№4, 2020/Публикации. Воспоминания. Сообщения

«Предуведомление» к неизданному сборнику ботаника Х.

Осенью 1926 года с подачи московского издательства «Никитинские субботники» известный российский экономист и писатель Александр Васильевич Чаянов (1888–1937) решил переиздать в Госиздате четыре «ботанические» повести в одной книге, озаглавленной как «Романтические повести ботаника Х.», включив туда также и новое сочинение  «Юлия, или Встречи под Новодевичьим». До этого, в 1918–1924 годах, «ботанические» повести «История парикмахерской куклы, или Последняя любовь московского архитектора М.», «Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей», «Венецианское зеркало, или Диковинные похождения стеклянного человека» и «Необычайные, но истинные приключения графа Федора Михайловича Бутурлина» были опубликованы самим автором, назвавшимся «ботаником Х.», в виде небольших книжек (in folio) ограниченным тиражом от 500 до 1000 экземпляров.

На роль иллюстратора «московской Гофманиады» автор выбрал мастера графики малых форм Алексея Ильича Кравченко (1889–1940), ставшего впоследствии классиком романтической традиции в отечественной графике XX века. Той же осенью художник, возвратившись из поездки по Италии и Франции, приступил к работе над заказом. «Окончены гравюры для <…> Ча­янова, к его рассказам, но еще хорошо не отпечатаны <…> требуют также некоторого «просмотра»»,  сообщал он в письме художнику и искусствоведу Всеволоду Владимировичу Воинову (1880–1945) 20 ноября 1926 года [Кравченко 1926]. Кравченко создал цикл из десяти ксилографий небольшого формата (8,5 на 7,3 см), сделав для каждой из пяти повестей фронтиспис и иллюстрацию. Однако издание не состоялось в связи с запретом Главлита.

Полный текст неотъемлемой части «ботанической Гофманиады»  «Предуведомления», которое автор собирался предпослать сборнику,  впервые публикуется на русском языке (первая публикация полной версии «Предуведомления» состоялась на французском языке в книге: [Diableries… 1999]) по машинописи, хранящейся в ГАРФ в деле под названием «Переписка с Главлитом о запрещении книги А. В. Чаянова «Романтические повести»» (ф. А-2306, оп. 69, д. 1584, л. 3–7). Случайные описки и очевидные ошибки, обнаруженные в машинописи, исправлены без оговорок; текст приведен в соответствие с нормами современного правописания при сохранении некоторых индивидуальных особенностей авторской орфографии и пунктуации.

Предуведомление

Еще не так давно на задворках Никольской улицы, у самой Китайгородской стены, около лестницы, ведущей к Первопечатнику1, ютилось несколько книжных лавчонок. По московской иерархии они стояли далеко не на первом месте. Это были не только не антикваритеты в стиле Шибанова или Фадеева2, но даже не букинисты, а просто торговцы всяким книжным старьем.

Однако для нас, московских книголюбов, этот уголок был особенно приятен. Отчасти потому, что он сохранял своеобразный стиль старой Москвы, а главное  потому, что там, среди всякого запыленного книжного хлама, можно было изредка найти действительно «случайную» книгу. После томительного блуждания пальцев по «Потопам» Сенкевича3 и разрозненным томам полных собраний сочинений вы могли наткнуться на 39-й том «Российского Феатра»## «Российский Феатр» — периодическое издание Императорской Академии наук, выходившее в Петербурге с 1786 по 1794 год.

  1. Речь идет о памятнике первопечатнику Ивану Федорову (ок. 1520–1583) скульптора С. Волнухина (1859–1921), установленном в 1909 году в Театральном проезде.[]
  2. Павел Петрович Шибанов (1864–1935) и Иван Михайлович Фадеев (1869–1943) были известными московскими букинистами-библиофилами второй половины XIX — начала XX века.[]
  3. Подразумевается русский перевод романа «Потоп» (1884–1886) польского писателя Г. Сенкевича (1846–1916), многократно переиздававшийся и не представлявший интереса для библиофилов.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №4, 2020

Литература

Кравченко А. И. Письмо В. В. Воинову от 20.11.1926 // Отдел рукописей Государственного Русского музея. Ф. 70. Ед. хр. 164. Л. 5 об.

Diableries moscovites / Alexandre Tchaïanov; Ill. par A. Rybnikov et al.; Préf. de Vitaly Amoursky; Trad. du rus. par Sophie Benech. Paris: Interférences, 1999.

References

Kravchenko, A. (1926). Letter to V. V. Voinov, dtd. 20 Nov. [letter] The Manuscripts Department of The State Russian Museum, Fond 70, item 164, sheet 5 overleaf. Moscow. (In Russ.)

Tchaïanov, A. (1999). Diableries moscovites. Trad. du rus. par S. Benech. Paris: Interférences. (In French).

Цитировать

Кобозев, Д.Р. «Предуведомление» к неизданному сборнику ботаника Х. / Д.Р. Кобозев // Вопросы литературы. - 2020 - №4. - C. 266-276
Копировать