№2, 1986/Обзоры и рецензии

Лесков – художник и публицист

InesMuller de Morogues, L’œvre journalistique et littéraire de N. S. Leskov, Bibliographie. Peter Lang, Bern– Frankfurt am Main– New-York, 1984, 168 p.

Швейцарское издательство Петера Ланга выпустило в серии «Slavica Helvetica» (исследования по славянским литературам) книгу Инес Мюллер де Морог «Публицистические и художественные произведения Н. С. Лескова. Библиография». Значение и своевременность появления такой работы трудно переоценить. Наследие Лескова до сих пор еще не собрано в полном объеме. Помимо никогда не переиздававшихся после появления в том или ином периодическом издании статей писателя, существует большое количество произведений, главным образом публицистических, которые Лесков печатал анонимно. Кроме того, не выявлены все псевдонимы, которыми пользовался писатель. Таким образом, полная, исчерпывающая библиография произведений Лескова пока невозможна, да, вероятно, и не скоро станет возможной. Отдавая себе отчет в невыполнимости в настоящий момент этой задачи, решение которой требует коллективных усилий многих ученых, И. Мюллер в своем библиографическом труде и не претендует на исчерпывающую полноту. Однако она понимает всю важность создания хотя бы «промежуточной» библиографии, тем более что в нашем столетии попытка учесть воедино все написанное Лесковым не предпринималась ни разу.

В прошлом веке, еще при жизни Лескова и с его ведома, дважды издавал библиографию его произведений П. Быков. Однако он довел ее лишь до 1889 года. Впоследствии с дополнениями выступил сын писателя А. Лесков в своей книге «Жизнь Николая Лескова» (М., 1954) и С. Шестериков в статье «К библиографии сочинений Н. С. Лескова» («Известия Отделения русского языка и словесности Российской Академии наук», 1925, т. 30). Усилиями ряда советских ученых выявлены и атрибутированы неизвестные ранее статьи Лескова в «Северной пчеле», «Биржевых ведомостях», «Вечерней газете», «Русском мире» и др. Все они вошли в библиографию, составленную И. Мюллер. В предисловии к книге исследовательница пишет о том, что ей также удалось атрибутировать несколько статей и обнаружить одну ранее неизвестную статью, подписанную Лесковым. И. Мюллер высказывает вполне обоснованное предположение о том, что неизвестные статьи Лескова могут быть найдены в «Северной пчеле» за 1862 год и в газете «Русский рабочий», которую ей не удалось просмотреть в Москве и в Хельсинки, где она собирала материалы для своей книги.

Что касается «Северной пчелы», то приведенные исследовательницей бесподписные передовые статьи, кроме одной, действительно принадлежат перу Лескова. О них как о лесковских писали, правда без аргументированной атрибуции, многие советские авторы, на которых и ссылается И. Мюллер. В двух-трех случаях она приводит в подстрочных примечаниях свои аргументы в пользу авторства Лескова, но они беглы и поверхностны. Ошибочно отнесена к числу лесковских передовая статья в N 120 «Северной пчелы» от 5 мая 1862 года «Учиться или не учиться?». Известно, что автором этой статьи, которую «Северная пчела» перепечатала из «С.– Петербургских ведомостей» (1862, N 92), был А. Эвальд.

В библиографии П. Быкова не были указаны точные даты публикации произведений Лескова, учитывать которые особенно важно при рассмотрении участия Лескова во всевозможных полемиках. В книге И. Мюллер этот недостаток устранен. Внутри каждого года произведения Лескова группируются по органам печати, расположенным в алфавитном порядке. Это несколько нарушает хронологическую последовательность (так, повесть «Житие одной бабы», печатавшаяся в «Библиотеке для чтения» в июле– августе 1863 года, идет под N 59, а рассказ «Ум свое, а черт свое», напечатанный 18 января того же года в «Северной пчеле», имеет порядковый номер 63), но зримо представляет картину участия Лескова в работе того или иного печатного органа. В самостоятельный ряд выделены произведения, выходившие отдельными изданиями, и автобиографические заметки.

Всего библиография насчитывает 738 номеров. Однако этим не ограничивается проделанная работа. Книга снабжена четырьмя указателями, а также списком прижизненных переизданий произведений Лескова. Однако только алфавитный указатель произведений с переводами всех названий на французский язык имеет прямое отношение к библиографии. Остальные три указателя– русских имен, иностранных имен и тематический– являются попыткой представить, хотя и в ограниченном объеме, во-первых, тот круг исторических лиц, которые фигурируют в художественных и публицистических произведениях Лескова, и, во-вторых, основной круг тем его творчества. В составе указателя имен даны также печатные органы и произведения других писателей. Некоторые имена снабжены краткими пояснениями типа: писатель, актер, журналист, государственный деятель и т. п. В указатель имен включены также названия городов и стран. Это те города,

которые наиболее часто упоминаются в произведениях Лескова: Киев, Орел, Пенза, Псков.

Большой интерес представляет первая попытка дать тематический указатель к творчеству Лескова. Он позволяет наглядно показать широту интересов и познаний писателя, богатство и разнообразие социальных, профессиональных, национальных слоев населения, представленных в его произведениях. По жанру это наиболее сложный указатель. В нем трудно избежать перекрещивания понятий, выдержать единый масштаб. В общем алфавитном порядке здесь идут понятия, относящиеся к разным областям и сферам жизни. Одни из них могут быть объединены в группы. Другие стоят особняком. К первым, например, относятся профессии (актеры, адвокаты, финансисты, чиновники, врачи, рабочие), сословия (духовенство, крестьянство, дворянство), виды искусства (литература, живопись, театр), общественные институты (армия, полиция, церковь, тюрьма) и т. д. Значительная часть понятий классификации не поддается (любовь, смерть, спиритизм, суеверие, мораль, патриотизм, гигиена, брак, дети, пресса и т. д.). Однако целесообразность включения их в указатель в большинстве случаев не подлежит сомнению. И. Мюллер проделала большую работу, чтобы дать читателям и ученым путеводитель по созданному Лесковым художественному миру.

Однако в работу вкрались некоторые досадные ошибки и опечатки. Так, пропущено «Письмо к редактору», напечатанное в газете «Голос» (от 15 ноября 1867 года) за подписью Лескова, три статьи из «Церковно-общественного вестника» за 1883 год («Священники– врачи и казнохранители» – от 14 апреля, «Ефим Ботвиновский» – от 21 апреля, «О погребении дамы под алтарем» – от 27 апреля). В ряде случаев пропущены номера газет, даны неточные заглавия. Из-за пропуска строки при наборе повесть «Блуждающие огоньки» вместо «Нивы» оказалась напечатанной в «Гражданине» и т. д.

Остается отметить, что значительная часть книги (вся библиография, список прижизненных изданий, алфавитный указатель произведений и указатель русских имен) издана на русском языке.

Цитировать

Видуэцкая, И. Лесков – художник и публицист / И. Видуэцкая // Вопросы литературы. - 1986 - №2. - C. 248-250
Копировать