№2, 2015/Книжный разворот

С. А. Кибальник. Проблемы интертекстуальной поэтики Достоевского

С. А. Кибальник. Проблемы интертекстуальной поэтики Достоевского. СПб.: Петрополис, 2013. 432 с.

Автор новой книги о Ф. Достоевском, известный литературовед С. Кибальник, — исследователь с широким кругозором: из-под его пера вышли монографии о творчестве А. Пушкина, А. Чехова, Г. Газданова, В. Пелевина. Его интересует рецепция античной поэзии в России, восприятие русской классики в XX веке, русский авангард 1920-1930-х годов, писатели-младоэмигранты первой половины XX века и многое другое. Весь этот фейерверк научной и читательской эрудиции щедро освещает страницы рецензируемой книги, посвященной проблемам интертекстуальности.

Уже само заглавие монографии С. Кибальника вводит нас в интертекстуальную ситуацию, или, если воспользоваться терминологией Ж. Женетта, в паратекстуальный контекст: его претекстом очевидно является заглавие широко известной книги М. Бахтина «Проблемы поэтики Достоевского». Так что С. Кибальник не только исследует интертекстуальные стратегии Достоевского, но и собственный научный текст включает в интертекстуальную игру.

Это не случайно и в том смысле, что Бахтин, со своей концепцией диалогизма, полифонии и вниманием к «чужому слову», то есть «тексту в тексте», в некотором роде является «отцом» интертекстуальности как литературоведческой методологии. Недаром сам этот термин возник в 1967 году у Ю. Кристевой в результате прочтения его работ. Однако известно, что и Кристева, и ее учитель Р. Барт значительно переосмыслили бахтинскую эстетику, превратив «произведение» в «текст» и удалив из него автора как конституирующее начало. В результате интертекстуальность превратилась в необозримое поле хаотических референций, нескончаемую череду деконструкций, не имеющих ни направления, ни цели, манифестирующих разрыв с так называемой константной (или объективной) реальностью и дискретность.

Однако в последующие десятилетия усилиями Л. Женни, Ж. Женетта, М. Риффатера, Р. Лахманн и др. теория интертекстуальности «сделала своего рода кругооборот» (с. 6), вернувшись и к «произведению» как завершенной семантико-телеологической структуре, и к авторской интенции как источнику его целостности, и к учету социально-исторической действительности, проявляющейся в той или иной настроенности читательской оптики. Так, Н. Пьеге-Гро прямо заявляет, что «интертекстуальность не может быть чисто текстовым эффектом, лишенным связи с эпохой, которая ее порождает; в каждую эпоху происходит новое прочтение произведений прошлого в свете текущих событий в области политики, идеологии, науки, искусства»## Пьеге-Гро Натали. Введение в теорию интертекстуальности / Перевод с франц., общая ред. и вступит. статья Г. К. Косикова. М.:

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №2, 2015

Цитировать

Богданова, О.А. С. А. Кибальник. Проблемы интертекстуальной поэтики Достоевского / О.А. Богданова // Вопросы литературы. - 2015 - №2. - C. 386-389
Копировать