№10, 1958/Обзоры и рецензии

Литературные портреты писателей республик

«Писатели народов СССР. Литературные портреты», вып. 1, Изд. АН СССР, М. 1957, 323 стр.

Стали традиционными жалобы на отсутствие трудов, исследующих литературные процессы, которые происходят в наших разнонациональных литературах. И действительно, в этой области многое предстоит сделать. Далеко не о всех литературах Советского Союза созданы очерки истории; нет учебника по литературе народов СССР, нет общепринятых программ для вузов, мало (по крайней мере на русском языке) монографических исследований об отдельных крупных мастерах. Плохо обстоит дело с пропагандой братских литератур в журналах и газетах. При выяснении общих закономерностей советской литературы исследователи (если говорить о центральных изданиях), как правило, берут примеры только из русской литературы, весьма редко обращаясь к произведениям писателей из республик, даже вышедших в русских переводах.

И все же изучение братских литератур за последнее время сильно продвинулось вперед. Появилось и появляется немало интересных работ. К числу изданий последнего времени относится сборник Института мировой литературы имени А. М. Горького «Писатели народов СССР. Литературные портреты».

Инициатива Института, выпустившего издание такого рода, заслуживает всяческой поддержки. Семь литературных портретов (Александра Корнейчука, Миколы Бажана, Янки Купалы, Токтогула Сатылганова, Хамзы, Мусы Джалиля и Лео Киачели) дают добросовестный и квалифицированный анализ творчества этих писателей, показывают их рост, идейное и творческое возмужание. Читатель, обратившийся к книге, получит полное и ясное представление об их творческом пути. Сами по себе очерки не вызывают принципиальных возражений, можно не согласиться с частностями, с оценкой тех или иных произведений, однако это не изменяет общего впечатления.

Поскольку серия сборников «Писатели народов СССР» будет продолжена, хочется высказать некоторые общие пожелания.

Первое из них сводится к следующему. Составители сборника стояли перед немалыми трудностями: ведь издание такого рода осуществляется у нас впервые. Это прежде всего сказалось в принципе отбора писательских имен, лучше сказать: в отсутствии такого принципа. Едва ли можно обнаружить какую-нибудь закономерность в том, что в первый сборник попали именно те писатели, имена которых мы перечислили выше. Видимо, состав сборника объясняется просто наличием данных статей в портфеле редакции. Нам кажется, что в издании таких сборников нужен четкий, продуманный план (и было бы неплохо, если бы редакция заранее сообщила его читателям). План этот, видимо, должен учитывать два момента. В первую очередь, естественно, надо дать портреты наиболее значительных представителей братских литератур. Необходимо учитывать также, какая литература существует о том или ином писателе, стараясь выбирать тех, о ком написано незаслуженно мало. А уж если речь пойдет о широко известных и широко исследованных писателях, то в сборник стоит включать только работы, вносящие что-то новое. Иначе он будет выглядеть как обыкновенный справочник.

В предисловии редакционная коллегия постаралась застраховать себя от такого обвинения. «Авторы статей вынуждены повторить и многие общеизвестные факты биографии и творческого пути того или иного писателя», потому что «авторы статей стремились… дать монографическую характеристику каждого из писателей». Как будто жанр монографии исключает возможность и необходимость оригинальной интерпретации даже и общеизвестных фактов. Этой излишней «справочностью» грешат иные из очерков, например, В. Гебель «Александр Корнейчук», Л. Залесской «Янка Купала»; некоторые работы авторов книги повторяют уже опубликованные их труды (скажем, С. Крыжановского о Бажане, Р. Бикмухаметова о Мусе Джалиле).

В том же предисловии сказано так: «Советские и зарубежные читатели высказывают настойчивые желания обстоятельнее познакомиться сотворчеством выдающихся писателей народов СССР… Издание сборников «Писатели народов СССР» должно в известной мере удовлетворить эти широкие, непрерывно растущие запросы». Возникает вопрос: о каком читателе здесь идет речь? Другими словами, кому адресуется книга? Поскольку редакция этого не разъясняет, приходится сделать несколько предположений.

Может быть, в виду имеется так называемый «широкий читатель»? Едва ли.

Цитировать

Ревич, В. Литературные портреты писателей республик / В. Ревич // Вопросы литературы. - 1958 - №10. - C. 211-214
Копировать