№8, 1984/Хроника

Международный форум литературных критиков

Преимущество маленьких городков в их радостном гостеприимстве. Столицы утомлены избытком информации, избытком встреч, культурные события – даже значительные – могут пройти в них не замеченными широкой публикой. Другое дело, если в городе всего 20 тысяч жителей, всего два музея – и вдруг туда съезжаются представители шестнадцати стран. Альгеро, расположенный на западном побережье Сардинии, начал готовиться к VIII Конгрессу Международной ассоциации литературных критиков (МАЛК) заранее и всерьез. На центральной улице взметнулось полотнище «Привет участникам…»; уличные стенды мэрии, оповещающие обычно о самом важном, сплошь заклеены афишами с программой Конгресса и полным списком участников; муниципалитет устроил торжественный прием; в первый день Конгресса (мэр Альгеро открыл его в воскресенье 27 мая 1984 года) по обе стороны от стола президиума застыли в почетном карауле карабинеры в нарядной форме; в зале было много альгерской интеллигенции – учителей, библиотекарей, учеников старших классов; сверкали юпитеры местного телевидения, активно брали интервью корреспонденты из Альгеро, Кальяри, Турина и Рима…

Атмосфера дружелюбия царила не только в кулуарах, но и в зале заседаний Конгресса. Его тема – «Литературная критика и театр» – могла бы расположить к спорам: опыт современного театра противоречив, вкусы критиков многообразны, столкновения мнений были почти неизбежны, и они, конечно, так или иначе дали о себе знать. Но подавляющее большинство участников Конгресса проявило полное единодушие в оценке роли театра и критики в современном мире. О театре как эффективном средстве общения между людьми, особом виде искусства, которое предполагает контакт не только зрителя с актером, но и зрителей между собой, говорил, открывая Конгресс и призывая его участников к плодотворным дискуссиям, президент Международной ассоциации литературных критиков Робер Андре. Была нарисована впечатляющая картина театральной жизни Франции (Эдме де Ларош-Фуко) и Голландии (Аарт ван Зест), Японии (Рухи Нагацука) и Финляндии (Мирия Болгар), Болгарии (Иван Цветков) и Румынии (Джорже Ивашку), Индии (Пал Нарндер Сингх) и Италии (Гаэтано Сальветти). Горячо обсуждались вопросы внутренней культурной политики на Сардинии: о правах национального меньшинства сардов, о роли театральных трупп, играющих на сардском или каталанском языках. (На западном побережье Сардинии с середины XIV века, когда король Арагонский Педро IV отвоевал побережье Сардинии у генуэзцев, живут каталонцы, сохранившие свой язык и свои традиции.) Вызвал интерес рассказ о сценических интерпретациях произведений Йордана Радичкова и Валентина Пламенова, о постановке пьесы по роману «Ночью с белыми конями» Павла Вежинова, о театральном искусстве Брехта, Станиславского, Вахтангова, Мейерхольда, Жана Вилара, Эрвина Пискатора, Питера Брука, Жана Луи Барро. Привлекли внимание аналитические обзоры теоретических концепций о соотношении литературы и театра, развернутых в трудах А. В. Луначарского и Бертольта Брехта, Йона Караджале и Карела Чапека, Яна Неруды и Иона Савы, Джованни Верга и Итало Звево.

Порой дискуссия уводила выступающих на боковые дороги, и споры о том, стоит ли делить критику на литературную и театральную или их предпочтительнее рассматривать как единый феномен, приобретали несколько затяжной характер.

Но основное русло дискуссии было глубоким и полноводным: докладчики оценивали театр как средство самой прямой и естественной коммуникации со зрителем. Ни один из них не сомневался в том, что искусству такое общение со зрителем, читателем, слушателем необходимо как воздух и долг любого деятеля культуры – максимально способствовать сближению театра с аудиторией. «Самым народным жанром» был назван театр в докладе президента Итальянского центра национальной поэзии и поэтических исследований Жижи Десси;

Цитировать

Балашова, Т.В. Международный форум литературных критиков / Т.В. Балашова // Вопросы литературы. - 1984 - №8. - C. 281-284
Копировать

Нашли ошибку?

Сообщение об ошибке