№3, 1962/Мастерство писателя

«Обломки щебня»

Писатель и языковед – слововеды. Слово – их страсть и забота. И потому разговор о литературном мастерстве не может не коснуться его.

Слова стоят спокойно лишь в словарях. В книгах, газетах, журналах, разговорах – короче, в живой речи – они нарождаются, отмирают, становятся модными и выходят из моды.

Наши заметки не претендуют на полноту наблюдений над сегодняшней речью. Это именно заметки. Материал для них мы будем черпать не только из беллетристики. Газеты, журналы, звучащая речь не могут быть забыты.

Новые явления возникают обычно в звучащей речи. То, что появилось здесь сегодня, завтра может попасть на страницы газет и журналов, а послезавтр – повестей и романов. Вот почему писателя и языковеда занимает слово с любой «пропиской»: с московской и областной, газетно-журнальной и беллетристической, просторечной и литературной.

Некоторые новые слова и новые значения старых, защита незаслуженно обиженных слов и форм, война с речевым бескультурьем – вот содержание заметок о языке, которые будут печататься из номера в номер.

Что это такое? Я не знаю. Впрочем, нет. Знаю. Это – речевая ошибка. Ее допустил квалифицированный журналист. Ее пропустила на свои страницы одна из центральных газет:

Цитировать

Ханпира, Э. «Обломки щебня» / Э. Ханпира // Вопросы литературы. - 1962 - №3. - C. 177-178
Копировать