№9, 1970/Литературная жизнь

Об авторе «Писем из Москвы о Москве» в «Современнике»

«Письма из Москвы о Москве» печатались в «Современнике» 1848 (N 12) и 1849 (N 1 и 4) годах в составе очень пестрых по содержанию «Современных заметок», в форме непринужденной беседы их автора с редактором и издателем журнала Некрасовым. Причем, как и большая часть материалов этого отдела, печатались они анонимно: первое и третье письма совсем не имеют подписи, второе подписано: «С…».

Как видно из содержания, автор писем был в пору создания их москвичом, но человеком в какой-то период близким Некрасову, даже бывшим с ним на «ты», знакомым с его вкусами, пристрастиями. Так, в первом из них мы читаем: «Ты просил меня, любезный мой Н, сообщать тебе по временам кое-что о Москве и ее жизни, общественной, литературной, театральной и т. д.», – во втором письме: «Верный данному слову, посылаю тебе, любезный Н, другое письмо мое…»

Именно к Некрасову, очень увлекавшемуся в молодости театром, но только хорошо знавшему в пору своей литературной поденщины его репертуар, но и участвовавшему своими водевилями в его создании, обращается автор, когда пишет: «Мы с тобой были всегда страшными любителями театра» (письмо второе), «любезный мой театрал» (письмо первое). На многократный обмен мнениями, а возможно, и на совместные посещения театра указывают, в частности, упоминания о том, что Некрасов знает не только «Ревизора» и «Игроком Гоголя и «Горе от ума» Грибоедова, но и несравнимо менее известные даже в свое время пьесы «Энгувильский немой» (перевод с французского), «Колдун на Сухаревой башне, или Русский Фауст» Хмельницкого (письмо первое), а о «Маленьких неприятностях человеческой жизни» автор пишет как о «давних наших знакомых» (письмо третье) и т. д.

В таком контексте самостоятельный интерес представляет свидетельство автора первого письма о том, чтов свое время Некрасов восторгался стихотворением Лермонтова «И скучно и грустно…» (до сих пор известен был лишь перепев этого стихотворения в некрасовском фельетоне «Преферанс и солнце», напечатанном анонимно в конце 1844 года в «Литературной газете» и в начале 1846 года перепечатанном поэтом в альманахе «Первое апреля»). К реальным воспоминаниям восходят, по-видимому, и слова о том, что перед «Москвитянином»»Маяку»»мы с тобой всегда отдавали преимущество: там были какие-либо начала; а здесь (то есть в «Москвитянине». – М. Б.) по-прежнему ничего подобного» (письмо первое).

О близких же отношениях Некрасова с второстепенным поэтом и переводчиком В. А. Солоницыным, которому «Письма из Москвы о Москве» приписаны В. Боградом1, ничего в литературе о Некрасове не известно, да и вряд ли есть основания их предполагать. Напечатанная в некрасовском своде писем единственная записка его к. Солоницыну показывает, что, во всяком случае, в апреле 1848 года адресат жил еще в Петербурге, на «ты» с Некрасовым, посылавшим ему несколько листов перевода, не был, нуждался в работе## Н. А. Некрасов, Полн. собр. соч.

  1. В. Боград, Журнал «Современник» (1847 – 1866). Указатель содержания, Гослитиздат, М. – Л. 1959, стр. 109, 112 и 119.[]

Цитировать

Блинчевская, М. Об авторе «Писем из Москвы о Москве» в «Современнике» / М. Блинчевская // Вопросы литературы. - 1970 - №9. - C. 252-253
Копировать