№3, 1961/Зарубежная литература и искусство

У литературоведов ГДР

Передо мной – бронзовая медаль. Она была вручена как памятный подарок каждому из зарубежных гостей, приглашенных на празднование юбилея Университета имени Гумбольдта в Берлине. На оборотной стороне медали надпись: «В 1810 году открыт. В 1946 году возник заново из развалин для научного творчества во имя прогресса и мира».

Любопытно ходить по просторным коридорам старинного университетского здания на Унтер ден Линден, присматриваться к людям, читать объявления. Вот выставка, устроенная к юбилею студентами юридического факультета: ее экспонаты рассказывают и об издевательствах гитлеровцев над законностью и правом, и об участии научной молодежи в антифашистском Сопротивлении. Вот расписание теологического факультета: от 10 до 12 – христианская догматика, от 12 до 2-геви. Что такое «геви»? Оказывается, это значит гезельшафтсвиссеншафт – такое же сокращенное обозначение, как у нас истмат. Вот афиша: группа студенческой самодеятельности Института ораторского искусства ставит «Персы» Эсхила. По коридору проходит скромно одетая девушка, ее миловидное лицо выражает и робость и решимость: «Вы не знаете, где тут лекции по истории искусств? Я из Западной Германии, могу здесь пробыть всего один день – хочется послушать»…

У дверей аудиторий толпятся юноши и девушки, многие – в васильковых блузах Союза свободной немецкой молодежи. Но попадаются и лица гораздо более взрослые – это те, кто, подобно нашему пролетарскому студенчеству 20-х годов, пришли в университет с производства. Старое и новое переплетаются, сочетаются во всей повседневной жизни университета. В академическом обиходе сохраняются обряды и традиции вековой давности, и ректор университета, известный математик проф. Курт Шредер, носит старинный титул «магнифиценц». Но к списку факультетов прибавился и такой, какого прежде не могло быть, – рабоче-крестьянский факультет имени Фридриха Энгельса.

Обучение языкам и литературе, по традиции, происходит на философском факультете; профессора-литературоведы в дни университетских празднеств облекаются в черные мантии с синей отделкой – парадную форму философов. Профессора и преподаватели родственных специальностей объединяются не во кафедрам, как у вас, а по институтам – на философском факультете около тридцати научно-исследовательских институтов, у каждого из которых свой директор, своя библиотека, своя штаты, Такая система, несомненно, стимулирует развитие научной работы, но, как мне кажется, ведет я к известной разобщенности. Специалисты в области немецкой, славянских, романских литератур редко встречаются друг с другом, и разработка общих вопросов теории литературы идет в разных институтах параллельно.

Каждый из филологических институтов подошел по-своему к подготовке юбилейной научной конференции. Но тут есть и общее, очень плодотворное и отрадное. В самой тематике конференций сказался решительный разрыв с традициями буржуазного академизма. Центральное место заняли темы, тесно связанные с современностью. В большей части докладов чувствовалось стремление сочетать основательное, по-немецки дотошное изучение и систематизацию фактов – с постановкой важных теоретических проблем. Радостно было видеть на каждой из конференций полтораста, двести, а то и триста слушателей, в ‘большинстве своем студентов, а также преподавателей средней школы, работников других университетов ГДР. Аудитория принимала научные выступления с живой заинтересованностью, я аплодисменты после удачных докладов бывали подчас более сильными и продолжительными, чем после спектаклей в берлинских театрах.

«Проблемы критического я социалистического реализма в английской и американской литературах» – так озаглавил свою конференцию коллектив Института англистики и американистики. В числе основных докладчиков были зарубежные гости университета – д-р Арнольд Кеттл (Англия) и д-р Аннет Рубинстайн (США); на заседаниях звучали попеременно немецкая и английская речь. Директор института шекспировед проф. А. Шлёссер во вступительном слове отметил, что для разработки теории социалистического реализма надо хорошо изучить те национальные традиции, на которые опирается социалистический реализм в каждой стране: нельзя оперировать схемами, оценивать писателей с помощью «реализмометра», – нужно проникать в суть литературного процесса, учитывая многообразие его национальных форм.

Стремлением продвинуться вглубь в изучении национального реалистического наследия проникнут был доклад А. «Кеттла «Диккенс и народная традиция». Нельзя, утверждал докладчик, измерять уровень народности писателя одними его политическими высказываниями. Мировоззрение художника проявляется прежде всего в образном восприятии и отражении мира. А. Кеттл полемизирует с реакционными литературоведами, пытающимися истолковать Диккенса как метафизика и чуть ли не экзистенциалиста. Диккенс занимает особое место в блестящей школе английского реалистического романа XIX века; в его творчестве (сильнее, чем у Теккерея или у Ш. Вройте) чувствуется стихийное приближение к точке зрения народных масс, взгляд на общество «скорей снизу, чем сверху». Вершиной реализма Диккенса А. Кеттл считает роман «Холодный дом», где взяты под сомнение самые основы буржуазных отношений.

Слушая доклад А. Кеттла, свободно и живо изложенный, я пожалела, что зарубежные друзья подчас не в достаточной мере знакомы с работами советских литературоведов. Если бы А. Кеттл мог читать по-русски, он нашел бы в советских работах о Диккенсе и материал для спора, и еще в гораздо большей мере материал, подтверждающий его положения. (Например, затронутый им вопрос о связи творчества Диккенса с английским фольклором серьезно разработан в монографии Т. Сильман «Диккенс»).

Важный историко-литературный вопрос затронул проф. К. -Г. Вирцбергер. Он рассмотрел роль Уильяма Д. Гоуэллса в развитии реализма в США. Неверно (как это часто еще делается) считать Гоуэллса певцом «улыбающихся аспектов жизни». Конечно, реализм Гоуэллса узок и ограничен, если смотреть на него с высоты достижений передовой литературы нашего века. Но в свое время и творчество Гоуэллса, и его деятельность как литературного критика помогли американским писателям двинуться навстречу более трезвому и правдивому отображению жизни. Не случайно, что Гоуэллс с большой страстностью пропагандировал в США творчество великих русских реалистов и в особенности Толстого.

Большой интерес вызвал доклад прогрессивного американского литературоведа Аннет Рубинстайн «Индивидуализм в американской литературе от Мельвила до Хемингуэя». Принцип, выраженный в известной формуле Эмерсона «доверяй самому себе», наложил отпечаток, по мысли докладчицы, и на облик многих героев американской литературы, и на самый способ изображения этих героев в американском романе. Одинокая личность, противопоставляющая себя обществу, показанная крупным планом, порой в известном отрыве от социальных связей, характерна для многих произведений писателей США: в качестве наиболее свежего примера А. Рубинстайн называет роман Сэлинджера «Над пропастью во ржи». Действительно, докладчица отметила важную национальную особенность литературы США, по-своему преломившуюся и в типическом образе среднего американца, и в сюжетах, композиции американского реалистического романа. Но разве протест одиночки не становился порой особой формой отрицания буржуазного строя, например, в «Эрроусмите» Синклера Льюиса? И разве, с другой стороны, писатели США только поддавались индивидуализму, а не боролись против него? Развенчание буржуазного индивидуализма, которое А. Рубинстайн верно отметила у Драйзера, можно найти и у других новейших мастеров американского романа, – достаточно вспомнить конец Гарри Моргана из романа Э. Хемингуэя «Иметь и не иметь».

В Славянском институте конференция была построена как серия кратких сообщений, объединенных общей большой темой «Взаимоотношения славянских литератур с немецкой литературой я принципы их изучения».

Методология исследования литературных взаимодействий живо занимает славистов ГДР. Принципы их собственной научной работы складываются в острых столкновениях с идейными противниками, действующими в Западной Германии. Стоит отметить полемическое выступление Г. Грасгоффа, а также большую содержательную речь гостя университета проф. Е. Георгием (София), направленную против современного компаративизма.

Вопросы методологии были поставлены во вступительном докладе д-ра Э. Рейснера.

Цитировать

Мотылева, Т. У литературоведов ГДР / Т. Мотылева // Вопросы литературы. - 1961 - №3. - C. 145-133
Копировать