№5, 1958/Материалы и сообщения

Неизвестная рукопись Стендаля. Публикация, перевод и комментарии Т. Кочетковой

В Государственной библиотеке Латвийской ССР (Рига) был обнаружен третий том работы Ланци «История живописи в Италии» 1 с рукописными заметками, принадлежащими Стендалю (судя по дарственной надписи и по почерку заметок).

Из «Дневников» Стендаля известно, что с изданием Ланци он ознакомился в октябре 1811 года, находясь в Милане2. У него тотчас же возникла мысль сделать сокращенный перевод этой книги на французский язык. Однако очень скоро этот замысел перерос в план создания своей «Истории живописи в Италии», и Стендаль сразу же принялся за работу. Книга была завершена и опубликована в 1817 году.

Несмотря на заимствования у Ланци, Вазари и других авторов, книга Стендаля была оригинальным трудом, в котором писатель выразил свое понимание истории искусства, его социальных корней и общественного значения и сформулировал свою теорию прекрасного.

Опубликовав «Историю живописи в Италии», Стендаль не переставал интересоваться книгой Ланци и постоянно обращался к ней как к одному из наиболее полных справочников по истории итальянской живописи. Упоминания и ссылки на издание Ланци часто встречаются всюду, где Стендаль говорит об итальянском искусстве. В «Прогулках по Риму», например, он советует путешественникам иметь «мужество прочесть великолепный словарь художников иезуита Ланци» 3, который вышел во французском издании в 1824 году.

Том Ланци с рукописными заметками Стендаля находился в его библиотеке более тридцати лет, до конца жизни писателя. Что же стало с этой книгой после его смерти и каким образом она очутилась у нас?

На форзаце книги мы читаем следующую дарственную надпись:

«Чивита-Веккиа, 28 августа 1863.

Этот том, содержащий рукописные заметки Стендаля (Анри Бейля), был преподнесен на память и в качестве искреннего свидетельства высокого уважения и почтения милейшему господину барону Феликсу фон Мейендорфу его преданным слугой Донато Буччи».

Затем следует любопытная приписка Буччи, свидетельствующая о его политических взглядах.

«Тот день, когда Россия получит конституцию с двухпалатной системой, тот день, который должен настать как можно скорее, будет Ватерлоо деспотизма в Европе, и Александр II покроет себя немеркнущей славой завершения колоссального творения Петра Великого. Д. Б.»

Донато Буччи – антиквар из Чивита-Веккии – был известен в местных кругах как либерал и знаток искусства.

Стендаль познакомился с Буччи в 1831 году4, когда он приехал в Чивита-Веккию в качестве французского консула. В письме к кузену Стендаля, Ромену Коломбу, Буччи описывает подробности этой встречи5.

Буччи пользовался большим доверием французского консула, который предложил ему должность секретаря посольства вместо Лизимака Тавернье. Не получив его согласия, Стендаль все же настоял на том, чтобы Лизимак во время его частых отъездов информировал Буччи о делах посольства и советовался с ним. Дружба между Стендалем и Буччи продолжалась вплоть до смерти писателя.

После смерти Стендаля его душеприказчик Ромен Коломб обратился к Буччи с просьбой выслать в Париж рукописи великого писателя, а книги из его библиотеки распродать на месте, причем четвертая часть вырученных денег была завещана Стендалем Буччи (который отказался от нее в пользу сестры писателя, Полины).

Буччи добросовестно выполнил поручение Коломба. Однако распродажа книг Стендаля шла очень туго. Оставшиеся непроданными книги, а также те, в которых были рукописные заметки, остались у Буччи.

Нам не известна судьба всех томов работы Ланци, имевшихся у Стендаля. Единственное упоминание об одном из томов Ланци с рукописными заметками Стендаля мы встретили в книге Л. Ф. Бенедетто6, который ссылается на монографию Ф. Новати7. Найденный у нас третий том Ланци по истории венецианской школы, до которой Стендаль в своей работе не дошел, без всяких сомнений, все время находился в библиотеке Стендаля в Париже и Италии, а после его смерти остался у Буччи и в 1863 году был подарен им барону Феликсу фон Мейендорфу (принадлежавшему к прибалтийскому дворянскому роду), который в это время был секретарем Русской миссии в Риме. Мейендорф привез эту книгу в Россию.

После второй мировой войны, при разборке старых фондов Государственной библиотеки в Риге, книга была вновь обнаружена.

Книга несколько пострадала за эти годы: оторвана верхняя обложка и край форзаца. В самом тексте книги никаких рукописных заметок не оказалось. Они заполняют только форзац и пять страниц на приплетенных листах.

Почерк Стендаля очень труден, и потребовалась большая и кропотливая работа, чтобы разобраться в нем и разгадать смысл отдельных слов и предложений. Мы предлагаем наш вариант прочтения записей Стендаля. Возможно, что дальнейшая работа над рукописью внесет уточнения в наше понимание текста.

Курсивом выделены слова, подчеркнутые Стендалем. Косой чертой отмечается расположение строк в подлиннике.

  1. L. Lanzi, Storia pittorica delta Italia. Dal risorgimento delle Belle Arti fin presso al fine del XVIII secolo. Dell’ab. Luigi Lanzi. Edizione terza… Tomo terzo ove si descrivela scuola veneziana. Bassano, presso Giuseppe Rernondini e figli, 1809.[]
  2. Несколько месяцев спустя (5 марта 1812 г.) Стендаль записывает: «28 октября прошлого года было счастливым днем: письмо от Феликса и покупка книги Ланци». Стендаль, Собр. соч., т. XV, М. -Л. 1949, стр. 566. См. также стр. 558 – 560.[]
  3. Стендаль, Собр. соч., т. XII, 1949, стр. 380.[]
  4. Отметим, что Л. Виноградов ошибся, когда писал о Буччи как о старике уже в 1830-х годах (см. «Стендаль и его время», М. 1938, стр. 189); на самом деле Буччи был моложе Стендаля на пятнадцать лет; таким образом, мы можем не сомневаться в том, что дарственная надпись 1863 года на книге принадлежит именно Донато Буччи, другу Стендаля.[]
  5. C. Stryienski, Soirees du Stendhal Club. Documents inedits. Paris, Societe du Mercure de France, 1904 p. 236 – 237.[]
  6. L. F. Benedetto, Arrigo Beyle Milanese, Firenze, 1942, p. 309.[]
  7. F. Novati, Stendhal e l’anima italiana, Milano, 1915, pp. 99, 173. С этой книгой нам пока не удалось ознакомиться.[]

Цитировать

От редакции Неизвестная рукопись Стендаля. Публикация, перевод и комментарии Т. Кочетковой / От редакции // Вопросы литературы. - 1958 - №5. - C. 177-189
Копировать