№8, 1970/Обзоры и рецензии

Литературное наследство Сибири

«Литературное наследство Сибири», т. 1, Западно-Сибирское книжное изд-во, Новосибирск, 1889, 395 стр.

Вышел из печати первый том ежегодника «Литературное наследство Сибири» (издание осуществляется Западно-Сибирским книжным издательством совместно с Новосибирским отделением Союза писателей). В кратком вступлении «От редакции» говорится о том, что «сохранение духовных ценностей, созданных сибиряками, – дело необходимое, нужное для всех, кто так или иначе связан с Сибирью или интересуется ее историей». Это бесспорно, но уже первый том показывает, что издание выходит за пределы «краеведения». Это обусловлено и самим подбором материала, и высокой культурой его подачи: тщательностью публикации текстов, точностью и широтой комментариев.

Внимание читателей прежде всего привлечет первый раздел тома «Горький и Сибирь» (неизданная переписка, воспоминании). Собранные здесь материалы, часть из которых была разбросана по другим изданиям, а часть публикуется впервые (9 писем Горького и 35 писем к нему), позволяют воссоздать во всей полноте картину его взаимоотношении с литераторами Сибири.

Общеизвестна титаническая работа Горького но собиранию культурных сил страны, и все же воспоминания сибирских литераторов, их переписка с Горьким существенно дополняют наше представление о его деятельности. Так, в 1912 году Горький дал принципиальное согласие предоставить один из очередных сборников «Звание» сибирским писателям, предлагая им подобрать и отредактировать материалы для издания. Из-за каких-то разногласий организаторов сборника этот план не был осуществлен, что весьма огорчило Горького.

Горький систематически заказывал сибирским литераторам (например, писателю А. Новоселову) рассказы для «Летописи», приглашал их принять участие во многих своих начинаниях. «Образовалась книгоиздательство, в состав которого вхожу я и двое моих товарищей, – пишет он Г. Гребенщикову в 1915 году об издательстве «Парус». – Предполагаем издавать сборники. Давайте хороший рассказ».

Уже в советское время Горький внимательно следит за деятельностью журнала «Сибирские огни». На страницах «Наших достижений» печатались рецензии на сибирские издания, Горький с интересом отнесся к появлению «Сибирской советской энциклопедии», приветствовал выход нового журнала «Будущая Сибирь», «Ваше письмо о «Будущей Сибири», конечно, чрезвычайно нам помогло… – пишет Горькому редактор журнала М. Басов, – получить теплое приветствие из теплого Сорренто, находясь за десятки тысяч верст в холодной Сибири, – дело не заурядное. Первый номер у нас составлен и по выходе из печати будет Вам послан». В 1929 году у Горького возник замысел литературно-художественного сборника «Азия», он отбирал материал, советовал привлечь тех или иных писателей, делился своими соображениями о профиле сборника, хотел сделать его возможно более весомым и значительным. «Сибирь первый раз демонстрирует пред лицом Союза Советов свои достижения в области словесного творчества», – писал он М. Басову. К сожалению, издание не осуществилось.

Все эти факты еще раз подтверждают тот глубокий и всеобъемлющий интерес, который Горький питал к «областным» литературам, недаром он осуждал столичное высокомерие по отношению к периферийным писателям.

«Жалобы и упреки Ваши по адресу Москвы за ее равнодушное отношение к сибирской да и вообще областной литературе – совершенно правильны. С равнодушием этим следует бороться и необходимо его преодолеть. Вы, сибиряки, должны выступить с этим делом на Всесоюзном съезде литераторов. Приготовьтесь хорошенько», – пишет он в 1933 году писателю П. Петрову.

С глубокой заинтересованностью относился Горький к рукописям, присылаемым ему сибирскими литераторами. Письма его содержат профессиональные указания, характеризующие некоторые его эстетические принципы. «К вещам и людям Вы подходите «описательно», а не «изобразительно», – пишет он в 1927 году Б. Итину, – а еще никогда раньше вещи и люди не требовали с такой настойчивостью и с таким правом именно «изобразительности». Ведь вещи изменяются сообразно с изменением человека к ним».

В письмах Горького к сибирякам содержатся и некоторые характеристики его общественно-литературных позиций в определенные периоды. Так, например, в письме к Г. Гребенщикову 1915 года имеются очень откровенные и резкие высказывания об империалистической войне и официальном патриотизме.

Горького глубоко интересовала личность его корреспондентов – людей действительно замечательных. Среди них Н. Орлов, с юношеских лет принимавший участие в революционном движении, экономист, много работавший в первые послереволюционные годы в аппарате продовольственных органов, автор книги «Девять месяцев продовольственной работы советской власти». Эта книга была положительно оценена В. И. Лениным. В подробном письме Горького к Орлову содержится интересный анализ его романа «Диктатор». О другом своем сибирском корреспонденте – И. Тачалове – Горький пишет в статье «О писателях-самоучках». Публикуются и письма к Горькому известного советского поэта Иосифа Уткина – выходца из Сибири; Уткин рассказывает Горькому о своих творческих замыслах и о работе в «Комсомольской правде».

Во втором разделе книги помещены некоторые забытые и вновь найденные произведения сибирских поэтов: поэма Ивана Тачалова «Егорка» и стихи и поэма Игоря Славнина, – их публикации предваряются статьями Н. Яновского и В. Трушкина.

В культурной жизни Сибири видную роль сыграл М. Азадовский, крупный советский ученый, фольклорист и литературовед, также один из корреспондентов Горького. Третей раздел «Литературного наследства Сибири» занят перепиской М. Азадовского с учеными-сибиреведами, писателями и сказочниками. Раздел этот подготовлен к печати вдовой ученого Л. Азадовской.

Круг сибирских корреспондентов М. Азадовского был крайне широк и разнообразен. Публикация писем раскрывает образы выдающихся этнографов, известных писателей, самоотверженных краеведов, увлеченных фольклористов, одаренных сказочников. Вместе с тем эти письма в своей совокупности дают единый образ того, к кому они направлены, – М. Азадовского, талантливого ученого, требовательного и заботливого учителя, отзывчивого друга.

Весьма интересны письма знаменитого путешественника и писателя В. Арсеньева, характеризующие научные интересы последнего, его готовность принять дружескую критику, его веру в тогда еще начинающего молодого ученого, работы которого ему представляются «оригинальными и единственными«.

Очень оживленной на протяжении многих лет была переписка М. Азадовского с фольклористом и этнографом Г. Виноградовым, с которым он познакомился в 1919 году. Сохранилось 65 писем Виноградова, из которых в рецензируемом томе, к сожалению, опубликовано только 12. Книги Г. Виноградова о детском фольклоре вошли в золотой фонд советской фольклористики. Несмотря на болезнь, морозы, бездорожье, голод, на то, что временами он «дрожит за шкуру, а еще больше за душу, облекаемую упомянутой шкурой», Г. Виноградов с необычайным увлечением пишет о своей исследовательской работе, о литературе, о советских и зарубежных периодических изданиях, об экспедициях и поездках, о детском фольклоре, которым увлечен, «как муха медом».

Среди корреспондентов М. Азадовского и крупный этнограф А. Макаренко, и известная фольклористка М. Красноженова, которая собрала огромное количество текстов сибирского фольклора и издала несколько сборников сибирских сказок.

В том «Литературного наследства Сибири» вошло 29 писем библиографа, краеведа и искусствоведа А. Турунова, которому в свое время Азадовский посвятил очерк «Сибирская беллетристика 30-х годов». Эти письма (с 1940 по 1954 год) свидетельствуют о большой дружбе обоих исследователей, возникшей на почве общих интересов, среди которых немалое место занимала сибирская тематика.

Нет возможности остановиться на всех корреспондентах М. Азадовското, каждый из которых, будь то писатель, сказочник, ученый, по-своему интересен. Письма, собранные в томе, раскрывают интереснейшие страницы в истории науки, литературы, фольклора первой половины нашего века.

Отбор писем и комментирование их, составление биографических справок о корреспондентах, розыски их портретов – весь этот огромный труд не только тщательно, но и безупречно выполнен Л. Азадовской.

Марка «Литературное наследство», которой воспользовались сибиряки, ко многому обязывает. Эдиционные принципы, качество материала и его подачи, значительность каждой публикации «Литературного наследства» общеизвестны. Первый том сибирского «Литературного наследства», несмотря на плохую бумагу и низкое полиграфическое качество, поддержал честь этой высокой марки. Хочется пожелать новому ежегоднику счастливого пути и дальнейших удач.

Цитировать

Правдина, И. Литературное наследство Сибири / И. Правдина, Э. Померанцева // Вопросы литературы. - 1970 - №8. - C. 218-220
Копировать