№3, 2024/Книжный разворот

Гийом А п о л л и н е р. Зона. В русских переводах и «русском зеркале» / Сост. Ю. Фридштейн, О. Царейкина; предисл. Н. Зубкова. М.: Центр книги Рудомино, 2022. 96 с.

DOI: 10.31425/0042-8795-2024-3-186-189

Двуязычное издание стихотворения Гийома Аполлинера «Зона» в семи переводах на русский язык (два из которых публикуются впервые), подготовленное и выпущенное московским Центром книги Рудомино в 2022 году, приурочено сразу к двум памятным датам. Во-первых, к 110-летию первой публикации знакового стихотворения Гийома Аполлинера «Зона», гимна современности, оказавшего влияние на формирование авангардной эстетики и ставшего, вместе с поэмами Блеза Сандрара, поворотным в развитии языка французской поэзии.

Именно с этого стихотворения начался первый раунд «бокса новаторов» Аполлинер — Сандрар: оно было опубликовано впервые в журнале Les Soirées de Paris (1912), который основал сам Аполлинер совместно с четырьмя близкими ему по духу литераторами (А. Билли, Р. Дализ, А. Сальмон, А. Тюдеск).

Составители настоящего издания (Ю. Фридштейн и О. Царейкина) как бы оставляют за скобками полемику, существующую во французском литературном сообществе. Только в конце книги приведен краткий комментарий глубокого знатока французской поэзии М. Яснова:

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №3, 2024

Литература

Витковский Е. Михаил Кудинов // Век перевода. URL: https://www.vekperevoda.com/1900/mkudinov.htm (дата обращения: 15.12.2022).

Caizergues P. Cendrars et Apollinaire // Apollinaire & Cie: Anthologie critique / éd. par P. Caizergues. Montpellier: Presses universitaires de la Méditerranée, 2018. URL: https://doi.org/10.4000/books.pulm.16695 (дата обращения: 16.01.2023).

Цитировать

Белавина, Е.М. Гийом А п о л л и н е р. Зона. В русских переводах и «русском зеркале» / Сост. Ю. Фридштейн, О. Царейкина; предисл. Н. Зубкова. М.: Центр книги Рудомино, 2022. 96 с. / Е.М. Белавина // Вопросы литературы. - 2024 - №3. - C. 186-189
Копировать