Содержание журнала «Вопросы литературы» за 2005 год (№ 1–6)
«ПАМЯТЬ ТРУДНОЙ ГОДИНЫ»
К 60-летию Победы
Лазарев Л. Вместе со своими героями; Некрасов В. Чаши добра и недобра (К 95-летию со дня рождения Ильи Эренбурга); Симонов К. Таким я его помню. Подготовка текста Л. Лазарева; Гроссман В.«Стал словно другим человеком». Письма с фронта. Вступительная заметка, публикация и комментарии Ф. Губера; Губер Ф.«…Ты будешь жить в той книге, которую я посвятил тебе»; Хелемский Я. Одна судьба. Публикация Г. Долматовской; Силис Н.«Уже открыл одну строку…». О Борисе Слуцком; Рамазашвили Г. Военная литература без права на документализм; Ваншенкин К.«Но все задумчивей с годами жизнь вспоминается опять». Беседу вела Е. Константинова 3.
ИСТОРИЯ ИДЕЙ
Асоян А. Орфическая тема в культуре серебряного века 4.
Махов А.«Музыка» слова: из истории одной фикции 5.
Токарева Г. Жестокая старость и проклятая юность в мономифе Уильяма Блейка
ЛИТЕРАТУРНОЕ СЕГОДНЯ
«Новейшая русская поэзия»
Скворцов А. Поэтика избыточности; Козлов В. Преодоление множественности; Рудалев А. О ценностных измерениях «новой» поэзии; Шайтанов И. Стратегия поэтического неуспеха 5.
Роман ли то, что я пишу? Отчет о Букеровской конференции 2.
Студенческий Букер 2.
ФИЛОЛОГИЯ В ЛИЦАХ
Виктор Шкловский
«Вы можете разговаривать с ангелами…» (Из интервью К. Райдел с Виктором Шкловским). Материал к печати подготовили В. Дубовик, О. Лекманов, А. Медведев, О. Ушакова; Хмельницкая Т. Неопубликованная статья о В. Шкловском; Разумова А., Свердлов М. Шкловский – персонаж в прозе В. Каверина и Л. Гинзбург; Мунблит Г. Как мы писали сценарий. Публикация Н. Юргеневой 5.
ВЕК МИНУВШИЙ
Амусин М.«Ваш роман вам принесет еще сюрпризы» (О специфике фантастического в «Мастере и Маргарите») 2.
Белая Г.«Случай Фадеева» 2.
Бобышев Д. Преодолевшие акмеизм (В поисках большого стиля) 6.
Кормилов С. Стремительность колхозного романа (Ускоренность сюжетного действия и проблема правдоподобия в «Поднятой целине») 4.
Королева Н.«Последний акмеист»: Евгений Рейн 6.
Крючков В. О «праздной мозговой игре» в «Санкт-Питер-Бурхе» Б. А. Пильняка 2.
Набоков: тайный и явный
Современная любовь глазами автора «Лолиты». Из интервью Владимира Набокова Альберто Онгаро. Перевод с итальянского М. Визеля; Мельников Н.«Детектив, воспринятый всерьез…». Философские «антидетективы» В. В. Набокова; Хрущева Н. Владимир Набоков и русские поэты (Из книги «В гостях у Набокова»); Шеховцова О. Ночь с «Лолитой». Роман Владимира Набокова в СССР 4.
Раевская М.«Дурная кровь в мои проникла вены…», или Две судьбы Высоцкого 6.
Сарнов Б. Шестьдесят лет двадцатого века 5.
Чижова Е.«Бродский и Галич учились в одном классе» (Две стратегии борьбы со Злом…) 6.
КНИГИ, О КОТОРЫХ СПОРЯТ
«Гарри Поттер» и жанры «взрослой» литературы
Ратке И. Гарри Поттер и расколдовывание мира; Аммосов Ю. Поттер must die. Детская книга была эпосом, а эпос обернулся трагедией
Пискунова С.«Дон Кихот»-1: динамическая поэтика 1.
Свердлов М.«Полюбите себя…»: Эдуард Лимонов и его почитатели 6.
Чанцев А. Эстетический фашизм. Смерть, революция и теория будущего у Ю. Мисимы и Э. Лимонова 6.
ПОЭТИКА ЖАНРА
Холкин В. Три русских сказки 5.
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ПОЭТИКА
Иосиф Бродский и англоязычный мир
Козлов В. Непереводимые годы Бродского. Две страны и два языка в поэзии и прозе И. Бродского 1972 – 1977 годов; Волгина А. Иосиф Бродский / Joseph Brodsky; Свердлов М., Стафьева Е. Стихотворение на смерть поэта: Бродский и Оден 3.
Кнабе Г. Тургенев, античное наследие и истина либерализма 1.
Проскурнин Б. Почему Джордж Элиот недооценена в современной России, или О пользе зарубежного взгляда на российскую англистику 2.
Соколов М.«Амур и Психея» Кановы в «Любви среди руин» Ивлина Во (К проблеме чистой формы в неоклассике и модернизме) 1.
Хьюитт К. Джордж Элиот и ее роман «Миддлмарч». Перевод с английского И. Поповой 2.
Шайтанов И. Триада современной компаративистики: глобализация – интертекст – диалог культур 6.
Шмараков Р. Чудесное в героической поэме: римский образец и его русские трансформации 6.
ТЕОРИЯ: ПРОБЛЕМЫ И РАЗМЫШЛЕНИЯ
Методы и методики
Бахтин
Тодоров Ц. Наследие Бахтина. Авторизованный перевод с французского Ю. Пухлий; Махлин В. Без кавычек 1.
Эмерсон К. Об одной постсоветской журнальной полемике (Размышления стороннего наблюдателя). Авторизованный перевод с английского К. Бланк 4.
НАД СТРОКАМИ ОДНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Бойко С. Пародическое цитирование в «Безумном волке» Н. Заболоцкого 1.
Горелик М. Огромно было лето 6.
Кубатьян Г. От слова до слова. Комментарий к циклу О. Мандельштама «Армения» 5.
ИСТОРИЯ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Александр Сергеевич Пушкин
Елифёрова М.«Не шей ты мне, матушка, красный сарафан…». Комическая семантика женского костюма в «Барышне-крестьянке»; Полонски Р. Путешествие Хаджи-Бабы из Арзрума в Санкт-Петербург (Один из источников пушкинского знания о Востоке). Перевод с английского А. Горбуновой; Зингер Е.«Черты далекой, бедной девы!..»; Кертман Л. Безмерность и гармония (Пушкин в творческом сознании Анны Ахматовой и Марины Цветаевой) 4.
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №6, 2005