Образы Италии в России — Петербурге — Пушкинском Доме; Из России в Италию. Творческая интеллигенция и Рим (XVIII-XIX век)
Образы Италии в России — Петербурге — Пушкинском Доме / Отв. ред. А. Б. Шишкин. СПб.: Изд. Пушкинского Дома, 2014. 280 с.; Из России в Италию. Творческая интеллигенция и Рим (XVIII-XIX век) / Под ред. С. Андросова, Т. Мусатовой, А. д’Амелии, Р. Джулиани. Salerno: Edizioni Culturali Internazionali, 2015. 315 с.
В последние годы тема российско-итальянских культурных связей, присутствие образов Италии в русской культуре неизменно привлекают внимание исследователей: невозможно перечислить все посвященные этому научные проекты и конференции, серьезные монографии и более или менее популярные издания. Тем не менее рецензируемые издания выгодно выделяются на общем фоне — разнообразием проблематики, высоким профессионализмом и широкой эрудицией авторов, интересом как к общим, так и к частным вопросам, как к известным, так и к малоизвестным персонажам, стремлением познакомить читателя с новыми фактами и архивными материалами.
В первой книге собраны доклады, сделанные на конференции «Образы Италии в России — Петербурге — Пушкинском Доме», проходившей в феврале 2012 года, на исходе Перекрестного года итальянского языка и культуры в России и русского языка и культуры в Италии. Несмотря на название, участники конференции, представлявшие Россию, Италию, Литву, Израиль, Францию и США, не ограничились сугубо петербургской тематикой. Например, открывает сборник статья Д. Буланина о цикле повестей, рассказывающих о попытке насильственно внедрить церковную унию на Афоне, якобы предпринятой латинянами-итальянцами после Лионского собора 1274 года. Единственная искусствоведческая статья в сборнике, написанная И. Саблиным, посвящена деятельности итальянских архитекторов в России на рубеже XV-XVI веков, в частности проблеме шатрового зодчества.
Что касается остальных статей, среди них есть работы общего характера (Ч. Дж. де Микелис «Русский образ Рима начала XX века», В. Багно «Италия, о мать вторая…», Дж. Джулиано «»Коммерция идей» между Россией и Италией», С. Каприо «Образ Рима в русской мысли» и др.), а также исследования, посвященные известным поэтам и писателям (А. Левицкий «Зримое и незримое в поэзии Г. Р. Державина и философии С. Тончи», С. Гардзонио «Италия Афанасия Фета: материалы к теме», С. Гайжюнас «Италия в творчестве Зенты Маурини», Г. Левинтон «Из Дантовских подтекстов Гумилева: как же все-таки назывался неосуществленный сборник?» и др.).
Заметное внимание уделено выдающимся российским исследователям итальянской культуры — П. Бицилли (М. Васильева «Средневековая Италия и спор о «среднем человеке»: полемика П. М. Бицилли с Л. П. Карсавиным»), А. Веселовскому (П. Заборов. «Александр Веселовский и юбилей Болонского университета»), А. Волынскому (В. Котельников «Творческая личностью Леонардо в трактовке Акима Волынского»), однако наибольший интерес вызывают, по понятным причинам, фигуры П. Муратова и Вяч. Иванова. Удачно дополняют друг друга две работы о Муратове: статья К. Муратовой «Павел Муратов и Италия», в которой рассказывается о легендарной книге, а также о многих нитях, которые связывали Муратова с Италией — прежде всего, о его супруге Евгении Владимировне, урожденной Пангуцци, о его дружбе с Б. Зайцевым, которому посвящены «Образы Италии», о круге знакомых Муратова в России и Италии, о его искусствоведческих разысканиях и литературном творчестве. С другой стороны, А. Степанов в статье «Образы России в «Образах Италии» Павла Муратова» обращает внимание на то, что Муратов постоянно поддерживает в читателе чувство метафизического родства Италии и России, указывая на неожиданные, на первый взгляд, ассоциации с русским искусством, литературой и природой. По мнению автора статьи, «Образы Италии» можно трактовать как книгу, близкую популярному в Средние века жанру «видений», где Италия в высшем смысле превращается в родину русской души. Наследию Вяч. Иванова посвящен целый ряд статей: Д. Мицкевич «Проблемы систематизации идей Вячеслава Иванова», Н. Сегал и Д. Сегал «Вячеслав Иванов и Борис Пастернак: поздние сюжеты», Ю. Шатин «Лики и маски в «Римском дневнике 1944 года» Вяч. Иванова», А. Аккаттоли «Доклад Вяч. Иванова «Душа Италии» (1920)» и А. Шишкин «Проект книги Вяч. Иванова «Lo Spirito della Letteratura Russa»». Эти работы достойно продолжают исследования о поэте и философе, символически связывающем Россию с Италией, особенно с Римом.
Очень украшают книгу замечательные иллюстрации, в том числе материалы из собрания Пушкинского Дома — обложки памятных изданий, рисунки К. Брюллова, В. Жуковского, А. Майкова, А. Елагина, а также образы Рима, созданные в первой половине XX века архитектором и художником А. Белобородовым.
Сборник «Из России в Италию. Творческая интеллигенция и Рим (XVIII-XX век)» также представляет материалы научной конференции, прошедшей в марте 2014 года, «Русские голоса в истории Рима». Как следует из названия, организаторы ограничились четкими, хотя и достаточно широкими временными рамками, а также сосредоточили внимание на одном городе. Кроме того, в отличие от первого сборника, посвященного почти исключительно литературе, здесь основное внимание уделено пребыванию русских путешественников и художников в Риме, деятельности по приобретению произведений искусства для русских собраний, а также становлению дипломатических отношений между Римом и Россией.
Открывает сборник статья С. Андросова «Русские ученики в Риме в первой половине XVIII века». Автор подробно рассказывает о судьбе первых из них — от Ю. Кологривова до М. Пучинова, об их творческих достижениях, быте, отношениях с наставниками, подчеркивая значение «римских стажировок» в свете общей культурной политики, которую воплощали в жизнь Петр Великий и его наследники. Творчеству видного представителя русской художественной колонии в Риме М. Скотти посвящена статья «Русский итальянец Михаил Скотти в Риме: живопись и графика» Л. Маркиной. Особенный интерес представляют сопровождающие статью письма М. Скотти, содержащие множество ценных сведений, но главное — позволяющие услышать голос самого художника.
Немало интересных фактов об итальянском и русском искусстве можно найти и в статьях, посвященных меценатам и собирателям художественных коллекций, — например, в статье Л. Тонини «Николай Демидов и Иньяцио Весковали: художественный рынок и русские заказчики в Риме (конец XVIII — начало XIX в.)» и в статье В. Гасперович «Демидовы в Риме в XVIII и XIX веках». Особое место занимает пространная статья С. Андросова «И. И. Шувалов в Риме: приобретение произведений искусства», посвященная основателю Московского университета и Академии художеств в Петербурге. Автор показывает нам Шувалова в необычном ракурсе, как «русского агента», с успехом действовавшего в Италии и купившего большое число произведений искусства как для себя, так и для самых именитых заказчиков. В то же время, как подчеркивает Андросов, тонко чувствовавшего искусство и весьма эрудированного Шувалова можно назвать настоящим деятелем европейского Просвещения.
Близко к названным статьям стоят исследования, посвященные русским путешественникам, которые прибывали в Италию в рамках Гран-тура и оставили ценные дневники и воспоминания. Так, С. Карп пишет о «Путешествии графов Н. П. и С. П. Румянцевых с Ф. М. Гриммом по Италии (1775-1776)», П. Заборов рассказывает о старшем сыне историка Н. Карамзина А. Карамзине и его письмах из Рима (1837), А. Романо сопоставляет римские записки графа С. Уварова и В. Д. Яковлева. Наконец, в книгу вошли исследования, посвященные тем, кто нередко остается в тени, — русским дипломатам: например, статья М. Плюхановой «Борис Иванович Куракин в Риме в 1707 году», герой которой оставил любопытнейшие заметки (их язык достоин отдельного изучения), и статья С. Гардзонио «Аким Лизакевич в Риме. Предварительные материалы», повествующая о судьбе крупного российского дипломата, который долго жил в Италии и не раз выполнял деликатные поручения, в том числе сыграл активную роль в попытках Павла I стать великим магистром Мальтийского ордена.
Наконец, следует упомянуть вошедшие в сборник работы, касающиеся истории литературы. Т. Мусатова посвятила свое фундаментальное исследование В. Жуковскому, сделав акцент не столько на его литературном творчестве, сколько на фигуре Жуковского-коллекционера («В. А. Жуковский 1838-1839. Римские прогулки коллекционера. По новым материалам»), при этом автор статьи опирается на неизвестные доселе источники — документы Архива внешней политики Российской империи. Тщательно изучив эти документы и используя другие сведения, исследовательница позволяет нам увидеть Жуковского в новом ракурсе, больше узнать об эволюции его взглядов, о влиянии на членов царской семьи, о деятельности Жуковского на благо русского искусства и архитектуры. Нельзя не упомянуть и статью «»Рим» Гоголя и Genius loci Вечного города» Риты Джулиани, авторитетного гоголеведа, автора фундаментального исследования «Рим в жизни и творчестве Гоголя, или Потерянный рай» (2009). В ней подробно говорится об одном из самых загадочных произведений писателя — отрывке (или повести — о жанре этого произведения до сих пор спорят) «Рим», который можно рассматривать как эстетический манифест Гоголя и в котором он, как никто другой, сумел понять и выразить сам дух Рима.
Как и книгу, о которой сказано выше, этот сборник украшают со вкусом подобранные и нестандартные иллюстрации — работы русских и зарубежных художников. Особое внимание привлекают письма М. Скотти, который сопровождал рассказ о тех или иных событиях красочными рисунками, напоминающими книжные иллюстрации.
Рецензируемые сборники, несомненно, полезны как специалистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся итало-российскими связями. На наш взгляд, их авторам удалось главное: мозаика статей складывается в общую картину — образ Италии, образ России, а еще в образ чего-то большего, о чем так верно сказал Мандельштам:
Пусть имена цветущих городов
Ласкают слух значительностью бренной.
Не город Рим живет среди веков,
А место человека во вселенной.
Им овладеть пытаются цари,
Священники оправдывают войны,
И без него презрения достойны,
Как жалкий сор, дома и алтари.
Анна ЯМПОЛЬСКАЯ
Литературный институт имени А. М. Горького
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №4, 2017