№9, 1979/Обзоры и рецензии

Первые итоги

«Високе покликання. Статтi молодих критикiв про лiтературу», «Радянський письменник», Киiв, 1978, 239 стр.

За последние годы в украинской критике появилось немало новых имен, – явление само по себе отрадное, потому что до сих пор приток свежих сил в этой области совершался довольно медленно, во всяком случае, значительно медленнее, чем, скажем, в прозе, поэзии или «чистом» литературоведении.

Уже ирпенский семинар молодых критиков, созванный Союзом писателей Украины в апреле 1977 года, давал возможность прогнозировать определенный процесс, свидетелями которого мы и являемся сегодня: возрастание роли молодой критики в общем литературном движении.

Как бы ни были знакомы сегодня читателю авторы, представленные в книге «Высокое призвание», по их выступлениям в украинских газетах и журналах, сам замысел – собрать их лучшие статьи в одном сборнике – интересен, потому что дает возможность более отчетливо увидеть общую картину внутреннего состояния молодой украинской критики, ее стремлений и поисков, оценить ее достоинства и указать на недостатки и промахи, как усвоенные «по наследству», так и те, что естественно сопутствуют молодости.

Среди достоинств хотелось бы прежде всего отметить широкий охват молодой критикой многих произведений последних лет, на которые критики старшего поколения не обращали достаточного внимания или вовсе не замечали (в частности, это относится к стихам некоторых молодых поэтов, таких, как Юлия Ильина, Василь Герасимюк, Нина Матвейчук, София Майданская).

Но и в тех случаях, когда речь идет не о писателях-ровесниках, а о представителях старшего или среднего поколения (В. Земляк, Д. Павлычко, И. Драч, В. Дрозд, Б. Олейник, Е. Гуцало), нас не может не заинтересовать, какими они предстают в зеркале молодой критики.

Читая сборник, можно увидеть и достаточно широкий круг интересов молодой украинской критики, и те проблемы, которые она поднимает. Отвергая дидактику и морализаторство, риторику и иллюстративность, она стремится внимательно исследовать возрастание личного и этического начала в литературе 70-х годов, показывает плодотворность этого процесса для развития прозы и поэзии наших дней, порой дает примеры тонких и глубоких анализов, точных характеристик, перспективных обобщений.

Однако в данной рецензии мне хотелось бы остановиться также и на наиболее заметных недостатках молодой украинской критики, как они сказались в сборнике. Этим я вовсе не собираюсь умалить ее достижения, наоборот: именно сильные стороны моих молодых коллег дают мне право указать им на стороны слабые, предостеречь от повторения ошибок предшественников и от других промахов.

В рецензируемой книге не может не привлекать тяготение молодой критики к сравнению, сопоставлению литературных явлений, произведений разных писателей, разных литератур, хотя, надо сказать, такая потребность в изучении всего литературного контекста в его сложных и многообразных внутренних связях далеко не всегда реализуется.

Об этом свидетельствует, например, статья Олега Билого «История, личность, герой», где попытка изучить особенности характера современного героя на материале «Лебединой стаи» В. Земляка, «Монумента» Э. Ветемаа, «Сотникова» В. Быкова, «Берега» Ю. Бондарева, «Циклона» О. Гончара чаще всего терпит неудачу именно потому, что, не овладев искусством и техникой анализа, автор подменяет, его набором отработанных критических стереотипов.

В статьях сборника много названий и имен, но, к сожалению, молодые критики слишком часто оперируют списками, что, может быть, и создает чисто внешнее впечатление «широкого фона» или иллюзию «панорамного охвата» материала, но в действительности мало что говорит читателю.

Этот изъян особенно сильно чувствуется в статьях Михаила Слабошпицкого «Время, аккумулированное в характере» и Виктора Положия «Концепция героя и способ жизни». В них выдвигаются серьезные вопросы современного литературного развития, однако авторы, привлекая немало фактов из литературной жизни Украины и других наших республик, подают эти факты «сплошняком», «массивом», только называют их, но не анализируют. Даже вырывая из такого «сплошного массива» какое-либо произведение, критики в большинстве случаев ограничиваются несколькими поспешными – преимущественно тематическими – характеристиками.

Конечно, обзор и не требует подробного анализа всех произведений, но он будет содержателен лишь тогда, когда они объединены определённым стержнем, аналитической авторской мыслью, когда результаты тщательного исследования отдельных фактов органично включаются в картину общего литературного процесса.

На фоне «глобальных обзоров», где господствуют перечислительные списки, выделяются статьи, в которых книги не перечисляются по тематическим или жанровым признакам, а внимательно анализируются и изучаются.

Можно соглашаться или не соглашаться с той общей оценкой, которую Олена Логвиненко дает романам «Разгон» П. Загребельного и «Белая тень» Ю. Мушкетика (статья «Проблемы науки и образ героя»), но уже сама попытка сопоставить их с точки зрения «внутреннего движения» характеров главных героев – Карналя и Марченко – интересна, и прежде всего тем, что, строится на конкретном анализе образов, сюжетных линий, композиции, индивидуальных особенностей творческого почерка двух писателей.

Мне лично не нравится у Олены Логвиненко некое преклонение перед литературными авторитетами, отсутствие смелых критических оценок, порой слишком «грубые швы» сопоставлений, но не могу не сказать о главном в ее статье – о понимании того, что работа критика – это путь анализа, размышлений, поисков ответа на те же вопросы, над которыми бьется мысль художника.

Вячеслав Брюховецкий, автор содержательной статьи «Движение вверх или сизифов труд?», ставит вопрос о том, что такое критика и зачем она нужна.

Однако одно дело – думать о профессии критика, формулировать его задачи, другое – практически делать критику, ежедневно сталкиваясь и с макулатурой, и с подлинными взлетами творчества; и с книгами набивших руку ремесленников, которым нечего сказать о жизни, кроме стертых банальностей, и с авторами, возможно еще и неопытными, но с «искрой божьей», которую можно попытаться разжечь, а можно – взяв непростительный грех на душу – и равнодушно не заметить.

Сизифов или не сизифов труд работа критики, она – работа, творчество и прежде всего требует общественного идеала, вкуса, наблюдательности, дерзания, смелости, самостоятельного мышления. Последние слова хотелось бы подчеркнуть, потому что критический потенциал большинства статей сборника не очень высок.

Многие молодые критики уже научились оглядываться на авторитеты – и не хотят рисковать. Легко, конечно, разнести в пух и прах стихи Е. Будницкой, ф. Моргуна, Г. Гриненко, М. Чхана, О. Семка, С. Бурлакова, Д. Мегелика, А. Грызуна, а затем противопоставить им, как Это сделал харьковский критик Валерий Дьяченко в статье «Аккорд, где звук – рабочий», стихи Б. Олейника, И. Драча, М. Бажана, но значительно труднее объективно раскрыть достоинства, а возможно, и недостатки в творчестве и этих больших художников.

Даже в наиболее удачных статьях сборника, – например, в статье Владимира Моренца «Групповой портрет с девушкой», – чувствуется, что критик смотрит на художника уж слишком «снизу вверх». Подлинный анализ – С мыслями, наблюдениями, моментами личного сопереживания – терпит ущерб оттого, что молодой критик, загипнотизированный талантливой поэзией И. Драча, способен идти лишь по ее течению.

Нельзя, мне кажется, брать из стихов поэта только то, что вызывает справедливое, восхищение, и проходить мимо тех стихов или просто строчек, которые не могут не поражать непредвзятого человека своей кокетливой претенциозностью. Критик, если он действительно хочет быть критиком, обязан держать в поле своего зрения все творчество писателя, а не только то, что ему – или всем – нравится. Такой исходной точкой должна быть только правда и стремление эту правду до конца сказать.

Молодые украинские критики пристально следят за текущим литературным процессом, в частности за достижениями и промахами своих ровесников.

Положительные результаты этого очевидны. Вместе с тем создается впечатление, что они недостаточно хорошо знают о том, как развивалась украинская советская литература за границами двух-трех последних десятилетий. Так, например, это ощущается в уже упоминавшейся статье Виктора Положия и в безусловно интересной, насыщенной богатым современным материалом статье Дмитра Деркача «В процессе вечного обновления», где самому молодому поколению украинских поэтов середины нашего десятилетия приписываются поэтические открытия, которые по существу были сделаны и пережиты еще первыми украинскими поэтами революции – П. Тычиной, В. Элланом, В. Чумаком, М. Семенко…

В сборнике «Высокое призвание» много ценных наблюдений, но они не всегда обобщены.

Пассивная информация часто доминирует над активным исследованием, эмпирические наблюдения далеко не всегда завершаются синтезом, не совмещаются эстетические и социологические «эквиваленты оценок».

Этот недостаток мы видим и в серьезной статье Владимира Панченко «Жизни дух румяный» с ее попыткой еще раз поставить во всей сложности и злободневности проблему человека, оказавшегося «на раздорожье» села и города, и в статье Миколы Славинского «По законам жанра».

Как бы ни был увлечен В. Панченко демографическими вопросами, а М. Славянский – вопросами развития приключенческих жанров, это не снимает с них обязанности помнить о художественном уровне произведений, которые они привлекают для иллюстрации и утверждения своих взглядов. Читателя, в конце концов, интересует не только социальная проблема, поставленная писателем, не только жанровое определение того или иного произведения, но и художественные его достоинства, например мера художественных достоинств книг Владимира Кашина, о котором с неизменным пиететом пишет М. Славинский, или художественно очень неровных произведений, к которым обращается В. Панченко.

Некоторые статьи напоминают поспешно собранные заметки, в низе не чувствуется «единого дыхания», они еще не зажили целостной жизнью…

Многих авторов сборника буквально заедает стремление писать красиво. Борясь за ясность молодой украинской поэзии, где действительно немало кокетства мнимой сложностью, сами они пишут и темно и кокетливо. «Призмы», «ракурсы», «аспекты», «контрапункты», «рубиконы» и «гордиевы узлы» (я в принципе не против этих слов, когда они нужны и на месте!) соседствуют с кучерявыми стилистическими пассажами. «Поэт, – пишет, например, Валерий Дьяченко о стихотворении Д. Павлычко «Тракторист», – смещает планы человеческого воображения «от низин до вершин» и таким образом «электризует» действие кульминационным возмущением…» (стр. 62).

На этом фоне приятно выделяются ясно написанные статьи Вячеслава Брюховецкого, Анатолия Скрипника, Миколы Славинского, небольшое умное исследование Виктора Грабовского «Язык перевода», посвященное проблемам перевода так называемой «вненормативной лексики», серьезные «Заметки о современном украинском сонете» Людмилы Таран…

При более тщательной работе над рукописью можно было бы устранить многие просчеты вкуса и стиля у некоторых молодь» критиков, например у Михаила Слабошпицкого; можно было бы добиться от авторов и большей цельности, собранности, компактности их выступлений. Это улучшило бы сборник…

Открываются ли перед авторами сборника возможности для перехода – всегда трудного, но необходимого! – в новое качество? Несомненно! Залогом этого является одаренность самого молодого поколения украинской критики, его высокая творческая активность, молодая уверенность в своих силах, «жажда вмешательства» в жизнь нашей многонациональной советской литературы, неотъемлемой частью которой это поколение себя чувствует.

Свое предисловие к сборнику Иван Зуб, критик старшего поколения, заканчивает словами:

«Итак, молодые критики берут слово в разговоре о современной литературе. Отнесемся же с хорошим чувством доверия к их стремлениям и к результатам работы».

Целиком присоединяясь к этим доброжелательным напутствиям, хочу вместе с тем напомнить авторам сборника, что совпадение намерений и результатов, о которых говорит Иван Зуб, рождается только из чувства глубокой ответственности критики перед литературой, жизнью и своим собственным призванием, очень точно определенным в заглавии сборника как высокое призвание.

г. Киев

Цитировать

Адельгейм, Е. Первые итоги / Е. Адельгейм // Вопросы литературы. - 1979 - №9. - C. 250-254
Копировать