№12, 1966/Зарубежная литература и искусство

На линии огня

«Иностранная литература», 1966, N 6.

В канун вьетнамского Нового года (праздник Тэт) мы бродили по набережной озера Возвращенного Меча в Ханое и беседовали о жизни, о борьбе, о литературе. Нгуен Динь Тхи, прекрасный поэт и прозаик, рассказывал о своих творческих планах. Потом поэтесса Ань Тхо читала свои стихи, посвященные героическим женщинам Вьетнама; прозаик, публицист Нгуен Туан остроумно излагал суть своих «интервью» с пленными американскими летчиками. А вскоре после праздника, когда опять возобновили бомбежку американские стервятники, почти все писатели Ханоя выехали на фронт, на линию огня.

Тема войны, тема сопротивления агрессорам – центральная тема всей современной вьетнамской литературы. Тема Вьетнама привлекает внимание всех прогрессивных писателей мира.

Нгуен Динь Тхи, старый боец Сопротивления, не раз говорил нам о том, что писатели Вьетнама особенно высоко Ценят проявление братской солидарности со стороны своих советских коллег и писателей других социалистических стран. На вьетнамской земле мы не раз встречались с болгарскими, чешскими, кубинскими литераторами.

Прекрасно поступила редакция журнала «Иностранная литература», посвятив Вьетнаму целый номер 1, участие в котором приняли деятели культуры всех континентов нашей планеты.

Центральное место в номере, естественно, занимают сами вьетнамские литераторы.

Повесть Нгуен Динь Тхи «В огне» (перевод М. Ткачева) передает накал героической борьбы Вьетнама, ту атмосферу, в которой живет, сражается и строит социализм вьетнамский народ. Она сурова, немногословна и лирична, эта по существу батальная повесть. Чувствуется, что написал ее поэт, в свое время создавший немало вдохновенных стихов о Сопротивлении французским колонизаторам. Автор сумел правдиво воспроизвести обстановку борьбы и создать многогранные образы «непокоренных», беззаветных защитников Родины. Сочетание подлинного реализма и высокой романтики отличает всю повесть.

Личные судьбы героев повести – солдат, офицеров, ополченцев – связаны с судьбами всего народа. Народ я армия – единое целое. Молодые солдаты, «как старшие их братья, победившие под Дьен-бьен-фу… отнюдь не имели геройского и грозного вида… Но Суан хорошо знал, какая за этим кроется выносливость, сила и железная стойкость. Они способны месяцами спать на голой земле под открытым небом, есть пустой присоленный рис с дикими овощами и, несмотря ни на что, из ночи в ночь совершать стремительные переходы, а днем рыть и рыть окопы, переворачивая своими лопатами горы земли. Ведь они – плоть от плоти народа, который тысячелетиями, подтянув потуже пояс, сражался с джунглями, с ураганами, засухами и наводнениями за каждый клочок земли…».

Повесть Нгуен Динь Тхи дополняют несколько рассказов писателей Южного Вьетнама. Особенности ожесточенной борьбы на Юге, образы «непокоренных» возникают в новеллах Нгуен Чунг Тханя и Ань Дыка.

Радом с прозой – стихи лучших поэтов Вьетнама. Здесь и Ле Ань Суан, и Ким Чинь, и Хоай Ву, и Зианг Нам (переводы Е. Долматовского, М. Матусовского, Л. Озерова). Здесь и высокий эпос, и тонкая лирика. Как бы запевом этих стихов является «Зеленая рубашка» крупнейшего поэта и политического деятеля Северного Вьетнама То Хыу, с которым в дни нашего пребывания во Вьетнаме мы немало беседовали о боевых музах.

Цитировать

Исбах, А. На линии огня / А. Исбах // Вопросы литературы. - 1966 - №12. - C. 172-174
Копировать