№8, 1960/Обзоры и рецензии

Новая хрестоматия по фольклору

«Русское народное поэтическое творчество». Хрестоматия, учебное пособие для вузов, составили Э. В. Померанцева и С. И. Мина. Учпедгиз, М. 1959, 571 стр.

До самого последнего времени студент-филолог практически не имел хрестоматии по фольклору. Между тем как раз по этой дисциплине хрестоматия особенно нужна. Для студента она не только первые «врата учености», которые должны быть пройдены, прежде чем можно приступать к более углубленному изучению предмета, но и подчас единственное практически доступное пособие по ряду разделов программы. К тому же такая хрестоматия, содержащая тщательно отобранные, образцовые тексты произведений народного поэтического творчества, приведенные в систему и сжато прокомментированные, нужна не только для высшей школы, она может представить и более широкий культурный интерес.

Недавно вышедшее издание, подготовленное Э. Померанцевой и С. Минц, представляет собою один из возможных опытов создания хрестоматии, отвечающей современным научным требованиям. Составители видели перед собой две главные задачи: во-первых, дать представление об основных жанрах дореволюционного народного творчества и о развитии фольклора советской эпохи; во-вторых, собрать материалы, характеризующие бытование отдельных жанров в различные периоды и иллюстрирующие некоторые моменты их исторического развития. Составители, по-видимому, сознательно не включили в свою хрестоматию материалов по истории фольклористики и, думается, поступили правильно. Студенту-филологу нужно непосредственно знакомиться с научными работами – либо полностью, либо в значительных извлечениях. Учпедгизу следовало бы подумать над созданием специальной антологии по истории русской фольклористики.

Фольклорные тексты составили центральные разделы хрестоматии. Порядок расположения текстов – по жанрам для дореволюционного фольклора и по периодам для фольклора советского – соответствует действующим ныне программам. Но дело, разумеется, не только и не столько в этом соответствии. Расположение материала, принятое составителями, отражает научно правильный взгляд на основные принципы изучения фольклора в высшей школе.

Еще не так давно в научной и в педагогической литературе и в практике преподавания были попытки «отменить» изучение жанров народной поэзии и противопоставить ему изучение «по периодам». За этим крылось решительное непонимание специфики фольклора. Живой, полнокровный анализ явлений народного искусства подменялся схематическими и малоплодотворными характеристиками «периодов», которые реконструировались умозрительным путем. Ныне вульгаризаторская сущность таких построений и бесплодность противопоставления «исторического»»жанровому» стали вполне очевидными. Одной из основных задач изучения фольклора признается задача глубокого и вполне конкретного изучения жанров в их обусловленности действительностью, в их историческом развитии, в их специфике и взаимосвязях.

Со стороны подбора текстов работа составителей заслуживает в целом весьма положительной оценки. Из огромной массы произведений, рассыпанных по самым разным и трудно обозримым источникам, они умело отобрали художественно наиболее полноценные, выразительные со стороны жанровых особенностей, хорошо передающие существенные стороны русского фольклора. Особенно надо отметить отделы, посвященные былинам, сказкам, лирическим песням.

Впрочем, некоторые претензии по части отбора текстов предъявить можно. В отделе исторических песен заметно полное отсутствие сюжетов о Ермаке, многих песен середины XVIII века и некоторых других, зато песня о Скопине приведена в трех версиях. В отделе семейной обрядовой поэзии приводятся три отрывка из плачей Федосовой. Конечно, плачи эти принадлежат к шедеврам русской народной поэзии, но по ним одним все же нельзя получить представление о традиционной народной причети. В отделе сказок обращает внимание некоторая ограниченность в выборе источников. Из тридцати трех помещенных здесь сказок восемнадцать взяты из сборника Афанасьева, четыре – из репертуара сказочницы Куприянихи и по одной-двум еще из восьми сборников. В хрестоматию не попало ни одной сказки таких выдающихся мастеров-исполнителей, как Н. Винокурова, Ф. Аксаментов, А. Ломтев, И. Семенов, М. Коргуев, Ф. Господарев и др.

Тексты приводятся, как правило, – полностью (случаи сокращений оговариваются, хотя, на наш взгляд, сокращения эти не всегда оправданы), с сохранением тех особенностей речи исполнителей, которые были отмечены при первых публикациях. Вряд ли, однако, стоило сохранять такие написания, которые отражают не живую речь народных певцов или сказочников, а орфографические нормы далекого прошлого (мягкий знак в конце слов типа «Васильевичь», начальные прописные буквы в словах «татарин», «царь», окончание «аго» в косвенных падежах имен прилагательных и др.).

Вступительные заметки к отделам сжато суммируют самые необходимые сведения о жанрах и сообщают основную библиографию. Небольшие примечания к отдельным текстам содержат в ряде случаев, помимо справок об источниках, пояснения историко-фольклорного порядка. О полезности их говорить не приходится. К сожалению, не всегда эти пояснения находятся в соответствии с последним словом науки, иногда они оказываются устаревшими либо просто неверными. Так, например, в хрестоматии сообщается совершенно надуманная версия о сходстве богатыря Сухмана, раненного в битве с татарами, с князем Дмитрием Донским, раненным на Куликовом поле (стр. 313). Вообще напрасно, думается, авторы в примечаниях к былинам чересчур старательно указывают на связь отдельных сюжетов с конкретными историческими фактами. Преувеличение таких связей уже было подвергнуто серьезной и обоснованной критике. Не следовало бы повторять и опровергнутое новейшими исследованиями истолкование песни о гневе Ивана Грозного на сына как произведения, отразившего факт убийства Грозным царевича Ивана в 1581 году (стр. 380).

Библиография в хрестоматии не на высоте: сведения о книгах даются часто неточные, титульные заглавия и выходные данные произвольно сокращаются. Можно представить себе, какие дополнительные разыскания придется произвести студенту, чтобы найти некоторые книги (например: «В. И. Чичеров. Исторические песни, 1056» вместо «Исторические песни. Вступительная статья, подготовка текстов и примечания В. И. Чичерова, «Библиотека поэта», малая серия, изд. 3-е, Л. 1956″ или «И. Н. Розанов. Песни XIX века, изд. 1952 г.» вместо «Русские песни. Составил Ив. Н. Розанов. М. 1952» и т. п.).

В разделе книги, посвященном советскому фольклору, материал сосредоточен вокруг трех больших тем: фольклор революции и гражданской войны; фольклор восстановительного периода и первых пятилеток; фольклор Великой Отечественной войны и послевоенного периода. Составители постарались отобрать то, что наиболее отчетливо характеризует современное народное творчество, его тематику, особенности его развития. Хорошо, что произведения собственно народного творчества (в таких его современных проявлениях, как творчество массовое, анонимное, самодеятельное) не подменены в книге произведениями авторскими, литературными – из тех, которые стали частью массового репертуара. Авторы хрестоматии справедливо рассматривают советский фольклор как своеобразную самостоятельную (в определенных границах) область современной культуры и соответственно подбирают материал. В своей требовательности к этому материалу они, пожалуй, моментами чересчур строги. Поэтому круг источников, которыми они пользуются, оказывается излишне узким. Он мог бы быть – без ущерба для верных исходных позиций составителей хрестоматии – несколько расширен.

Существенным новшеством в рецензируемой хрестоматии является ее раздел «Свидетельства русской письменности и литературы о фольклоре». Сами составители признают, что материалы, собранные здесь, – разные по своему характеру и научному значению. Отрывки из летописей и других литературных памятников древней Руси нередко представляют собой прямые народно-поэтические реминисценции, на основе которых могут быть реконструированы утраченные позднее фольклорные сюжеты. В других случаях они содержат ценные (прямые или косвенные) свидетельства об отдельных явлениях древнерусского фольклора.

Более поздние литературные материалы (XVIII-XX вв.) – это главным образом впечатления очевидцев, в разное время и по разным случаям запечатлевших некоторые моменты жизни тех или иных фольклорных жанров непосредственно в народной среде. Такие заметки и зарисовки много дают для изучения бытовой народной поэзии, для знакомства с талантливыми мастерами – исполнителями былин, сказок, песен, для уяснения того места, какое занимал фольклор в жизни трудовых масс. Кроме того, в них нередко содержатся и ценные записи произведений народной поэзии, и факты, проливающие некоторый свет на их историю. О ценности такого рода свидетельств говорят и имена их авторов – это Радищев, Грибоедов, Пушкин, Тургенев, Достоевский, Короленко, Горький и другие выдающиеся деятели русской культуры. Материалы, – впервые с такой полнотой сведенные в одном месте, исключительно интересны и полезны.

Можно, однако, поспорить с составителями о том, как понимают они значение этих материалов и какое место отводят им в книге. Когда составители пишут, что первый раздел их хрестоматии «дает представление о характере бытования отдельных жанров в различные эпохи», то с этим вполне можно согласиться, но, по нашему мнению, они заблуждаются, думая, что «отобранные отрывки… дают достаточное представление об историческом изменении фольклора и фольклорного репертуара» (стр. 35). Дело в том, во-первых, что перед нами отрывочные и разнохарактерные свидетельства, которые не связываются воедино, не дают сколько-нибудь цельной и последовательной картины’ и которые интересны, как правило, сами по себе, каждое в отдельности. Во-вторых, большинство отрывков получает свое значение и приобретает свой интерес по отношению не к истории фольклора какого-либо периода, а к истории определенных жанров. Литературные свидетельства, учтенные в хрестоматии, много бы выиграли, если бы их разнести по соответствующим разделам книги.

Во введении к хрестоматии – сжатом очерке исторического развития русского фольклора от X века до наших дней – последовательно прослеживаются связи фольклора с историей государства и народа, говорится о появлении и развитии отдельных жанров, суммируются известные науке сведения об основных этапах истории народного творчества, кратко характеризуется каждый этап – преимущественно со стороны жанрового состава и тематики. Сравнительно много места во введении уделено развитию современного фольклора. Нельзя сказать, чтобы авторы полностью использовали в обобщающем очерке достижения советской науки последнего времени в историческом изучении русского фольклора. Авторы введения имели возможность не ограничиваться прослеживанием внешних связей фольклора с историей, но и поставить вопросы его внутреннего художественного развития, указать на нерешенные и спорные проблемы современной фольклористики.

Надо думать, что через некоторое время, когда хрестоматия пройдет испытания в практике преподавания в высшей школе, встанет вопрос о ее переиздании. Ее ценность, несомненно, возрастет, если составители учтут критические замечания, пересмотрят композицию книги, освободят ее от частных недочетов и мелких погрешностей.

г. Ленинград

Цитировать

Путилов, Б.Н. Новая хрестоматия по фольклору / Б.Н. Путилов // Вопросы литературы. - 1960 - №8. - C. 218-221
Копировать