Расширение эстетического диапазона
Какие факторы способствуют поистине буйному цветению литератур, рожденных сравнительно недавно, резкому увеличению их эстетического диапазона? Этих факторов несколько. Прежде всего, конечно, собственное национальное художественное наследие, преимущественно фольклорное.
В литературах, имевших развитые письменные традиции, фольклор выполнял в определенной степени самостоятельные исторические и эстетические функции, не совпадающие полностью с задачами письменной литературы. Это естественно. Если бы не было различия между ними – и в функциях, и в художественном содержании, – то надо полагать, не было необходимости в том, Чтобы существовал фольклор. Самостоятельность фольклора не означала полного разрыва или отчуждения от письменной литературы. Их пути постоянно перекрещивались. Фольклор обогащался, совершенствовался завоеваниями письменной литературы, а мудрость, чистота, гуманизм народного творчества были неусыхающим источником духовного здоровья для многих художников слова, первоосновой их творческого вдохновения.
У тех народов, которые в силу различных неблагоприятных причин не создали письменной литературы, фольклор оставался, пожалуй, единственным средоточием их исторического, социального, философского, эстетического опыта. Это обстоятельство порождало необходимость – развить все виды, формы и жанры народного творчества, призванные выразить те или иные стороны жизни, характера, психологии людей. В фольклор проникали неповторимые приметы времени, места, действия, среды. Фольклор для младописьменных литератур – взлетная площадка, арсенал, снабжавший их многими видами оружия. Но превращение устного творчества в литературу письменную, индивидуализирование «говорящую» нельзя представить себе как простой скачок из одного состояния в другое, качественно высшее. Чтобы из фольклора выросла многожанровая письменная реалистическая литература, необходимы благоприятные социально-общественные обстоятельства, новая духовная, эстетическая атмосфера.
Быстрый, порой просто удивительный рост молодых литератур народов СССР объясняется природой социалистического общественного строя. Социализм дал не только выход энергии, накопленной в жизненном резервуаре наций в течение десятков и сотен лет. Социализм создал новые условия для всемерного развития многообразных сфер человеческой деятельности, раньше находившихся в состоянии неподвижности или омертвения. Социализм изменил все стороны общественного бытия, разбудил в человеке силы, о существовании которых он раньше и не подозревал. Социализм соединил советские народы между собой надежным духовным мостом, ускорив процесс кровообращения и обновления национальных культур. В Резолюции XXIV съезда Коммунистической партии Советского Союза по Отчетному докладу Центрального Комитета КПСС записаны мудрые слова, глубоко разъясняющие сущность новых взаимоотношений между нациями и народностями в СССР: «Съезд констатирует, что истекший период характеризуется всесторонним прогрессом и дальнейшим сближением всех наций и народностей нашей страны. Замечательные достижения народов СССР – это результат их объединенного труда, последовательного претворения в жизнь национальной политики КПСС. В процессе социалистического строительства сложилась новая историческая общность людей – советский народ».
Поучительной школой мастерства был для младописьменных литератур опыт русской литературы, а также литератур, близких им по языку, – через их посредство они знакомились с лучшими образцами литературы социалистического реализма, с шедеврами мировой классики. Из множества различных факторов, взаимно благотворно воздействующих друг на друга, рождалась и рождается художественная энергия советских народов. Следовательно, факторов, имевших важное значение для быстрого роста литератур ранее бесписьменных народов, несколько: это – собственное национальное фольклорное наследие, традиции русской литературы, опыт близких по языку, по другим историко-эстетическим признакам литератур, коллективный социалистический художественный опыт, завоевания мировой литературы. Все эти факторы не выстраиваются по ранжиру один после другого. И их воздействие на процесс формирования младописьменных литератур не происходит поочередно или в строгой последовательности. Обычно решающим импульсом выступают несколько факторов, а другие в тех или иных случаях могут отсутствовать или же обнаружить себя с некоторым опозданием.
В младописьменных литературах, рожденных несколько десятилетий тому назад (скажем, киргизская, адыгейская, каракалпакская, мордовская, чувашская), следы воздействия других литератур, в частности русской, были отчетливо заметны, легко опознаваемы. А в литературах, возникших сравнительно недавно (ненецкая, мансийская, нивхская, юкагирская, гагаузская) опыт старших по историческому стажу литератур существует в сложном, синтезированном виде. Это не верхний, легко различимый слой, а внутреннее качество, стимулирующее собственное художественное творчество. Новые молодые литературы «нарушают» ту иерархию жанров, которая считается иногда необходимой для «нормального» развития литературы. Они порой «перепрыгивают» через, казалось бы, обязательные историко-эстетические ступени, начиная с того, чем венчают свой путь зрелые письменные литературы. Юкагирский писатель С. Курилов создал произведение эпопейного типа «Ханидо и Халерха» – очень своеобразный социально-психологический, исследовательский роман, насыщенный большим жизненным содержанием. А вот гагаузский поэт Д. Кара Чобан начал почти «нормально», со стихов, правда, стремглав «взнуздав» и эпический жанр – поэму. Отклонения в ту или иную сторону объяснимы. Изучая литературные явления в так называемом типологическом аспекте, в том числе развитие в молодых литературах самого трудоемкого, многосложного жанра – романа, мы постоянно должны учитывать конкретные особенности литератур, не всегда совпадающие с нашими схемами и предположениями. Об этом правильно говорил здесь Р. Бикмухаметов.
Каков эстетический тип, художественная структура романа в младописьменных литературах, соответствует ли его поэтика общепринятой романной форме? Что нового и особенного в ней? Невозможно дать обстоятельную характеристику жанра романа во всех младописьменных литературах. Я коснусь лишь отдельных проблем, на мой взгляд, наиболее существенных.
Первая примечательная черта романов, появившихся за последнее время в младописьменных литературах, – масштабность, многообъемность. Я имею в виду роман ингушского писателя И. Базоркина «Из тьмы веков», кабардинского – А. Кешокова «Вершины не спят», нанайского – Г. Хеджера «Белая тишина», хакасского – Н. Доможакова «В далеком аале», юкагирского – С. Курилова «Ханидо и Халерха», калмыцкого – К. Эрендженова «Береги огонь», чувашского – Ф. Уяра «Тенета», тувинского – С. Сарыг-оола «Повесть о светлом мальчике». Большинство из этих произведений – многоплановые, «событийные», развертывающиеся на обширном временном плацдарме. Они затрагивают коренные вопросы социального, нравственно-духовного развития народов, исследуют диалектически противоречивую историю национального бытия. Романы эти включают в себя многообразные исторические факты, события. Некоторые из них густо оснащены так называемыми этнографическими реалиями, деталями исторической и бытовой обстановки, в них – пестрые, сменяющиеся краски окружающего мира. Эти произведения объединены одним пафосом, сближающей их мыслью. Они художественно исследуют тот путь, с которого народ начал свое историческое восхождение к трудным и заманчивым вершинам социализма.
Романы эти неодинаковы по своей структуре, по характеру повествования. «Из тьмы веков» И. Базоркина и «Белая тишина» Г. Хеджера близки по эпической масштабности, по многослойности исторических факторов. Действие романа И. Базоркина охватывает чуть ли не сто лет. В романах Г. Хеджера и К. Эрендженова взят несколько меньший период времени. Романы же А.
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.