Юмор и насмешка
В большинстве сборников, посвященных русским эпиграммам, творчество Владимира Сергеевича Лихачева (1849-1910) представлено миниатюрами, отображающими революционные настроения 1905 года. Казалось бы, политические стихи, окрашенные возмущением и гневом, трудно совместить с тонким юмором. Но даже в них, представляющих образцы революционной сатиры, проявился недюжинный талант остроумца.
Писателю Самозванову
Сочинена тобою, Самозванов,
Романов целая семья;
Но молвлю, правды не тая:
Я не люблю твоей семьи, Романов.
Сомнение
«Без царя в голове» — говорят про того,
Головою кто слаб иль недужен…
Я ни против ни за не скажу ничего;
В голове царь, быть может, и нужен.
Яркая антимонархическая направленность эпиграмм (особенно первой, где Лихачев откровенно расписался в нелюбви к Николаю II Романову) привела к судебной ответственности редактора-издателя журнала «Зритель», где эпиграммы были опубликованы.
Уже по этим эпиграммам можно судить об особенностях творчества Лихачева. Юмор и насмешка — неизменные спутники его поэзии — никогда не выглядели кричаще, замыслы его не были прямолинейны и примитивны; для него характерны были недоговоренность, намеки, параллельный смысл, заставлявшие «работать» читателя. Практически каждое произведение Лихачева «укладывалось» в изящные афористические строчки, насквозь пронизанные ироничной улыбкой.
Где мало — где много
Ну и порядки! Никого
Не дозовешься,
И что заказано — того
Едва дождешься.
Поесть охота и была,
Да вся пропала,
И злой встаешь из-за стола…
Лакеев мало!
То водомет угодных слов
И раболепство;
То, как в зверинце, дикий рев
И непотребство.
И где ж заботы о стране?
Ее подмога?
Все по заветной старине…
Лакеев много!
Некоторые его эпиграммы были всего лишь шутками, основанными на игре слов:
На каждую приветственную речь
Он отвечает лишь: «Я тронут…»
Признанию читатель не перечь:
Ответ таков, что в нем все обвиненья тонут.
В других он поднимал животрепещущие темы, искусно избегая «высокого штиля». Он подходил к текущим проблемам не как пафосный обличитель, а как заинтересованный современник. Такая позиция делала его миниатюры вечными; некоторые из них вполне могли бы характеризовать и нынешнюю эпоху:
Старины родной блюстители,
Вековых заветов данники,
Где вы, наши охранители?
Заменили вас охранники.
Или:
Верен взгляд был у великого
Щедрина, друзья мои:
Дождались мы царства дикого
«Торжествующей Свиньи»!
Загадка
Краски,
Маски,
Глазки,
Ласки:
Что такое? — Маскарад! —
Невпопад.
Краски,
Маски,
Глазки,
Ласки…
Конституция у нас —
В самый раз!
В сборниках эпиграмм, выходивших при советской власти, в справках об авторе писалось примерно одно и то же (объемом в две-три строчки): поэт, драматург, переводчик, сотрудник сатирических журналов. Более подробные сведения об авторе найти было трудно: он не очень-то вписывался в революционную ситуацию — был дворянином, служил в министерстве финансов, сотрудничал в разных (не всегда прогрессивных) периодических изданиях и даже сам был редактором сугубо развлекательного журнала «Словцо».
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №6, 2010