№1, 1978/Хроника

Среди журналов и газет

ВСТРЕЧА ДОСТОЕВСКОГО И ГОГОЛЯ. Эта встреча молодого Достоевского и Гоголя могла произойти в Петербурге осенью 1848 года.

Гипотеза о встрече двух великих русских писателей была выдвинута литературоведом, языковедом и переводчиком Юрием Эммануиловичем Маргулиесом. Родился Ю. Маргулиес в Петербурге в 1902 году, окончил петербургскую гимназию; затем – Сорбонна (по специальности – русская и славянская филология), Институт восточных языков по китайскому языку, школа Высших Исследований в Сорбонне по ассирийскому и сумерийскому языкам. Работал в Китае, с осени 1945 года – переводчиком в ООН, а затем в Женеве, где и скончался в 1971 году.

Литературоведческие труды Ю. Маргулиеса относятся в основном к китайской литературе, но среди подготовленных к печати работ – и «Источники «Скупого рыцаря» Пушкина», «Мятлев и его записи народного таланта», «Трилогия Сухово-Кобылина» и др.

В период работы в ООН им была задумана и начата книга о Достоевском. Часть главы из этой книги – о встрече Достоевского и Гоголя – была опубликована в Нью-Йорке в 1963 году.

Полный вариант статьи «Встреча Достоевского и Гоголя (Начало осени 1848 г.)» и помещает С. Белов в, журнале «Байкал»(1977, N 4). По мнению публикатора, «работа Ю. Э. Маргулиеса служит как бы недостающим звеном к книге Ю. Н. Тынянова «Достоевский и Гоголь (К теории пародии)»… Если Ю. Н. Тынянов блестяще разрешил проблему «Достоевский – Гоголь и «Село Степанчиково» с формальной точки зрения, то Ю. Э. Маргулиес пытается решить эту проблему с биографической и идейно-художественной точки зрения…»

ДОБРАЯ ПАМЯТЬ. В 1964 году началось сотрудничество А. Прасолова в журнале «Новый мир». С этого времени молодой поэт неизменно находил поддержку у А. Твардовского. Об этом свидетельствует и письмо Александра Трифоновича, обнаруженное в архиве А. Прасолова и опубликованное Р. Андреевой в «Литературной России» 19 августа 1977 года. Письмо пришло в хохольскую районную газету Воронежской области, где тогда работал Алексей Прасолов.

Вот это письмо:

«16 января 1970 г.

Дорогой Алексей Тимофеевич.

Причин, по которым могут быть не опубликованы «ранее принятые стихи» – и не только стихи! – множество. Из них главная – журнал в первую очередь блюдет свои интересы в целом, а не интересы или претензии – даже справедливейшие кого-либо из авторов, и здесь всего предусмотреть невозможно, хотя бы в отдельных случаях он, журнал, терпел бы на этом и убыток.

Из вновь присланных стихов условно отбираю «Как ветки листьями облепит» и «И все как будто кончено…».

Мне кажется, что Вы несколько задерживаетесь на этапе, так сказать, лирической академичности, хотя в жизненном плане Вас не упрекнуть «в отрыве от почвы», имея в виду хотя бы Ваш почтовый адрес.

Не думаете ли Вы порой, что не мешало бы Вам вырваться из этой «академичности», оглядевшись вокруг и проверив себя по более строгому счету? Дело в том, что «академичность» может обернуться и благодушием, что по нынешним временам для поэта большая беда.

Впрочем, Вы сами с усами, а ученого учить – только портить, как говорится.

Будьте здоровы.

Л. Твардовский».

Сохранилась запись в дневнике А. Прасолова от 21 февраля 1970 года, сделанная после получения письма:

«Его ирония – горькая, и о моем возможном благодушии, об «академической лиричности». Он прав отчасти и целиком».

«ТЕПЛЫЙ СНЕГ» – под таким названием в журнале «Сибирские огни» (1077, N 7) опубликованы письма В. М. Шукшина к родным – матери Марии Сергеевне и сестре Наталье. Публикация подготовлена Б. Юдалевичем.

«…Мать Василия Макаровича Мария Сергеевна живет в Бийске, в многолюдном ново-строенном доме. Скромная обстановка сельского жителя, перебравшегося в город. В двух комнатах все полнится памятью о сыне… Несколько вечеров довелось мне беседовать с Марией Сергеевной, – пишет публикатор. – Побывал вместе с ней в Сростках. Говорит она тем сочным, образным, нестершимся народным языком, к которому так тянутся и который с таким трудом постигают современные писатели».

Мария Сергеевна предоставила для публикации письма Василия Макаровича. Даты на них, к сожалению, не проставлены, но по содержанию можно установить время написания. В этих письмах – неизменная забота и нежность к близким, любовь и постоянный интерес к Сибири, Алтаю, родному селу Сростки.

Письма студенческих лет (1954 – 1955 годов):

«Здравствуй, мама.

Получил от тебя письмо. Спасибо, родненькая.

От Наташи что-то долго нет – наверно, обиделась, что не писал долго. А мне действительно некогда. Столько дел, что приходишь домой как после корчевки пней. Ты уж попроси, мама, чтобы она не обижалась. Учиться, как там ни говори, а все-таки трудновато. Пробел-то у меня порядочный в учебе. Но от других не отстану. Вот скоро экзамены. Думаю, что будут только отличные оценки.

Но учиться страшно интересно…»

«Живу очень интересно, мама. Очень доволен своим положением. Спасибо тебе за все, родная моя.

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №1, 1978

Цитировать

От редакции Среди журналов и газет / От редакции // Вопросы литературы. - 1978 - №1. - C. 314-319
Копировать