Нина Берберова в переписке Марка Алданова и Бориса Зайцева
Предлагаемые письма М. Алданова и Б. Зайцева дополняют один из наиболее заметных конфликтов в среде русской эмиграции конца Второй мировой войны. Сразу после того, как победа над немцами стала вопросом времени, начали звучать обвинения, связанные с деятельностью тех или иных лиц во время оккупации. Основным грехом признается коллаборационизм, степень которого варьируется от непосредственной военной помощи до… Различие взглядов на то, что уже простительно, а что еще нет, также внесло вклад в оценку потенциальных коллаборантов, и без того нередко весьма сумбурную и субъективную.
История Н. Берберовой выделяется, во-первых, своим масштабом — и значительностью самой писательницы, и числом участников дискуссии, и ее протяженностью (и притом априорной незавершенностью), — но, во-вторых, и тем, что обе стороны оказались услышанными. Берберова и ее немногочисленные защитники противостояли обвинительным слухам и аргументированно оправдывали ее мысли и поступки.
По этому «делу» опубликовано немало статей и документов. Письмо Берберовой впервые появилось в печати в 1995 году в числе документов, связанных с C. Прегель [Из архива… 1995]. Первая и при этом одна из наиболее содержательных статей вышла в 1999 году [Будницкий 1999]. В ней проводилась связь между обличением Берберовой в 1945-м и содержанием ее автобиографии «Курсив мой», в которой «сводились счеты» с лицами (прежде всего М. Алдановым и Г. Адамовичем), «унижавшими» ее из-за связей с нацистами. Там же появились письма Алданова М. Вишняку и С. Соловейчику и два поздних (1965 года) письма Берберовой и Вишняка друг другу.
Из дальнейших публикаций отметим англоязычную статью С. Франк [Frank 2018], в которой данный конфликт становится отражением более общего конфликта между российскими и российско-еврейскими писателями-эмигрантами. Недавние биографии Алданова [Уральский 2019: 532–555] и Берберовой [Винокурова 2023] также содержат главы, посвященные этому эпизоду; более того, биограф Берберовой рассмотрела его и в отдельной статье [Винокурова 2019], где в обширный контекст споров также включена и фигура Зайцева, одного из основных защитников Берберовой.
Данная публикация не ставит задачи в очередной раз восстанавливать подробности конфликта.
Отметим лишь несколько ключевых для ее понимания деталей.
Алданов принадлежит к лагерю обвинителей по нескольким основаниям. Во-первых, будучи евреем, он значительно острее переживает любые связи своего окружения с гитлеровцами. Во-вторых, главным обвинителем и «охотником на ведьм» является Я. Полонский, шурин Алданова. Как это подчеркивалось в одном из писем, Алданов устраняется из прямого диалога в первую очередь потому, что Берберова оскорбляет члена его семьи. Культура переписки тех лет предполагала, что письма могли читать сообща и делиться друг с другом, так что, хоть письма Алданова адресованы Зайцеву, можно ожидать, что Берберова предполагалась вторым, «невидимым» адресатом. Сам Алданов отказывается обсуждать с ней что-либо, но частые встречи «парижан» неизбежно должны были привести к знакомству Берберовой с содержанием переписки.
Зайцев, оставшийся во Франции и переживший немецкую оккупацию, не имел таких оснований для остракизма Берберовой — ему важнее было сохранить приятельские отношения (не исключено, что христианское мировоззрение с его культурой прощения также сыграло некоторую роль в формировании позиции Зайцева) и попытаться защитить оклеветанную, на его взгляд, подругу.
Письма публикуются с сокращениями — выпускается не связанный с Берберовой материал. Также печатается письмо Алданова к М. Карповичу, в котором отражается реакция на письмо Зайцева, и письмо к П. Рыссу, копия которого прилагалась к одному из адресованных Зайцеву писем. Публикуемые письма хранятся в Бахметьевском архиве Колумбийского университета (далее — BAR), коллекция Алданова (BAR, Mark Aldanov Papers, Box 8, File Zaitsev, Boris Konstantinovich), кроме № 4 (BAR, Mark Aldanov Papers, Box 11, File Correspondence: Aldanov to various persons — Undated) и № 7 (BAR, Mark Aldanov Papers, Box 4, File Karpovich, Mikhail Mikhailovich).
ПИСЬМА М. АЛДАНОВА И Б. ЗАЙЦЕВА
Примечания С. Пестерева
1. Б. Зайцев — М. Алданову
8.II.45.
Дорогой Марк Александрович, открытку Вашу конца сентября получил с большой радостью. Думаю, что теперь уж и Вы получили мое письмо, написанное до получения открытки, кажется, в ноябре. Во всяк<ом> случае будем считать, что связь, слава Богу, установлена <…>
Из писателей изредка вижу Шмелева и Ремизова, почти никогда не вижу Тэффи. Чаще других — Нину Берберову. Тут начинается «невральгический пункт» позиции. Про нее распустили нелепейшие слухи, будто у нее были какие-то немецкие «тяготения и даже действия». Вот это совершенная чепуха, которая меня злит. Я и Вера1 знаем жизнь Нины во всех подробностях, многое вместе переживали, вместе оплакивали ссылку Оли Ходасевич2 и Марианны3. Ни в каких нем<ецких> изданиях Нина не участвовала, никаких ни дел, ни знакомств с немцами не вела, ни на каких собраниях и чтениях под немецкий текст не выступала. По горячности и личной увлеченности высказывала иногда в частн<ых> разговорах мнения — в глазах некоторых «еретические», но ведь болезненность в восприятии известн<ых> вещей вообще доходила до того, что одна, напр<имер>, знакомая нам с Вами еврейка бранила собств<енного> мужа, еврея же, «гитлеровцем» за то, что тот говорил: «Но ты не можешь отрицать, что Г. завоевал почти всю Европу».
От нечего делать началась переписка о Н<ине> с югом и даже Америкой!4 В результате «кампании» многие — особенно вернувшиеся с юга — стали на нее коситься, избегать ее, вообще проявлять враждебность.
Пишу Вам обо всем этом подробно, так же, как и Ивану <Бунину> написал, потому что пора все это прекратить. Нужно, чтобы и Иван и Вы знали всю настоящую правду — из первоисточника, а не по пересказам третьих лиц.
С Полонскими мы встретились очень хорошо. Ляля5 стал здоровенный, красивый малый в канадке6, Л. А.7 такой же Обломов, как и я (вот бы нас с ней в Вашу Америку!), Я. Б.8 похудел несколько, но вид у него здоровый…
2. М. Алданов — Б. Зайцеву
17 марта 1945
Вы чуть не половину письма уделили Берберовой. Вы знаете, что у меня с ней всегда были самые добрые отношения и ничего, кроме самих лучших чувств, к ней не питал: даже облачка не было единого за 20 лет. Нынешнее отношение к ней здесь основано никак не на письмах, которые стали приходить от разных людей после освобождения Франции. Оно основано на ее собственных письмах, которые она писала р а з н ы м людям после занятия Парижа Гитлером. К сожалению, эти письма — абсолютный факт. Из лиц, их получавших, назову только покойного В. В. Руднева9, жена10 которого находится здесь. Что написано пером, того не вырубишь топором. Могу Вас уверить, что если бы редакция «Нового Журнала»11 напечатала что-либо Нины Николаевны, то из журнала ушли бы в с е сотрудники (кроме, быть может, Керенского, наиболее снисходительного из политических деятелей). Если бы я предложил Фонду12 отправить ей посылку (или Шмелеву), то меня осыпали бы бранью: Вы не можете требовать, чтобы политические деятели относились к «импульсивным словам» так, как Вы, или хотя бы так, как я. Да вот вчера, получив Ваше письмо, я счел себя обязанным ознакомить с ним некоторых бывших друзей Н. Н., очень ее любивших, — и наткнулся на большой холод даже в отношении Вас и себя (именно из-за этого ознакомления). Первый вопрос: «А Бор<ис> Конст<антинович> читал ее письма?» Те письма, которые стали приходить из Франции, почти ничего к этому не добавили. Кстати, Вы в Вашем письме сообщаете (опровергая их) об обвинениях против нее, о которых я и не слыхал. Правда, я не очень много вообще слышу из всего этого. Но я, например, никогда не слышал об обвинениях в том, что она участвовала в изданиях или чтениях. Насколько мне известно, писали сюда больше о миллионах, об особняке на рю де Миромениль и т. п. Вероятно, отношение к ней со временем смягчится, но сейчас это так (заметьте, отнюдь не исключительно у евреев). Во всяком случае я считаю себя обязанным ознакомить с этой частью Вашего письма возможно большее число людей и непременно это сделаю. О Шмелеве же и говорить не приходится, так как он, в отличие от Н. Н., печатался13. В разговорах о нем я неизменно ссылался на смерть его сына14. Но и это не оказывало действия. Я просил А. Полякова15 и Цвибака16 хоть воздержаться от заметок в <нрзб> (газете? наборе? — С. П.), но и в этом потерпел неудачу.
3. М. Алданов — Б. Зайцеву
22 октября 1945
Дорогой Борис Константинович,
Я не получил еще от Вас ответа на мое последнее письмо, где я писал о Вашем прекрасном рассказе, о рассказе Тэффи и т. д. Но я, конечно, письмами не считаюсь. Теперь же пишу Вам по тягостному для меня (да и для Вас) делу. Я сегодня получил посланное не по воздушной почте письмо Н. Н. Б-вой от 30 сентября. По отношению лично ко мне оно вполне корректно; она даже пишет о моей «абсолютной честности». Но письмо полно резких и грубых выражений по адресу Полонского («негодяй», «мерзавец» и т. п.). Госпожа Б. может думать и писать о муже моей сестры все, что ей угодно (как и он о ней). Но если она пишет это МНЕ, то я могу это объяснить либо желанием оскорбить меня, либо намерением сделать мой ответ ей невозможным. Конечно, я ей после этого ничего не могу и не буду писать. Я отвечаю, кажется, на все письма, отвечаю и людям, которых в Нью-Йорке и в Париже обвиняли в сочувствии немцам. Но на письма, заключающие в себе оскорбления по адресу членов моей семьи, я отвечать не стану. Вы это поймете. Однако в письме этом она ссылается на мое давнее (от 17 марта) письмо к Вам. Я считаю нужным написать Вам по этому поводу.
Б-ва сообщает мне, что копию своего письма она посылает нескольким лицам17. Думаю, что Вы ее тоже получили или читали, поэтому Вам ее письма не посылаю. Но я посылаю Вам при сем копию моего ответного письма к П. Я. Рыссу18.Сам я первый никому о Б-вой не писал. У меня вообще все эти разоблачения и защиты, кроме смертельной тоски, ничего не вызывали и не вызывают. Я старался все время и стараюсь по сей день не только не писать об этом, но и не разговаривать. Общее мое отношение к делу Вам известно (я ссылался, помните, на Экклезиаста и на Наполеона, не из любви к великим именам, а потому, что это мои мысли уясняло##
В письме к Зайцеву от 30 июня 1945 года Алданов пишет: «С большим интересом прочитал политическую часть Вашего письма. Я знаю, что Вы не кровожадны, и искренне рад Вашим словам, что не кровожадна и моя сестра. Не кровожаден и я. Вы исходите из Евангелия. И <я???> исхожу преимущественно из Экклезиаста, да еще, если хотите, из практической мудрости Наполеона, говорившего, что в пору общественных катастроф все худшие свойства человека «разливаются таким потоком, что самый размер его располагает к известной снисходительности»».
В одном из дальнейших писем к П. Рыссу (от 28 сентября 1945 года) также появляется эта наполеоновская мысль:
Глубокоуважаемый Петр Яковлевич.
Получил 15 сентября Ваше письмо от 29 августа, а сегодня Ваше письмо от 22 августа! Так как Вы в первом говорили о втором, то я ждал сегодняшнего Вашего письма (т. е. сегодня полученного) для ответа.
Был изумлен приложенным Вами письмом Я. Б. Полонского, в особенности его враждебным тоном.
- Вера Алексеевна Зайцева (Орешникова) (1878–1965) — жена Зайцева, дочь директора Исторического музея А. Орешникова.[↩]
- Ольга Борисовна Ходасевич (Марголина) (1890–1942) — четвертая жена В. Ходасевича, троюродная сестра Алданова, убита в Освенциме.[↩]
- Марианна Борисовна Марголина (ум. 1942) — троюродная сестра Алданова, убита в Освенциме.[↩]
- 26 февраля 1945 года в письме жене Алданова Татьяне Марковне жена Зайцева Вера Алексеевна также замечает: «Скажите Вашему дорогому, чтоб он писал нам. Скажите, что часто видим Нину Берберову (на нее клевещут!). У нее бывает Василий Алексеевич <Маклаков>, Вейдле и т. д.».[↩]
- Александр Яковлевич Полонский (1925–1990) — филолог-славист, коллекционер, сын Я. Полонского, душеприказчик Алданова.[↩]
- Кожаная куртка с меховым утеплителем.[↩]
- Любовь Александровна Полонская (Ландау) (1892–1963) — писательница, переводчица. Сестра Алданова.[↩]
- Яков Борисович Полонский (1892–1951) — доктор права, общественный деятель, журналист. Шурин Алданова.[↩]
- Вадим Викторович Руднев (1884–1940) — эсер, общественный деятель, один из редакторов журнала «Современные записки».[↩]
- Вера Ивановна Руднева (Винокурова) (1879–1952) — секретарь Московской организации партии эсеров (1905), с 1919 года в эмиграции в Париже, с 1941-го — в Нью-Йорке.[↩]
- »Новый Журнал» основан в 1942 году М. Цетлиным и Алдановым. Толстый литературно-публицистический журнал, позиционировался как преемник «Современных записок».[↩]
- Литературный фонд (Фонд помощи русским писателям и ученым) основан в 1918 году К. Оберучевым. В задачи организации входила помощь нуждающимся деятелям культуры; в годы войны фонд активно направлял гуманитарные посылки из Америки в Европу. [↩]
- И. Шмелев был регулярным сотрудником «Парижского Вестника» (Le courrier de Paris (фр.), Pariser Beobachter (нем.) — прогерманской газеты, издававшейся во время немецкой оккупации).[↩]
- Сергей Иванович Шмелев, сын Шмелева, был расстрелян большевиками в 1921 году в захваченном ими Крыму.[↩]
- Александр Абрамович Поляков (1879–1971) — журналист. Секретарь редакции, затем заместитель главного редактора газеты «Последние новости», сотрудник газеты «Новое Русское Слово».[↩]
- Яков Моисеевич Цвибак (псевд. Андрей Седых; 1902–1994) — журналист, публицист. Сотрудник «Последних новостей», в США — «Нового Русского Слова» (с 1973-го — главный редактор).[↩]
- В. Зензинову, Г. Федотову, М. Вишняку, С. Прегель, М. Карповичу, М. Цетлину и А. Полякову.[↩]
- Петр Яковлевич Рысс(1870–1948) — публицист, журналист, правый кадет.[↩]
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №6, 2025
Литература
Будницкий О. В. «Дело» Нины Берберовой // Новое литературное обозрение. 1999. № 39. С. 141–173.
Винокурова И. Е. Неоконченные споры: еще раз о «деле» Нины Берберовой // Звезда. 2019. № 8. С. 162–176.
Винокурова И. Нина Берберова: известная и неизвестная. СПб.: Academic Studies Press / Библиороссика, 2023.
Из архива Софьи Юльевны Прегель / Публ. и вступ. заметка Юлии Гаухман (США) // Евреи в культуре русского зарубежья. Статьи, публикации, мемуары и эссе. Т. IV. 1939–1960 гг. / Сост. и изд. М. Пархомовский. Иерусалим: Фонд им. Эвы Минскер де Виллер, 1995. С. 278–292.
Коростелев О. А. Газеты русского зарубежья 30–40-х годов: «Новое слово» (Берлин, 1933–1944) и «Парижский вестник» (1942–1944) // Социальные и гуманитарные науки. РЖ. Сер. 7. Литературоведение. 1999. № 2. С. 195–202.
Уральский М. Марк Алданов. Писатель, общественный деятель и джентльмен русской эмиграции / Предисл. С. Пестерева, С. Гарциано. СПб.: Алетейя, 2019.
Frank S. A scandal in letters: Nina Berberova and the Nazi occupation of France // The Russian Review. 2018. Vol. 77. No. 4. P. 602–620.