Принцип активности
Современный монгольский роман возник сравнительно поздно – в начале 50-х годов. И это не случайно. Дело в том, что дореволюционная монгольская литература почти не завещала нам национальных романных традиций: основным жанром был религиозный трактат – переводы с китайского, тибетского, санскрита. Вся эта литература далека была от народных нужд.
После революции монгольская культура стала развиваться под иным знаком: путеводной ее звездой стал принцип активности, провозглашенный М. Горьким в его обращении к нашим писателям (1925 год).
Огромное влияние на раннюю монгольскую прозу оказали в 30-е годы многочисленные переводы из русской и западной литературы, выполненные на высоком художественном уровне. Нашему читателю стали доступны Достоевский и Чехов, Толстой и Горький, Диккенс и Драйзер, Мопассан и другие замечательные мастера мировой прозы. Эти переводы повлияли на «укрупнение» жанров монгольской литературы: все чаще стали появляться повести и романы.
Расцвет монгольского романа приходится на 50-е годы – назову хотя бы трилогию Б.
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №12, 1978