№7, 1974/Жизнь. Искусство. Критика

Современные задачи, сегодняшние искания

Дни польской культуры в Советском Союзе в этом году проходили особенно широко. И это не случайно, ведь они были посвящены 30-летию Польской Народной Республики. На пресс-конференции, устроенной в связи с открытием Дней польской культуры, член Политбюро ЦК ПОРП, заместитель Председателя Совета Министров ПНР, министр культуры и искусства ПНР Юзеф Тейхма отметил: «Культурное сотрудничество между Польшей и СССР имеет глубокие исторические корни. Дружба Пушкина и Мицкевича стала символом взаимообогащения русской и польской культуры. Ее традиции сегодня получили новое развитие».

На Дни польской культуры прибыла делегация польских писателей во главе с известным прозаиком и публицистом, депутатом сейма ПНР, членом президиума главного Правления СП ПНР, секретарем партбюро Варшавской писательской организации Збигневым Залуским. В состав делегации входили известные литераторы, представители разных поколений, разных жанров, разных направлений.

Вильгельм Шевчик – известный писатель, депутат сейма Польской Народной Республики, председатель Катовицкого отделения СПП, главный редактор журнала «Погленды», автор нескольких романов, сборников рассказов и стихов, а также исследований о немецкой литературе.

Эрнест Брылль – поэт, прозаик, драматург. Его перу принадлежит несколько сборников стихотворений: «Сочельник сумасшедшего» (1958), «Автопортрет с быком» (1960), «Не открывая лица» (1963), «Избранные стихи» (1970), повести: «Расследование» (1961), «Тетка», «Отец» (1964), «Можжевельник» (1965), а также пьеса «Слово о ноябре» (1968), и др.

Ежи Вавжак – молодой прозаик, главный редактор выходящего в Лодзи литературного еженедельника «Одглосы», автор книг «Округа моих друзей» (1964), «Рекомендация» (1966), «Линия» (1971). Роман «Линия» опубликован в журнале «Нева», в N 3 за этот год.

Зофья Быстшицкая дебютировала на страницах печати в 1944 году. С тех пор выпустила сборники рассказов, романы «Одиночество» (1957), «Закрытые глаза» (1960), «Игра без туза» (1969), «С трех точек зрения» (1974).

И наконец, совсем молодая писательница, – ее первый роман «Наяда» вышел в 1970 году, – Зыга Орышин. Затем в 1971 и 1972 годах были выпущены ее романы: «Мелодрама» и «Габа-Габа».

Делегация посетила журнал «Вопросы литературы».

Во время встречи в редакции состоялся разговор по широкому кругу вопросов, связанных с современным состоянием советской и польской литературы. О чем бы ни шла речь – о различных тенденциях современной литературы или о документальной прозе, о «рабочей» теме или о произведениях, вызывающих наибольшие споры, о художественных поисках в поэзии или драматургии, – неизменно чувствовалось глубокое желание разобраться в существе тех процессов, что происходят ныне в литературе обеих стран. При этом, естественно, высказывались одинаковые и разные точки зрения, выдвигались для обсуждения общие или свойственные только советской или польской литературе проблемы, уточнялись позиции, приводились убедительные аргументы и не менее веские контраргументы. Словом, это был действительно откровенный разговор людей, убежденных, что контакты между братскими литературами социалистических стран – дело в высшей степени конкретное, что укрепляются дружеские связи прежде всего в общих делах, совместных акциях, творческих дискуссиях.

Живое слово писателя, раздумывающего о своем творческом опыте, о творчестве коллег по перу, о состоянии литературы в целом, позволяет зримо и конкретно представить литературную жизнь страны. А потому мы и предоставляем слово польским литераторам.

Разговор начался с вопроса, казалось бы, не самого главного в сегодняшней литературной ситуации – о документализме в литературе, – но позволившего тем не менее представить целый ряд особенностей нынешнего этапа польской литературы. Первым взял слово Збигнев Залуский, сам успешно работающий в жанре документальной прозы на материале второй мировой войны, новой и новейшей истории Польши (в качестве консультанта он принимал участие в создании киноэпопеи «Освобождение»). Широкую известность получили его книги «Пропуск в историю» (1961), «Год 1944» (1968), «Зерна на окопе» (1970).

Сейчас в мировой литературе, сказал он, очень сильна тяга к документальности. Широкое развитие документализм получил и в польской литературе. Однако переход от документальной прозы к художественной совсем не так прост, как иногда представляется, и здесь еще много неясного. Да и сам документализм может быть разный. Именно в наши дни обсуждается целый ряд важнейших проблем, касающихся и архитектоники документального повествования, и языка, и роли документа. К документальному материалу обращаются многие видные художники слова. Достаточно сослаться на опыт Трумэна Капоте: писатель берет за основу материалы судебного процесса и на них строит оригинальное произведение, которое, по моим наблюдениям, можно отнести к художественным.

Возможно, в русской литературе существует иная традиция – традиция масштабных произведений, если можно так сказать – «полудокументальных». Скажем, «Война и мир», где действуют и подлинные исторические фигуры, и персонажи, имеющие реальных прототипов, где такую важную роль для всей концепции романа играют публицистические и философские размышления автора, характерные для современного документального жанра. Это произведение объединило в себе традиционный роман, эссе и документальное повествование.

Я лично считаю, что оба эти жанра – «чистый», вымышленный роман и роман, построенный на документальном материале и литературно сконструированный, -будут сосуществовать на равных правах. Думаю, что для этого есть серьезные основания: наш читатель, привыкший к широкому потоку информации, предпочитает получать ее, подкрепленной реальными фактами, и как раз этот момент используют художники.

Цитировать

От редакции Современные задачи, сегодняшние искания / От редакции // Вопросы литературы. - 1974 - №7. - C. 118-124
Копировать