№5, 1972/Обзоры и рецензии

У истоков татарской книги

А. Г. Каримуллин, У истоков татарской книги (От начала возникновения до 60-х годов XIX,века), Татарское книжное изд-во, Казань, 1971, 224 стр.

Книга А. Каримуллина восполняет «существенные пробелы в истории татарского книгопечатания. Автор начинает свой труд с рассмотрения истории татарского письма и рукописной книги как необходимых предварительных условий появления печатной книги, Его анализ по необходимости краток, но достаточно глубок, убедителен, а главное, основан на доскональном знакомстве с первоисточниками. Интересен, например, вывод о том, что основным материалом для письма в Волжской Булгарии еще с X-XI веков служила бумага. Пергамент же, как у западных народов, для письма не применялся (этим и объясняется плохая сохранность памятников татарской древней письменности).

Другим необходимым условием появления книгопечатания А. Каримуллин справедливо считает распространение грамотности среди широких слоев населения. Приведенные им документы и материалы опровергают данные дореволюционной статистики, согласно которой Казанская губерния считалась самой отсталой по грамотности. Дело в том, что до Октября грамотность определялась по тому, умеет ли человек читать и писать по-русски. Таких людей среди татар было, конечно, очень мало. Но уровень грамотности на родном языке в конце XVIII – начале XIX века был сравнительно высок.

Одно из центральных мест в книге уделено возникновению книгопечатания на татарском языке (арабский шрифтом) в Западной Европе и России. На основе своих многолетних изысканий в восточных фондах крупнейших библиотек Советского Союза и знакомства с книгами и рукописями, зарегистрированными в иностранных библиографических указателях, А. Каримуллин установил, что первая книга с применением арабского шрифта для кыпчакского текста была напечатана в 1612 году в Лейпциге. Им обнаружен и целый ряд других книг, изданных в XVII-XVIII веках на древнетатарском языке в Западной Европе. Автор далек от мысли считать эти издания татарскими книгами. Исходя из приведенного им и подробно обоснованного понимания термина «национальная книга», он справедливо считает их книгами других народов, хотя и изданными впервые на татарском языке.

А. Каримуллиным рассматриваются и первые татарские книги, напечатанные на базе русской полиграфической техники. Первой книгой, изданной в России типографским способом на татарском языке, был «Манифест» Петра I, напечатанный в 1722 году в его походной типографии. Дальнейшее развитие татарское книгопечатание на основе достижений русской полиграфической промышленности получает в последней четверти XVIII века.

«Не так уж богат репертуар татарской книги XVIII века, – пишет А. Каримуллин. – Но его значение не в количестве, а в том, что он создал почву для возникновения татарского книгоиздательского дела. И в 1800 году татары, вторыми среди тюркских народов мира, первыми среди тюркских народов России, сами приступают к наборному книгопечатанию».

История татарского книгоиздательского дела XIX века до буржуазных реформ 60-х годов рассматривается в специальной главе. Автором собран громадный и очень интересный фактический материал, значительная часть которого вводится в научный оборот впервые.

Материалы, собранные в книге А. Каримуллина, представляют собой важный вклад в изучение культуры наших народов, в книговедение и тюркологию. Возникновение книгопечатания справедливо расценивается автором как событие огромной важности в духовной жизни народа. Возникнув как результат всего хода развитая экономической, политической и культурной жизни, книгопечатание в свою очередь оказало огромное влияние на развитие языка, литературы, общественно-политической мысли. Так, просветительское движение среди татар в XIX веке исследователь прямо связывает с появлением татарского печатного слова.

Автор останавливается на том факте, что различные классы старались использовать книгопечатание в своих интересах. Он прослеживает в истории татарской книги борьбу двух; культур – демократической и реакционной.

История татарской книги свидетельствует, с одной стороны, о давних традициях дружбы и братства народов (автор приводит немало примеров сотрудничества передовых представителей русского и татарского народов) и о колониальной политике царизма- с другой. Приведенный в книге обильный фактический материал свидетельствует о том, что царское самодержавие долго препятствовало открытию татарских типографий и лишь под большим нажимом общественного мнения было вынуждено пойти на эту уступку.

Еще отчетливее колонизаторская политика царизма прослежена в главе, посвященной борьбе за создание татарской периодической печати. Архивные источники говорят о том, что попытка создания газет и журналов на татарском языке была предпринята еще в 1808 году. Но прошло почти сто лет, пока такие попытки увенчались успехом. Татарская периодическая печать возникла лишь в 1905 году – в эпоху первой русской буржуазно-демократической революции.

В числе других материалов автору удалось обнаружить очень любопытный документ, который, думается, заинтересует многих историков и филологов. Это письмо в Главное управление по делам печати с просьбой разрешить издавать газету па татарском языке. Документ составлен в декабре 1865 года и подписан Владимиром Курочкиным, братом известных поэтов-разночинцев, членов тайного общества «Земля и воля» Василия и Николая Курочкиных. Этот документ не только открывает новые факты в истории борьбы за создание татарской периодической печати, но и с новой, неизвестной прежде стороны характеризует деятельность соратников Н. Г. Чернышевского. Сопоставив разнообразные, причем достаточно веские факты, автор высказывает предположение, что мысль о создании такой газеты могла быть высказана самим Н. Г. Чернышевским. Как известно, Чернышевский специально изучал татарский язык, умел читать и писать по-татарски, знал историю татарского народа и его культуру, хорошо понимал беспросветное положение татарского народа в условиях самодержавной «тюрьмы народов». Вполне допустимо, предполагает Л. Каримуллин, что предполагавшееся издание этой газеты ставило целью распространение революционных идей среди татарского населения. А. Каримуллин задается вопросом: почему самодержавие так долго и упорно препятствовало татарам в создании своего печатного органа? (В то время, как было разрешено издание газет на армянском, еврейском, польском, литовском, эстонском, латышском, финском и других языках.) Во-первых, в этом автор усматривает дифференцированный подход царского правительства к христианским и нехристианским народам, входящим в состав империи. А во-вторых, царизм рассматривал Поволжье как уже освоенный край и поэтому не видел нужды в какой-либо мере считаться с интересами местных народов. На территориях, недавно вошедших в состав империи, он вынужден был лавировать.

В то же время наперекор официальной политике самодержавия передовые деятели русской культуры, такие, как И. Запольский, М. Никольский, П. Пашино и другие, вели самоотверженную борьбу за просвещение татарского народа, приобщали его к передовой русской и западноевропейской культуре.

А. Каримуллин приводит факты, показывающие, что татарская книга и печать внесли значительную долю в пропаганду передовой общественной мысли и произведений прогрессивных русских писателей не только среди татарского, но и среди других тюркских народов нашей страны. На страницах газеты «Урал» и в других периодических изданиях, а также в ряде книг пропагандировались марксистские взгляды. В конце XIX века татарские типографии появляются в Петербурге, Москве, Астрахани, Оренбурге, Троицке, Симбирске, Уфе и других городах. В 1913 году только в Поволжье, по неполным данным, было издано 518 татарских книг.

После Великой Октябрьской революции татарская книга и печать стали служить делу революции и народа, полностью выражать интересы трудящихся масс, сделались верными помощниками партии в деле коммунистического строительства.

Книга А. Каримуллина привлекает не только фактическим богатством, но и научной аргументированностью, обстоятельным анализом, исследовательским пафосом.

г. Казань

Цитировать

Мустафин, Р. У истоков татарской книги / Р. Мустафин // Вопросы литературы. - 1972 - №5. - C. 224-226
Копировать