Среди журналов и газет
К 70-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ М. ТУРСУН-ЗАДЕ. «Говорить о Мирзо Турсун-заде – это значит говорить о целой эпохе советской литературы», – пишет Наби Хазри на страницах душанбинской газеты «Коммунист Таджикистана» (15 марта 1981 года).
Н. Хазри вспоминает те времена, когда Турсун-заде было «всего пятьдесят… Мы смотрели на него, как на божество, – так в свое время смотрели мы на Самеда Вургуна, которого Мирзо Турсун-заде называл братом».
Сын своего народа, Турсун-заде гордился не только тем, что великого Низами он читает в оригинале, но и тем, что сам пишет на этом языке. «…Низами, – говорил Турсун-заде, – всечеловеческое, всемирное явление. Вообще восточная поэзия – духовный Ренессанс всего человечества. Когда писали гениальные Фирдоуси и Низами, Европа еще жила ожиданием своего исторического взлета. И он свершился – этот взлет! И это красивое парение разума и чувства именовали Ренессансом, духовным отцом которого должны мы считать Восток».
Чтобы глубже знать поэта, надо видеть его на родине. «Я видел его, – пишет Н. Хазри, – в близкой ему Исфаре, где все – старики и дети – смотрели на него с гордостью.
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №7, 1981