Короче, был я там
Юлии Ауг
За замечания и подсказки автор признателен Михаилу Безродному, Е.В. Капинос, В.А. Мильчиной, Л.Г. Пановой, А.А. Раскиной и Н.Ю. Чалисовой.
В недавнем полицейском с человеческим лицом сериале «Отличница» интеллигентная1 юная криминалистка не только раскрывает (в 1958 году) при частичной поддержке начальницы преступление, следы которого ведут за границу, но и выявляет в своем отделении милиции «крота», узнает сложную правду о том, кто ее родители, — правду, уходящую корнями в военные и предвоенные годы, — и разрешает мучившую ее на протяжении всего сериала загадку авторства стишка, который когда-то читала ей мама.
Меня, конечно, заинтересовала линия с атрибуцией стихотворения, которого я, к стыду своему, сходу не опознал. Но возможность участвовать, заодно с типовым зрителем, в перипетиях разгадывании этой загадки по мере обращения героини к очередным собеседникам я потерял, к сожалению, сразу, поскольку моя жена-мандельштамовед немедленно объявила, под каким названием и в каком году оно было написано и опубликовано Осипом Эмильевичем. Спойлер: «Калоша» (1926):
Для резиновой калоши
Настоящая беда, Если день — сухой, хороший,
Если высохла вода.
Ей всего на свете хуже
В чистой комнате стоять:
То ли дело шлепать в луже,
Через улицу шагать!
Спойлерство это, однако, оказалось для искусно построенного сюжета нестрашным. Ну, Мандельштама стихи, ну и что? Все равно оставалось неизвестным, узнает ли героиня, а заодно и зритель, об их происхождении, и если да — то когда, как и в какой связи с другими линиями сюжета.
Интрига разрешалась только в самом конце, уже после поимки преступника, в последней серии, на своего рода милицейской афтепати — праздновании успешного завершения операции. Там оказывалось, что даже «профессор филологии»2 , муж начальницы отделения, не знает, кто написал стихи про калошу, зато сама начальница, полковник милиции, — знает. Каким образом? А очень просто.
Буквально под занавес — за три минуты до конца сериала — между «отличницей» и ее начальницей происходит следующий диалог:
[Полковник Иваненок:] Мандельштам.
[Лейтенант Крапивина:] Что?!
[Иваненок:] Ман-дель-штам!.. Ну, это такой не очень известный поэт, его сейчас (1958 год. — А. Ж.) и не издают, вообще.
[Крапивина:] Я не думала, что вы интересуетесь поэзией.
[Иваненок:] А я и не интересуюсь поэзией, я просто участвовала в его аресте, там, обыске квартиры3 . Вот, умыкнула детскую книжку для племянника4 . А что такое, там не было ничего антисоветского, в конце концов5 . Потом Гриша все эти стишки на табуретке читал…
В этом месте я испытал полнейший катартический восторг. Морально рискованная развязка — на грани шариковского «Вчера котов душили, душили» — оркестрована с редким тактом. Слышать роковое признание в причастности к аресту Мандельштама из уст несравненной Юлии Ауг, которая играет властную, взбалмошную и где-то добрую бой-бабу, облачившуюся по случаю праздника не в милицейскую форму, а в открытое коктейльное платье, и неожиданно обнаруживающую свою трепетную женственность##Хорошо подготовленный поворот сюжета приводит к тому, что обе женщины, лейтенант и полковник, оказываются в отчасти сходных модных платьях из одной и той же дефицитной материи, что знаменует очередную стадию их сближения.
Не исключено, что в сериале это — сознательная отсылка к казусу, произошедшему на Втором Московском международном кинофестивале (1961): приглашенные звезды мирового кино Джина Лоллобриджида и Элизабет Тейлор оказались в одинаковых платьях (тоже, кстати, в горошек!). Дамы вышли из положения, держась рядом в течение всего вечера. По одной версии, обе актрисы заказали платья у Ив СенЛорана и в дальнейшем подали против него судебные иски. По другой, платье было сшито эксклюзивно для Тейлор, а Лоллобриджида попросту украла дизайн.
- «Отличница» (2017), детектив, 8 серий, режиссер Оксана Карас, сценарист Дмитрий Новоселов. В главной роли начитанной дочери известного адвоката, свежей выпускницы юрфака ЛГУ, лейтенанта милиции Марии Крапивиной, — Яна Гладких; в роли начальницы отделения, полковника милиции Паулины Мартыновны Иваненок,— Юлия Ауг. Сериал целиком идет 5 часов 51 минуту и доступен здесь: https://www.youtube.com/watch?v=hxnY5Xzhxg. Первое знакомство двух женщин происходит на 7й – 8й минутах сериала; стоит посмотреть: начальница — в синей милицейской форме, героиня — в легкомысленном штатском.[↩]
- С гибридными именемотчеством и фамилией: Савва Андреевич Рейхштрудель (актер В.Самохин).[↩]
- Этот первый арест О. М. произошел в ночь с 13 на 14 мая 1934 года на московской квартире Мандельштамов, в присутствии жены поэта и Анны Ахматовой. [↩]
- Имеется в виду книга: [Мандельштам 1926]. Тир. 10000 экз. Ц. 50 к. Факсимиле всей книги, включая иллюстрированную «Калошу», см. здесь: http://raruss.ru/bestsovietchildrensbooks/2611mandelshtamspheres.html.[↩]
- По наблюдению Л. Пановой, детcкие стишки Мандельштама несут – в облегченном виде—инвариантную для поэта тему «травмы».[↩]
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №5, 2019
Литература
Жолковский А. Звезды и немного нервно. М.: Время, 2008.
Мандельштам О. Шары. Рис. Н. Лапшин. Л.: Госиздат, 1926.
Мандельштам Н. Воспоминания / Подгот. Ю. Л. Фрейдин. М.: Согласие, 1999.
Щеглов Ю. «Затоваренная бочкотара» Василия Аксенова. Комментарий. М.: НЛО, 2013.