№4, 1985/Хроника

«Сын Альбиона», или История двух экспедиций (Чехов и «англичанин Морган» на родине Гоголя)

Приключение английского путешественника на Полтавщине в 1888 году, быть может, и не стоило бы нашего внимания сто лет спустя. Но история «англичанина Моргана», вздумавшего посетить родину Гоголя, заинтересовала Чехова. По своему «сатирическому звучанию» мало уступая знаменитым литературным гротескам, она хоть и неожиданным, но характерным образом связала имена двух классиков русской литературы.

«Гоголь и Чехов» – эта тема неоднократно привлекала внимание критиков и биографов Чехова. Биографическую параллель проводил еще А. Суворин, который говорил о Чехове: «Он мог бы сделаться наследником Гоголя, как юморист. Тоже из солнечного, приморского юга…» 1 Чехов и сам чувствовал себя уроженцем «южных степей», «земляком Гоголя» и даже – после «Степи» – его «должником»; «…Гоголь на том свете на меня рассердится. В нашей литературе он степной царь. Я залез в его владения…» (П, 2, 190) 2.

Во «владения» Гоголя Чехов, конечно, не «залез»: донецкая степь, навеявшая его повесть, имеет свои особенности по сравнению со степями Поднепровья. Посетив впервые гоголевский край через полгода после окончания «Степи», Чехов вполне в этом убедился: «Был в Миргородском уезде, в Сорочинцах, – пишет он Суворину из Сум 28 июня 1888 года, – видел отличных людей и природу, которой раньше никогда не видел, слышал много нового…» (П, 2, 291).

Чехов гостил в Миргородском уезде у помещиков Смагиных с 13 по 20 июня. Среди новостей, которые переживал в те дни захолустный степной уезд, немало шума вызвали похождения местных «детективов», вознамерившихся стяжать себе лавры поимкой «социялистов» и даже одного подозрительного англичанина. Об этом можно прочесть в письме к Чехову А. Плещеева (он гостил в Сумах с конца мая по 10 июня и познакомился с украинскими друзьями Чехова) от 10 августа: «Милый Сергей Смагин… писал мне забавную вещь: после того, как вы во время своей поездки к нему заезжали зачем-то в аптеку в Сорочинцах, туда явился частный пристав, тот самый, который хотел заставить англичанина Моргана прогуляться по этапу, и настоятельно требовал, чтоб аптекарь сообщил ему имена тех «социалистов», которые были в аптеке, и, несмотря на все уверения аптекаря, что это были Смагины и их родственники, хотел ехать в погоню за вами. Эти дураки сами себя на посмешище выставляют и потом жалуются, что власть дискредитируется» 3.

В комментариях к публикации этого письма нет никаких сведений об «англичанине Моргане», и это лицо, как «мифическое», не упомянуто даже в именном указателе к соответствующему тому «Литературного наследства». Каких-либо сведений о Моргане, заезжавшем на Полтавщину, нет ни в трудах летописца этого края И. Павловского, ни в дореволюционных энциклопедических словарях, ни в Британской, Большой Советской и Украинской Советской энциклопедиях.

Но существует и еще один источник сведений о крупных и мелких событиях в истории Украины. Это выходивший с начала 80-х годов журнал «Киевская старина». Просматривая его рубрику «Документы, известия и заметки», мы и обнаружили подробности об «англичанине Моргане».

Если бы не свидетельства чеховского окружения «по свежим следам» приключения Моргана и не бессомненная документальность письма английского путешественника, опубликованного в «Киевской старине», вплоть до типичных ошибок в русской речи неплохо владеющего языком англичанина, – то всю историю можно было бы счесть не весьма удачным подражанием таким вещицам Антоши Чехонте, как «Русский уголь» или «Дочь Альбиона», – с обычной юмористической «моралью»: «Это, брат, ей не Англия!» (С, 2, 198).

  1. «Новое время», 8(21) января 1902 года.[]
  2. Все цитаты из сочинений (С) и писем (П) Чехова приводятся по изданию: А. П. Чехов, Полн. собр. соч. и писем в 30-ти томах, М., 1974 – 1983. Том и страница указываются в тексте.[]
  3. »Литературное наследство», 1960, т. 68, с. 323. Подчеркивания в тексте цитат принадлежат авторам статьи. []

Цитировать

Звиняцковская, Н. «Сын Альбиона», или История двух экспедиций (Чехов и «англичанин Морган» на родине Гоголя) / Н. Звиняцковская, В. Звиняцковский // Вопросы литературы. - 1985 - №4. - C. 274-277
Копировать