№5, 1978/В шутку и всерьез

«Отрывок толкового словаря». Публикацию подготовил А. Блюм

Под таким названием в третьем издании сочинений замечательного поэта и драматурга XVIII века Якова Борисовича Княжнина (Санкт-Петербург, в типографии Ивана Глазунова, 1818, т. 5) было напечатано небольшое произведение, не публиковавшееся при жизни автора. Княжнин первым в России обратился к жанру пародийно-сатирического «толкового словаря». В княжнинском лексиконе мы найдем подлинные блестки остроумия («Веселие – по большой части значит перемену одной скуки на другую», «История – архива тщеславия»), совсем по-«козьмапрутковски» звучащие «истины» («Желание – то же, что и вечность! – беспредельна!», «Рвение – приступ к славе») и даже «додарвиновские гипотезы» («Щеголь – первый переход природы от обезьяны к человеку»), В общей сложности в словарь Княжнина вошло свыше трехсот «терминов», расположенных в алфавитном порядке. Мы выбрали из них лишь те, которые имеют отношение к литературе, искусству, книге и чтению. В них отчетливо слышны отзвуки литературной полемики 70 – 80-х годов XVIII столетия, горькие раздумья поэта над судьбой художника, насмешка над рифмоплетами и поэтическими штампами того времени.

АЗБУКА – Знание, составляющее всю ученость многих думающих о себе гораздо более.

АВТОР – Отголосок древних умов.

АТЛАС – Переменяется одним только ударением на атла´с. – Разница та, что последнее более уважают нежели первое.

АВЮРА – Мачеха плохих стихотворцев.

ВАЖНОСТЬ – Маска дураков, а особливо ученых.

ЕР – То же в азбуке, что истина между людей; литера, без которой легко можно обойтиться.

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №5, 1978

Цитировать

Княжнин, Я. «Отрывок толкового словаря». Публикацию подготовил А. Блюм / Я. Княжнин // Вопросы литературы. - 1978 - №5. - C. 303-304
Копировать