О пользе точности
Несмотря на то, что за последние годы опубликовано немало статей, в которых указывается на грубые фактические ошибки, неверные даты, искаженные цитаты, допущенные авторами ряда работ, несмотря на то, что литературная общественность не раз поднимала голос против небрежной работы, в печати появляются новые и новые досадные ляпсусы, искажения общепризнанных фактов. Дело доходит до приписывания классикам чужих стихотворений.
Так, в журнале «Нева» (1975, N 11 – 12) напечатана повесть Леонтия Раковского о декабристе А. А. Бестужеве-Марлинском «Жизни наперекор». Автор многих исторических романов и повестей, Л. Раковский рассказывает о годах ссылки и жестокой солдатчины Бестужева. Он предельно точен в изображении многих конкретных событий и фактов из жизни поэта-декабриста. Но неожиданно на стр. 83 повести Л. Раковский пишет: «Подпоручик Рославлев позеленел от злости. Он сверкнул глазами и отвернулся, но ничего не ответил Бестужеву. В комнате стоял шум, и их диалога не слышали. Уже усаживались за карты. Поручик Вигилянский весело тасовал колоду и приглашал всех.
У Бестужева невольно сжалось сердце – ему вспомнилось былое, вспомнились свои давнишние иронические строчки:
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №4, 1977