По страницам литературоведческих и литературно-критических журналов
«Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка», 1982, N 2
Статья Ф. Сороколетова посвящена выходу в свет 11-томного толкового словаря украинского языка.
В рубрике «Материалы и сообщения» с заметкой»Об отрывке из водевиля Н. А. Некрасова «Утро в редакции» выступает Л. Маллер; Н. Котрелев публикует отрывки из переписки А. Блока с Вяч. Ивановым.
С. Чаковский рассматривает операционные границы аналогии «литература как язык» в англо-американских структурно-семиотических исследованиях 70-х годов.
М. Шерешевская рецензирует антологию «Английская поэзия в русских переводах. XIV- XIX в.» (М., «Прогресс», 1981).
«Филологические науки», 1982, N 2
Открывается номер статьей А. Авдуковой «Адекватность стиля английских переводов книги В. И. Ленина «Материализм и эмпириокритицизм» стилю оригинала». Далее печатаются материалы «Вопросы научной теории, интерпретация фактов и стиль учебных пособий по «Введению в филологию» (Р. Гельгардт); «Сюжетно-композиционные особенности романа М. Стельмаха «Кровь людская – не водица» (Н. Заверталюк); «Единство принципов литературного анализа в демократической критике 1860-х годов» (К. Зенкова); «Особенности художественного психологизма в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» (И. Зайцева);
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №7, 1982