№12, 1964/Заметки. Реплики. Отклики

Нарушители доброй традиции

Не так давно в печати появились статьи, направленные против творческой «обезлички», против замалчивания имен ученых, инженеров, конструкторов, изобретателей, внесших какой-либо вклад в свою область деятельности. Статьи вызвали немало читательских откликов, ибо речь шла о наших этических нормах.

Казалось бы, поднятый вопрос имеет малое отношение к деятелям литературы и вообще к людям, выступающим с печатными трудами, ведь здесь все работы – подписные. Имя автора (или авторов) стоит на титуле любой книги, под всякой статьей.

Однако и в этой области есть свой аспект названной проблемы. Речь идет о ссылках на предшественников.

Существует старая хорошая традиция: разрабатывая ту или иную тему, ссылаться на своих предшественников, отмечать их заслуги в изучении вопроса, цитировать их ценные мысли, в случае несогласия оспаривать их взгляды и положения, указывать их работы в библиографии. Одним словом – упоминать.

Однако традиция эта нарушалась в годы культа личности Сталина. Многие авторы предпочитали обходиться без цитат и ссылок: назовешь кого-либо, а глядишь – его имя стало «неудобоназываемым».

Время это позади, но добрая традиция восстановлена еще не полностью, и некоторые авторы продолжают ею пренебрегать, иногда по недомыслию, иногда по небрежности, порою для придания себе заслуги «первооткрывателя» или по другим соображениям столь же неэтичного характера.

Позвольте проиллюстрировать сказанное на нескольких примерах использования и замалчивания работ критика и литературоведа В. Гоффеншефера, который много лет серьезно работает в нашей литературе, опубликовал ряд статей и несколько книг.

Пример первый. В 1930 году в Москве вышла книга А. Топорова «Крестьяне о писателях». Редактором этой книги (за которую тогда пришлось бороться), настойчиво пробивавшим ей дорогу в Госиздате, и автором вступительной статьи к ней был В. Гоффеншефер. Еще до выхода книги он напечатал в журнале «Молодая гвардия» (1929, N 10) статью «Крестьяне о писателях-современниках», а по выходе книги – статью «Невежественное менторство» («Литературная газета», 5 мая 1930 года), в которой защищал А. Топорова от политических нападок.

Книга Топорова много лет не переиздавалась. Затем о ней снова вспомнили в связи с тем, что в числе учеников А. Топорова был Степан Павлович Титов, отец космонавта Германа Титова. Но еще до этого журналист П. Стыров предпринял поиски, совершил экскурс в историю, опубликовал очерк «По следам одной книги» («Литература и жизнь», 6 апреля 1960 года) и написал вступительный очерк «Слово о Топорове» для нового издания замечательной книги (Новосибирск, 1963).

Ни в газетном очерке, ни в «Слове о Топорове» П. Стыров ни разу не упомянул о роли В. Гоффеншефера как редактора и о его статьях. Мало того, П. Стыров представил дело так, будто книгу «Крестьяне о писателях» читал и редактировал в Госиздате В. Зазубрин и что ее в рукописи, до выхода в свет, читал М. Горький. Им и честь! Между тем слова В. Зазубрина, которые П. Стыров произвольно отнес к прохождению книги в Госиздате, взяты из письма этого писателя от 8 января 1927 года, когда в Госиздате еще и в помине не было книги Топорова, да и В. Зазубрин там не работал. Из текста письма В. Зазубрина (оно приложено ко второму изданию книги А. Топорова) видно, что оно написано из Новосибирска и что речь идет не о «книге» (слово «книга» произвольно поставлено П. Стыровым перед цитатой из письма В. Зазубрина), а о некоторых записях, присланных А. Топоровым для журнала «Сибирские огни». Книга же, как видно из того же письма, была тогда еще только в замысле. Слова из письма В. Зазубрина А.

Цитировать

Левин, Ф. Нарушители доброй традиции / Ф. Левин // Вопросы литературы. - 1964 - №12. - C. 151-153
Копировать