№11, 1965/Литературная жизнь

Научная сессия, посвященная взаимосвязям восточных культур

С. Лукьянова, научный сотрудник Института литературы и языка имени Низами АН АзССР

В конце июня Центральной координационной комиссией по восточному литературоведению в Баку была проведена научная сессия, посвященная проблеме взаимосвязей и взаимовлияния литератур народов Востока.

На конференции, продолжавшейся два дня, выступили ученые-востоковеды Москвы, Баку, Тбилиси, Ташкента и других городов Союза.

Открывший первое заседание конференции заведующий отделом литератур Востока Института народов Азии АН СССР, член-корр. АН Таджикской ССР проф. И. С. Брагинский сказал, что необходимость плодотворного изучения основных теоретических проблем востоковедения очевидна, что давно уже назрел вопрос об объединении усилий всех исследователей, занимающихся изучением литератур Востока, и поэтому Центральная координационная комиссия приняла решение раз в году проводить научные конференции, посвященные одной какой-нибудь проблеме. Настоящая конференция посвящена проблеме взаимосвязи отдельных литератур Востока между собой, а также проблеме взаимосвязи литератур Востока и Запада.

В основу работы конференции были положены два доклада: «Об истории сравнительного изучения литератур Востока» И. Брагинского и «Об изучении литератур Востока в Азербайджане» члена Центральной координационной комиссии, заместителя директора Института народов Ближнего и Среднего Востока АН Азербайджанской ССР Б. Гусейнова.

В своем докладе И. Брагинский подробно остановился на сравнении как методе познания, больше века применяющемся в научных работах по литературоведению. Свои мысли он обосновывает сравнением двух произведений западной и восточной литературы – «Тристан и Изольда» и «Вис и Рамин», причем относит их к примерам типологических связей. Отметив, что литературные связи бывают типологическими и контактными, И. Брагинский охарактеризовал их и указал, что, например, образы вольнолюбивых остряков Тиля Уленшпигеля и Моллы Насреддина имеют много сходного. Каждый народ создал в сходных исторических условиях сходные типы (типологическая связь). Образы же Лейли и Меджнуна (образы арабского происхождения) победоносно обошли весь Ближний Восток, распространились там благодаря контактам, непосредственной связи нескольких литератур – арабской, персидской, тюркоязычной и т. д. (контактная связь).

Далее докладчик останавливается на характерных ошибках, допускаемых исследователями при сравнении литературных произведений. Он отмечает, что сравнение должно быть конкретно-историческим, а не подменяться формалистической аналогией, когда из-за внешнего подобия может ускользнуть суть явлений.

Цитировать

Научная сессия, посвященная взаимосвязям восточных культур // Вопросы литературы. - 1965 - №11. - C. 244-246
Копировать