорожным справочникам: «…с половины мая до половины сентября везти курьеров по 12 верст в час, а просто проезжающих по 10. Указ Правительствующего сената 3 ноября 1770 года» 6. На первый взгляд может показаться, что, путешествуя на почтовых, «просто проезжающие» делали за сутки по 240 верст. Однако это совсем не так. С такой скоростью могли продвигаться только коронованные особы, высшие сановники и чрезвычайные курьеры со срочными донесениями и высочайшими распоряжениями. С обычным же путешественником таких чудес не случалось. И не потому, что ямщики везли его с меньшей скоростью, чем та, что им предписывалась, а по причинам другого порядка: чтобы совершить, например, путешествие из Петербурга в Москву, «просто проезжающему» надо было не только одолеть 25 почтовых станций и 25 раз сменить лошадей7, но и часами иногда ждать свободной тройки. Поэтому средняя скорость передвижения по тракту Петербург – Москва составляла около 120 верст в сутки.

Но и с такой скоростью путешествовали только на почтовых. Автор же «Отрывка» ехал на долгих, со своим «извозчиком». А это значит, что, пробыв в дороге день, он должен был на ночь устраиваться на ночлег, чтобы дать лошадям отдохнуть. Ночи, таким образом, из путешествия выпадали.

Отсюда следует, что если на почтовых делали в среднем по 120 верст в сутки, то на долгих – вдвое меньше.

  1. Цитаты из «Отрывка путешествия» приводятся по сб. «Сатирические журналы Н. И. Новикова». Редакция, вступительная статья и комментарии П. Н. Беркова, Изд. АН СССР, М. – Л. 1951.[]
  2. Л. В. Крестова, Из журнальной деятельности Н. И. Новикова, «Исторические записки», Изд. АН СССР, 1953, N 44, стр. 283.[]
  3. «Исторические записки», 1953, N 44, стр. 283.[][]
  4. »Сатирические журналы Н. И. Новикова», стр. 33. []
  5. А. А. Савенков, К биографии Н. И. Новикова, «Ученые записки Ленинградского университета. Серия филологических наук», N 218, вып. 33, 1957, стр. 204.[]
  6. «Дорожный календарь», М. 1805, стр. 8.[]
  7. См. «Полное собрание законов Российской империи (Собрание 1-е с 1649 по 12 декабря 1825 г.)», т. 16, N 12 176. (Далее сокращенно – ПСЗ.)[]

Цитировать

Иванов, Ю. Воссоздадим реальные обстоятельства (Об «Отрывке путешествия в *** И*** Т***») / Ю. Иванов // Вопросы литературы. - 1966 - №2. - C. 163-171
Копировать