Т. Бенедиктова. Разговор «по-американски»: дискурс торга в литературной традиции США
Новая книга литературоведа-американиста и культуролога Т. Венедиктовой посвящена достаточно специфическому аспекту американской литературы. Автор сосредоточивает внимание на определении особенностей коммуникативных стратегий, использовавшихся в словесности США конца XVIII – XIX столетий, переводя разговор с традиционных проблем истории литературы в сферу новых литературоведческих подходов, тяготеющих к интерпретации литературного произведения как одной из «моделей культуры». Последнее требует специального разъяснения, и вектор исследования во введении обозначен предельно четко: «… идеал общительности как одна из составляющих культуры менялся и меняется вместе с нею, находя себе все новые воплощения. Одно из них избрано нами в качестве предмета анализа. Но прежде чем мы к нему обратимся, следует пояснить, почему материалом при этом послужит проза, автобиографическая и художественная, к устной практике разговора отношения как будто бы не имеющая» (с. 11).
Здесь как раз и возникает вопрос о смысле заглавия, точнее подзаголовка рецензируемой книги, оказывающемся куда многозначнее, чем может показаться читателю на первый взгляд. «Дискурс торга» в действительности выходит далеко за пределы тривиальной стратегии обмена (в данном случае неважно чем – товаром, идеями, мыслями или литературными новациями), превращаясь в феномен намного более сложный и выразительный (и эстетически, и культурологически). «Торг, ассоциируемый обыкновенно с торговлей и рынком, как вид коммуникативного отношения предполагает более широкое толкование <…> – поясняет автор. – Границы рынка здесь размыты настолько, что едва ли вообще мыслима сфера «extra commercium», т. е. такая, которая могла бы противопоставить себя рынку.
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №3, 2005