№11, 1960

Неизданные письма современников к Л. Н. Толстому

Толстой находился в переписке почти со всеми современными ему крупными русскими писателями, редакторами многих Журналов – «Современника», «Библиотеки для чтения», «Русского вестника», «Книжек Недели», «Вестника Европы», «Русской мысли» и др. В письмах к Толстому раскрывается характер его взаимосвязей с современниками, выявляется его отношение к различным течениям и направлениям русской общественно-литературной жизни, содержится большой материал по истории печатания многих произведений писателя.

Публикуемые письма И. С. Аксакова, А. А. Потехина, П. А. Гайдебурова, Н. С. Лескова и Л. Я. Гуревич к Л. Н. Толстому хранятся в рукописном отделе Государственного музея Л. Н. Толстого (далее – ГМТ). Часть публикуемого материала войдет в книгу «Переписка Л. Н. Толстого с русскими писателями», выпускаемую Гослитиздатом.

 

Ж. С. АКСАКОВ – Л. Н. ТОЛСТОМУ

Любезнейший граф!

Жаль, что мы в Москве не успели повидаться и потолковать друг с другом на досуге1. Помочь этому делу перепискою трудно, да и мы оба слишком заняты. Я слышал, что Вы – мировой посредник, и слышал также от лиц, с Вами вовсе незнакомых, что крестьяне Вашего участка от того «в восхищении», как выразился мне кто-то2. Тому, что крестьяне Вашему назначению рады, я вполне верю и думаю, что лучше Вас посредника найти трудно, но это уже другой вопрос – ловко ли Вам самим в звании посредника и вполне ли Вы сами проникнуты началами, провозглашенными Положением, чтобы с полною искренностью разубеждать крестьян в сложившихся у них убеждениях3.

Но к делу. Видите, что, – или лучше скажите, надеетесь ли Вы на получение дозволения издавать журнал в Ясной Поляне? И во всяком случае держитесь ли Вы этого намерения или нет? Вы, может быть, знаете, что издание еженедельной газеты мне разрешено, и я начну издавать ее с 15 сентября или 1 октября4. Я прошу Вашего содействия – не вкладом литературных или «беллетристических» произведений – а статьями или письмами, во 1-х, о сельских школах, о народном обучении, и т. п.; во 2-х, о Вашей посреднической деятельности. Мне отелось бы, чтобы в моей газете отражалась как в зеркале вся внутренняя областная жизнь, вся пробудившаяся в ней деятельность общественная, умственная, экономическая. Мне хотелось бы корреспонденцию из губерний поднять на первое место в газете, сделать так, чтоб письма из Тульской губернии были для нас, русских, интереснее писем из Лондона или Нью-Йорка. В настоящую минуту провинция представляет в тысячу раз более интереса, чем столицы, и это понятно. Пока развитие наше совершалось в области отвлеченной, без приложения к жизни, не захватывая быта земли, – она естественно заключалась в среде столичной, в среде людей отвлеченно-просвещенных, оторванных от почвы, в оранжерее умников, книжников, литераторов. Но, когда дело коснулось всей земли, быта народного, когда наступила та социальная революция, которую мы теперь переживаем, наши столичные интересы мигом побледнели, жители столиц остались как раки на мели, чувствуют или должны почувствовать всю свою несостоятельность, всю свою отчужденность от дела, когда наступило серьезное дело, когда из области фраз оно перешло в область жизни. Мне даже кажется, что они, особенно петербургские доктринеры и глашатаи истин, должны закашлять, получить флюс и ревматизм от свежего воздуха, который пахнул или имеет пахнуть на мир снизу. Это сравнение употреблял, кажется, Тютчев, говоря о правительстве, но я, признаться, считаю его вернее применимым к Щедриным петербургским (и частию московским – разумеется, в свою пользу я делаю исключение!) литераторам.

Но где найти исполнителя такого благого моего намерения? Очень трудно, я это знаю, но Вы поймете мою мысль, и – думаю – не откажетесь помочь мне. Предмет Ваших занятий представляет Вам обильный материал для писем. Только записывайте все случаи, все столкновения, все толки Ваши с крестьянами, в качестве мирового, – и это уже будет в высшей степени важно. Мы вполне невежи, Например, относительно юридического понимания народного, относительного его comoiuneau5. Я убежден, что в народе русском лежат начала для нового права (jus novum), совершенно противоположного началам римского права, началам формальной, внешней правды. Все бы это соследить было важно, а кому лучше соследить, как не мировому посреднику?

Если Вы, любезный Лев Николаевич, согласны со мной, то настройте (если только возможно) в этом же духе и Ваших товарищей-посредников.

Изданием газеты я взваливаю на себя страшную обузу. Я теперь один! 6 Целой среды сочувственной, животворящей – около меня нет: точно провалилась! А между тем, кажется мне, нужен будет мой орган в литературе, – не лично мой, разумеется, а того направления, к которому я принадлежал и принадлежу. Мне кажется – многие чувствуют потребность в ином органе, кроме существующих. Но может быть, я и ошибаюсь. Время неблагоприятное. Не до газет теперь! Думаю, впрочем, что участие в моей газете мировых посредников возбудит интерес и в тех, которые готовы были бы теперь вовсе не читать журналов.

Во всяком случае отзовитесь на мое письмо7. Я остаюсь летом в Москве. Мой адрес: на Малой Никитской, дом Гусева.

15 июня 1861 Москва.

Ваш И. Аксаков.

 

С поэтом и публицистом славянофильского направления И. С. Аксаковым (1823 – 1886) Толстой познакомился в январе 1856 года, когда, находясь в Москве, сблизился с его отцом, автором «Семейной хроники» С. Т, Аксаковым, и бывал у них в доме. В 1863 – 1864 годах Толстой читал И. С. Аксакову главы из «Войны и мира» и советовался с ним относительно своей философской концепции истории. Позднее их встречи носили эпизодический характер: в 1878 году – в Москве в книжной лавке, в 1885 году – в Крыму на прогулке.

 

А. А. ПОТЕХИН – Л. Н. ТОЛСТОМУ

1

Многоуважаемый граф Лев Николаевич!

М. Г. Савина словесно сообщила мне, что в письме к ней по поводу предполагавшейся постановки на сцене Вашей драмы Вы доверили мне сделать те изменения и сокращения в пьесе (незначительные, разумеется), которые оказались бы совершенно необходимы но сценическим условиям8. С благодарностью принимая Ваше доверие и обрадованный лично – последовавшим разрешением поставить на петербургской сцене Вашу замечательную пьесу, опешу заявить, что как я, так и вся наша труппа готова отнестись к Вашему труду с глубочайшим уважением, вниманием и любовью.

Со второй недели поста намереваемся приступить уже к репетициям, но предварительно я просил бы Вас сообщить мне Ваше мнение и желание по следующим вопросам: по существующим правилам, авторам предоставляется право распределения ролей. Угодно ли Вам воспользоваться этим правом и указать, кому из наших актеров Вы назначаете роли, или предоставить распределение ролей усмотрению дирекции, которая, с своей стороны, разумеется, постарается применить к Вашей пьесе наилучшие и более подходящие силы труппы?

Очень трудно найти актрису для роли 10-летней Анютки, роли бесподобной, но требующей большого таланта и артистического чутья.

Попробую сам заняться и поучить девочку, театральную воспитанницу, но боюсь, что не достигну успеха: петербургские дети совсем не знают и не видят крестьянских детей, следовательно, будут играть с голосу: выйдет попугайство, а не воспроизведение живого лица. Не согласитесь ли Вы, в случае необходимости, сделать Анюту не 10-летним ребенком, а девочкой-подростком, лет 13 – 14. Для такого возраста можно подыскать уже настоящую актрису, которой будет помогать при создании лица ее опытность и сценический навык. Савина по таланту могла бы превосходно сыграть эту роль, но лицом она будет немножко стара для нее, да и остановилась уже согласно Вашему желанию на роли Акулины, что также очень выгодно для пьесы9.

Убедительно «прошу Вас написать мне: какого рода сокращения и изменения в драме Вы сами считаете возможным и нужным и в какой мере дозволите их сделать мне? 10 При этом прошу Вас верить, что не пожертвую необдуманно и без крайней необходимости ни одной фразой, ни одним характернейшим выражением.

4-е действие мы думаем ставить по варианту11, но хочу испробовать на репетициях и по первоначальной редакции. В чтении это последнее производит потрясающее впечатление, которое при исполнении на сцене должно значительно усилиться и может дойти до впечатления невыносимого ужаса.

Не можем ли мы надеяться, что Вы приедете в Петербург, чтобы посмотреть на репетиции Вашей пьесы. Это было бы в высшей степени желательно и полезно и для артистов, и для меня.

Глубоко Вас уважающий и преданный

А. Потехин. 16 февраля 87 г. Петербург.

 

А. А. Потехин (1829 – 1908) – писатель, автор многочисленных прозаических и драматургических произведений. С 1882 года был управляющим драматическими труппами Петербурга (Александрийский театр) и Москвы (Малый театр).

 

   2

Многоуважаемый Лев Николаевич,

Вы, конечно, не ожидали сколько удовольствия и радостей принесло мне Ваше ласковое письмо, сказавшее мне, что Вы не только помните меня, но и считаете родственным Вам по духу человеком12. Вы не ошиблись во мне, действительно, во многом я единомышлен с Вами и если в чем расхожусь, то, без сомнения, только потому, что у меня нет Вашего гения, Ваших знаний и Вашей энергии воли. Но для меня достаточно, что Вы проповедник всепрощающей любви и жизни для блага других людей, чтобы радоваться Вашему приветствию и Вашей приязни. Разумеется, я почту за счастье увидеться с Вами и побеседовать, если буду в Москве, а теперь спешу сказать Вам несколько слов по поводу Вашей драмы. Мы уже репетируем ее и приблизительно почти сладили: на пятой или шестой неделе поста она будет совсем готова для представления на сцене.

Мы предполагаем действие в Тульской губернии и делаем всю обстановку в декорациях и костюмах с самой строгой этнографической точностью. С этой целью был послан в Тульскую губернию декоратор, который изучил и срисовал подробности крестьянских построек. Все аксессуары и костюмы будут приобретены также в Тульской губернии. Не могли ли бы Вы сообщить мне две-три свадебные песни, которые поются в последней сцене 5-го акта. Конечно, если это для Вас в каком-либо отношении затруднительно, то не беспокойтесь: я пороюсь в сборниках и найду их и здесь; но если есть под рукой или легко указать, то потрудитесь. Приятно было бы поставить пьесу так, чтобы в ней не случилось никаких диссонансов или ошибок. Роли распределились довольно удачно, и думаю, вся пьеса будет разыграна вполне удовлетворительно. Я тщательно наблюдаю и строго слежу за тоном и правильным воспроизведением актерами каждого лица. Некоторые актеры знают крестьян и их быт и легко попадают в тон, но многих приходится учить почти с голоса и показывать привычные у крестьян движения и приемы. Должен сказать, что все без исключения относятся к своему делу не только добросовестно и сердечно, но и с глубокой любовью, сочувствием и уважением. На роль Анютки удалось найти девочку 11 лет из воспитанниц театральных, которая всех приводила в восторг своей восприимчивостью, чисто врожденной актерской способностью и исполнит свою роль, наверно, так правдиво, жизненно и реально, как лучше и желать нельзя. Это такая счастливая случайность, на которую я не нарадуюсь и которая обещает дать полное и живое впечатление от присланной сцены варианта в 4-м акте. Дмитрий у нас будет очень хорош в лице актера Варламова. Жаль мне ужасно, что Вы не обещаете приехать взглянуть, как мы сумеем осуществить на сцене Вашу пьесу. Ваш приезд для всех был бы большой радостью. Крепко жму Вашу руку. Искренно преданный и глубоко уважающий

А. Потехин. 8 марта 1887.

 

   3

Многоуважаемый Лев Николаевич!

Так огорчило и расстроило меня неожиданное запрещение постановки «Власти тьмы», что до сих пор я не мог собраться с духом написать Вам об этом## Еще до получения настоящего письма Толстой мог уже знать о запрещении «Власти тьмы» к постановке на сцене Александрийского театра.

  1. Толстой был в Москве в апреле 1861 года.[]
  2. Толстой в мае 1861 года был выдвинут на должность мирового посредника. В своей деятельности он горячо защищал интересы крестьян, чем вызвал к себе ненависть местного дворянства.[]
  3. Аксаков был неудовлетворен содержанием Положения об освобождении крестьян. 19 марта 1861 года он писал М. Ф. Раевскому: «…манифест написан уродливо, на каком-то татарском языке; положение в высшей степени запутано, многосложно. Ни крестьяне, ни помещики не удовлетворены. Крестьяне говорят: «тут что-нибудь не так: будет настоящая воля, а то – что это за воля: иди на барщину!» («И. С. Аксаков в его письмах», ч. 2, т. 4, СПб. 1899, стр. 48). «Положение сумели сочинить такое, – писал он далее, – что большая часть крестьян или в восстании или отказываются работать и платить» (там же, стр. 63). Не сочувствуя этим бунтарским настроениям русского крестьянства, Аксаков интересовался позицией Толстого, его мнением о выступлениях крестьян против Положения и основ дворянско-помещичьего общества.[]
  4. Речь идет о газете «День», которая начала выходить 15 октября 1861 года. Издание этой реакционной славянофильской газеты прекратилось в 1865 году, когда Аксаков из-за падения числа подписчиков вынужден был ее закрыть. Толстой в газете не сотрудничал.[]
  5. Общинности (лат.).[]
  6. После смерти К. С. Аксакова и видного славянофильского публициста и теоретика А. С. Хомякова, отъезда А. С. Кошелева и Ю. Ф. Самарина славянофильский кружок в Москве фактически распался. «Наш (славянофильский) круг совсем расстроился», – писал Аксаков М. Ф. Раевскому («И. С. Аксаков в его письмах», стр. 57).[]
  7. Ответил ли Толстой на настоящее письмо Аксакова – неизвестно. Аксаков в письме от 8 – 9 октября 1861 года жаловался А. Д. Блудовой: «Всего обиднее мне, что по части мирового посредничества нет у меня ни одной статьи. Все, без исключения, мировые посредники обманули и ничего не прислали» (там же, стр. 193).[]
  8. В конце 1886 года известная актриса М. Г. Савина обратилась к Толстому с просьбой разрешить поставить в ее бенефис пьесу «Власть тьмы». В ответ на ее просьбу Толстой послал ей пьесу и при этом писал: «Все, что найдет нужным театральная цензура изменить, чтобы смягчить, я на все согласен, если такие изменения будут одобрены А. А. Потехиным, которому я вполне доверяю» (Полн. собр. соч., т. 63, стр. 455).[]
  9. Толстой ответил Потехину 18 февраля 1887 года письмом, в котором писал: «На пункты ваших вопросов ответ мой один: будьте так добры, делайте во всем – в изменениях, в назначениях ролей как вы найдете нужным и удобным. Я ничего в театральном да и в драматическом деде не смыслю и, если буду мешаться, то только напутаю. А предполагаю, что дело должно быть трудное и сложное» (64; 13 – 14).[]
  10. В письме к Савиной Толстой писал: «Роль Ваша мне представляется – Марина» (63; 455).[]
  11. Последний, четвертый акт «Власти тьмы» имеет два варианта. Второй вариант был написан Толстым, поскольку литераторы и театральные работники находили первоначальную редакцию слишком грубой, действующей на нервы. По словам А. К. Чертковой, Толстой с этим согласился. «Ну что ж, может это и правда… Так вот я думал, думал, чем бы заменить помягче, чтоб не так шокировать их деликатные нервы… ну и увлекся…» («Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников», т. 1, М. 1955, стр. 270).[]
  12. Толстой писал Потехину: «…по коротким и случайным встречам нашим у меня составилось о вас представление как о вполне близком и родственном человеке. Где-то последний раз мы встретились с вами на дороге и очень обрадовались; поговорили, как бы пощупав друг друга, и, оставшись взаимно до7 вольны, – разъехались» (64; 13).[]

Цитировать

От редакции Неизданные письма современников к Л. Н. Толстому / От редакции // Вопросы литературы. - 1960 - №11. - C. 74-93
Копировать