№4, 1985/Хроника

Среди журналов и газет

НАПОМНИЛО ПИСЬМО ПОЭТА… (К 200-летию со дня рождения В. А. Жуковского). Под таким названием в ровенской областной газете «Червоний прапор» (9 февраля 1983 года) публикуется сообщение сотрудника Государственного историко-культурного заповедника г. Острога С. Кирильчука. В неразобранных документах заповедника обнаружен автограф письма Жуковского графу Д. Н. Блудову – товарищу поэта по литературному кружку «Арзамас», действовавшему в Петербурге в 1815 – 1818 годах.

Письмо написано в 1823 году в Павловске и послано Блудову в Царское Село. В это время Жуковский работал над новым, третьим изданием своих сочинений, которое вышло в 1824 году.

«Дмитрию Николаевичу Блудову.

Прошу вас, почтеннейший благосклонный и доброхотный почитатель моих стихотворных особенностей, в вашем предписании к ее сиятельству-княжне Щербатовой изобразить, чтобы она вручила мои балладные прихоти его превосходительству господину Нелединскому от собственного моего наименования по прибытии сего господина Нелединского в увеселительный замок Павловский; также прошу вас удостоить меня в вашем постскриптуме к сей любезной княжне дописать, что скорейшее возвращение мне сих баллад необходимо по той особенной причине, что я желал бы произвести в них так сказать чистилище.

Имею честь пребыть Милостивый государь ваш всепокорный слуголюб Василий Андреевич Жуковский».

Жуковский обращается с просьбой к графу через княжну Щербатову передать «балладные прихоти» Ю. А. Нелединскому-Мелецкому, поэту-сентименталисту, покровительствовавшему Жуковскому при дворе.

Письмо Жуковского попало в Острожский музей в 1949 году в числе документов из архива Кирилло-Мефодиевского братства, переданных в заповедник В. Недзведовским.

ПРЕКРАСНЕЙШИЙ УЗНИК. В первый год южной ссылки, в Кишиневе, Пушкин создал свою первую южную поэму «Кавказский пленник». Издание поэмы поэт поручил Н. Гнедичу. 29 апреля 1822 года Пушкин посылает «Кавказского пленника» будущему издателю и сопровождает его письмом: «Поэту возвышенному, просвещенному ценителю поэтов, вам передаю моего «Кавказского пленника», завещаю вам скучные заботы издания…»

Материалы о том, как друзья поэта знакомились с «Кавказским пленником» в Петербурге, по большей части неопубликованные, хранятся в Рукописном отделе Государственной Публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина. Об этом сообщает на страницах газеты «Вечерний Ленинград» (4 июня 1984 года) научный сотрудник ИРЛИ С. Кибальник:

«Миниатюрный конвертик со следами красной сургучовой печати, исписанный с обеих сторон быстрым, небрежным пером. Записка набросана карандашом, почерк другой. Адресовано все это – «Господину Гнедичу»:

«Что «Узник»? Любезный Гандиш! ты теперь сделался тюремщиком. К тебе приехал, говорят, с Кавказа другой прекраснейший узник, которому дай ко мне прогуляться, хотя на поруку, а моего продай…».

Под запиской – подпись В. А. Жуковского. О каких же двух «узниках» речь?

Первый из них – это «Шильонский узник» Байрона в переводе Жуковского, изданием которого тоже занимался Гнедич. «Прекраснейший узник» – новая поэма Пушкина.

Быстрый почерк на самом конвертике принадлежит другу Пушкина, будущему знаменитому автору «Хроники русского» Александру Ивановичу Тургеневу:

«Слепец Козлов, который живет только дружбой и поэзией, желал бы прочесть Пу(шкина): не позволите ли мне свозить поэму к нему сегодня или завтра ввечеру; а в пятницу я опять в Ц(арское) Село, и там будет ждать меня и Ж(уковский) для поэмы. Знакомы ль вы с Козловым.

Ту(ргенев)».

Тургенев вторит Жуковскому: он тоже просит список «Кавказского пленника»… Очевидно, Тургенев был у Жуковского, когда тот посылал свою записку к Гнедичу. Жуковский, должно быть, уже запечатал письмо, и Тургенев, нимало не заботясь этим обстоятельством, тут же начертал свою просьбу прямо на конверте.

Пушкин послал Гнедичу «Кавказского пленника» 29 апреля 1822 года. Цензурное разрешение на выход в свет «Шильонского узника» было подписано 14 апреля 1822 года. К моменту написания записок Гнедич уже получил поэму Пушкина, а экземпляры «Шильонского узника» лежали у него на квартире отпечатанные (вот почему Жуковский, обыгрывая заголовки обеих поэм, называет Гнедича тюремщиком) «.

Первому удалось завладеть поэмой А. Тургеневу. Об этом узнаем из другого письма Жуковского:

«Об «Узнике» («Шильонском узнике». – Ред.) похлопочи и продай – как вздумаешь, только продай!

Цитировать

От редакции Среди журналов и газет / От редакции // Вопросы литературы. - 1985 - №4. - C. 283-288
Копировать