№4, 2005/История русской литературы

Ночь с «Лолитой». Роман Владимира Набокова в СССР

«Мне трудно представить себе режим, либеральный ли или тоталитарный, в чопорной моей отчизне, при котором цензура пропустила бы «Лолиту»<…> Как писатель, я слишком привык к тому, что вот уже скоро полвека чернеет слепое пятно на востоке моего сознания – какие уж тут советские издания «Лолиты»», – писал Владимир Набоков в 1965 году в «Постскриптуме к русскому изданию»1. Четверть века спустя по итогам ежегодного всесоюзного читательского конкурса его «особая любимица», его «лучшая английская книга», которую он переписал заново на родном языке из «прихоти библиофила», вошла в сотню лучших книг, выпущенных в СССР в 1989 году2.

Тема восприятия «Лолиты» в Советском Союзе до сих пор не поднималась исследователями. Некоторые сведения по этому вопросу можно найти в двух давних статьях о том, какие произведения Набокова и сведения о нем просачивались на его родину3. Николай Мельников, составитель весьма ценного сборника статей о Набокове, указал на первое упоминание «Лолиты»4, но ошибся, заявив, что «советская печать угрюмо отмалчивалась» и после этого «курьезного фельетона» о романе ничего не писали. Действительно, статей, посвященных исключительно этому роману, после «Чар Лолиты» не было вплоть до его публикации в СССР5. Однако отклики на него в работах по американской литературе, и о творчестве Набокова в частности6, появлялись. Они дают представление о том, как менялось восприятие «Лолиты» на протяжении тридцати лет с момента первой рецензии на нее до публикации.

Самым ценным источником для нашего исследования, без которого оно потребовало бы несравненно больше времени, послужила библиография Н. Артеменко-Толстой и Е. Шиховцева7. На сегодняшний день это наиболее полный перечень откликов на творчество Набокова, которые появлялись в советской периодике и книгах. К сожалению, эта библиография малодоступна (насколько нам известно, в российских библиотеках ее нет), и даже составитель самого объемного указателя Г. Мартынов пребывает в уверенности, что она «давно устарела». Однако в его работе раздел, посвященный публикациям о Набокове в СССР, значительно короче библиографии, составленной Артеменко-Толстой и Шиховцевым, а приписываемое им себе «открытие» 8набоковского стихотворения## Сирин Вл. На смерть Блока // Александр Блок: Новые материалы и исследования. Кн.

  1. Набоков В. Постскриптум к русскому изданию // Набоков В. Собр. соч. американского периода в 5 тт. Т. 2. СПб.: Симпозиум, 1999. С. 389.[]
  2. 100 лучших книг 1989 года, названных читателями «Книжного обозрения» в итоге ежегодного всесоюзного конкурса // Книжное обозрение. 1990. N 33. 17 августа. С. 9.[]
  3. Proffer E. Nabokov’s Russian readers // TriQuarterly. 1970. N 17; Paperno S., HagopianJ.V. Official and unofficial responses to Nabokov in the Soviet Union // The achievements of Vladimir Nabokov. Essays, studies, reminiscences and stories, ed. by G. Gibian and S.J. Parker. Ithaca, N.Y.: Center for International Studies, Cornell University, 1984.[]
  4. МельниковН. [Преамбулакподборкерецензийна»Лолиту»] // Классикбезретуши. Литературный мир о творчестве Владимира Набокова. М.: Новое литературное обозрение, 2000. С. 267.[]
  5. Чаплыгин Ю. Чары Лолиты // Литература и жизнь. 1959. N 41. 5 апреля.[]
  6. Чернышев А., Пронин В. Владимир Набоков, во-вторых и во-первых… // Литературная газета. 1970. N 10. 4 марта.[]
  7. Artemenko-Tolstaia N., Shikhovtsev E. V.V. Nabokov in the USSR // The Nabokovian, N 23 (fall 1989); N 24 (spring 1990); N 25 (fall 1990).[]
  8. Мартынов Г. В. В. Набоков: Библиографический указатель. СПб.: Фолио-Пресс, 2001. С. 30, 33.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №4, 2005

Цитировать

Шеховцова, О. Ночь с «Лолитой». Роман Владимира Набокова в СССР / О. Шеховцова // Вопросы литературы. - 2005 - №4. - C. 115-133
Копировать

Нашли ошибку?

Сообщение об ошибке