№1, 2009/Книжный разворот

Русское зарубежье о Сергее Есенине

Среди многих проблем, оказавшихся в центре внимания писательского сообщества в эмиграции, вопросы литературы, как известно, занимали далеко не последнее место, становились предметом активных дискуссий, полемической борьбы, а то и общественно-политических споров. Одним из важнейших оказался вопрос о жизнеспособности и эстетической ценности литературы Советской России. Вполне закономерно, что имена, появившиеся на волне революции и Гражданской войны, воспринимались зарубежьем зачастую как литературные маски, не заслуживающие серьезного внимания. Несоизмеримо больший интерес вызывали писатели и поэты, представление о творчестве которых начало формироваться под воздействием личных встреч еще в дореволюционной России, а в дальнейшем корректировалось в ходе их визитов за границу. Одной из таких знаковых фигур, наряду с М. Горьким, В. Маяковским, Б. Пастернаком, становится С. Есенин.

О популярности личности и творчества Есенина в эмигрантских кругах свидетельствует значительное количество мемуарных записей. В частности, Р. Гуль так описывал восприятие русским Берлином выступления советского поэта: «…стихи захватили зал. Когда он читал: «Не жалею, не зову, не плачу…» — зал был уже покорен. А когда закончил другое стихотворение последними строками: «Говорят, что я скоро стану / Знаменитый русский поэт!» — зал, как говорится, взорвался общими несмолкающими аплодисментами. Дом искусств Есениным был взят приступом» (с. 216).

Замалчивание творчества Есенина на родине, последовавшее за его гибелью, борьба с «есенинщиной», растянувшаяся на десятилетия, обусловили значимость реакции русского зарубежья на его поэзию. В данном контексте книга «Русское зарубежье о Сергее Есенине» представляется как нельзя более интересной. Она удачно продолжает серию изданий, посвященных рецепции российским зарубежьем творчества А. Пушкина1 и Ф. Достоевского2. В этом ряду особого упоминания заслуживает сборник, раскрывающий специфику прочтения писателями-эмигрантами текстов М. Шолохова3.

Составительница рецензируемой книги проделала колоссальную работу по исследованию и отбору материалов, в результате которой около 60 текстов оказались объединенными в два тематических раздела: «Воспоминания» и «Эссе, очерки, рецензии, статьи». Кроме уже хорошо известных российскому читателю воспоминаний и статей Г. Адамовича, А. Бахраха, Г.

  1. Милюков П. Живой Пушкин (1837 -1937). Историко-биографический очерк. М.: Эллис Лак, 1997. Тайна Пушкина. Из прозы и публицистики первой эмиграции. М.: Алгоритм, 1998; Заветы Пушкина. Из наследия первой эмиграции. М.: Эллис Лак, 1998; Центральный Пушкинский Комитет в Париже (1935 — 1937). М.: Эллис Лак, 2000.[]
  2. Творчество Достоевского в русской мысли. М.: Алгоритм, 1990.[]
  3. Шолохов и русское зарубежье. М.: Прогресс, 2003.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №1, 2009

Цитировать

Горбунова, А.И. Русское зарубежье о Сергее Есенине / А.И. Горбунова // Вопросы литературы. - 2009 - №1. - C. 360-363
Копировать