№12, 1983/Хроника

Посвящается Гоголю

В Токио состоялся очередной советско-японский литературоведческий симпозиум. Первая встреча такого рода была посвящена Чехову (Токио, 1980); вторая – Достоевскому (Москва, 1981). Тема третьего, настоящего симпозиума – творчество Гоголя. Имя Гоголя было выбрано не случайно: произведения великого писателя оказывают все возрастающее воздействие на мировую литературу.

Об этом сказал в своем вступительном слове президент Японской ассоциации русистов профессор Того Масанобу.

Затем под председательством профессоров Кимура Сёити и Хара Такуя началось слушание докладов (на симпозиуме японские и советские доклады чередовались, но мы для удобства изложения представляем точки зрения одной, а затем другой стороны).

Тема доклада профессора Хайя Кэйдзо (Университет Хоккайдо) – «Композиция произведений Гоголя». Проблема композиции интересует докладчика главным образом с точки зрения функции рассказчика.

Обычно у Гоголя за каким-либо высказыванием рассказчика следуют смешные анекдоты, выполняющие роль конкретных примеров. В «Старосветских помещиках» – анекдот о длительной войне, оканчивающейся приобретением клочка земли, на котором негде посеять картофель, или анекдот о ничтожной ссоре двух колбасников, которая распространяется на целое государство. В «Невском проспекте» – анекдот о том, кто имеет прекраснейших лошадей, но ничуть не интересуется ими, и, наоборот, о другом, кто не имеет таких лошадей, но горит лошадиной страстью. Здесь виден общий принцип: смешные анекдоты следуют за отвлеченным и многозначительным суждением о случайности человеческой судьбы. Эти факты в некоторой степени обнаруживают Существование сходных рассказчиков – и по убеждениям, и по способу речи, несмотря на то, что на первый взгляд совершенно разнородными кажутся мир «Старосветских помещиков» и мир «Невского проспекта».

Профессор Аояма Таро (Университет Кюсю) озаглавил свой доклад: «Розанов. Поворот в оценке творчества Гоголя». Исследователь считает устаревшим мнение о реализме Гоголя. Доклад начинается словами: «Сегодня уже почти нет исследователя, который бы назвал Гоголя реалистом».

Статья Белинского «Взгляд на русскую литературу 1847 года» и «Несколько слов о Пушкине» Гоголя имеют нечто общее. Оба писателя говорят о связи искусства с жизнью. Однако их выводы совершенно противоположны. Если Белинский призывает писателей к обнажению социальных язв, то Гоголь стремится возвысить повседневную действительность до уровня поэзии. Гоголевской «эстетике повседневности», считает докладчик, чужда социальность. Эстетизм находится в центре его литературных взглядов. Вплоть до конца XIX века взгляд на Гоголя как на реалиста был доминирующим. Однако на рубеже веков появились символисты, оказавшие глубокое влияние на развитие русской литературы. В этой обстановке Розанов произвел переворот в интерпретации Гоголя: критик показал, что творчество Гоголя не имеет ничего общего с реализмом. Гоголь смотрел на жизнь мертвым взглядом и увидел там лишь мертвые души. Гоголь создал типы людей, но создание типа предполагает искажение действительности, ибо суверенная личность не может раствориться в личности другого субъекта. В этом отношении поэзия Пушкина совершеннее гоголевской.

Доцент Хасэми Кадзуо (Университет Ямагата) выступил с докладом «Гоголь и Андрей Белый. Метафора как литературный прием».

Исследовательские работы А. Белого, в частности его книга «Мастерство Гоголя», дают много для уяснения гоголевского влияния на творчество самого А. Белого. Особое внимание А. Белый обратил на роль метафоры у Гоголя. Метафора – одно из действенных художественных средств познания мира. Это характерно для произведений Гоголя и для самого А. Белого.

Влияние гоголевской метафоры докладчик прослеживает в романах А. Белого «Серебряный голубь» и «Петербург». В частности, он говорит о том, что метафора из стилистического фактора становится приемом композиции. Метафора у А.

Цитировать

От редакции Посвящается Гоголю / От редакции // Вопросы литературы. - 1983 - №12. - C. 264-270
Копировать