№3, 1958/История литературы

Литературная борьба в Китае 1920-х годов

Двадцатые годы в Китае проходили под знаком острой идеологической борьбы. Китайской молодежи не пришлось испытать ужасов первой мировой войны, она была избавлена от того, с чем пришлось столкнуться писателям «потерянного поколения», но и ей довелось изведать немало тягостных разочарований. Буржуазно-демократическая революция 1911 – 1912 годов, почти ничего не давшая китайскому народу, даже не уничтожила пережитков феодализма. Китай изнемогал под двойным бременем: империализма и феодализма. Молодые китайские писатели видели, как плохо устроен мир, в котором они живут, как отвратительна современная им действительность.

И реалист Лу Синь, и революционный романтик Го Мо-жо, и такие писатели, испытавшие на себе влияние декадентства, как певец умирающих «дворянских гнезд» Ни И-дэ, – все они критиковали действительность; но если Лу Синь и Го Мо-жо – каждый по-своему – выступали против этой действительности во имя ее переустройства, то Ни И-дэ пошел по пути простого отрицания действительности.

«Двойственная природа» китайской национальной буржуазии (а подавляющее большинство писателей, выступивших в начале 1920-х годов на литературной арене, были выходцами из среды буржуазной интеллигенции), не порвавшей «полностью экономических связей с империализмом и феодализмом», не имевшей достаточного мужества, чтобы «вести борьбу против империализма и феодализма до конца» 1 объясняет тот факт, что, выступая против компрадорской и феодальной культуры, против схоластической литературы, выражавшей старые и отжившие идеи и представления в старой, застывшей форме, лишь немногие писатели того времени сумели отчетливо представить себе цели и задачи новой литературы и решились открыто вступить на путь непримиримой борьбы с империализмом.

В самом начале существования новой китайской литературы в ней наметились две тенденции, которые в дальнейшем привели к отчетливому размежеванию. Основными предметами спора были: отношение к современной действительности и вопрос о задачах искусства. «Общеизвестно, что двумя важнейшими направлениями в это время были «искусство для жизни» и «искусство для искусства», – писал Чжэн Бо-ци, один из участников этого спора, – если же точнее анализировать их, то так называемая группа «искусства для жизни» фактически постепенно сближалась с русскими реалистами, а группа так называемого «чистого искусства»… примыкала к различным западноевропейским течениям «конца века» 2.

Сторонники первого направления – писатели-реалисты Мао Дунь, Е Шао-цзюнь3, Чжэн Чжэнь-до, Ван Тун-чжао, Ло Хуа-шэн и другие – группировались вокруг созданного в 1921 году в Пекине «Общества изучения литературы»; декадентствующие писатели Чжоу Цюань-пин, Чжан Цзы-пин, Ни И-дэ, Юй Да-фу входили в группу «Творчество», основанную Го Мо-жо в 1921 году в Шанхае, хотя эти писатели, с одной стороны, и Го Мо-жо с его сторонниками – с другой, во многом были чужды друг другу.

Один из участников группы «Творчество» – Чэн Фан-у отмечал, что эта группа состояла из «представителей мелкобуржуазной интеллигенции, спецификой которой является романтизм и сентиментализм»; на самом деле члены группы «Творчество» не занимали единых идейных позиций. Одни писатели этой группы ратовали за «чистое искусство», другие говорили о социальной значимости литературы. Одни выбрали путь «эскепизма» – бегства от действительности, другие – путь протеста против социальной несправедливости. И в литературной деятельности членов группы «Творчество», и в их теоретико-литературных взглядах сквозила двойственность. С одной стороны, литература рассматривалась как результат «деятельности сердца», не имеющей цели и служащей не людям, а вечному искусству; основой искусства считались «поиски красоты», литература объявлялась продуктом «творчества гениальных личностей, не подлежащим никаким меркам и нормам… творения гениев бывают эксцентричными, ненормальными, иногда даже кажутся бессмысленными я абсолютно недоступными рядовым людям» 4.

С другой стороны, ряд членов группы «Творчество» говорил об общественной функции искусства, о связи литературы с жизнью общества, об общественной миссии литературы. «Наши произведения должны носить на себе отпечаток нашей эпохи… Мы должны отражать нашу эпоху, ее жизнь, ее идеи», – писал Чэн Фан-у в статье «Историческая миссия новой литературы» 5. Го Мо-жо печатает ряд статей, в которых он выступает против ошибочных взглядов некоторых своих товарищей по группе «Творчество», – против индивидуализма, абстрактного понятия свободы, против теории «искусства для искусства», против представления о литературе как о сфере рук исключительно гениальных личностей и т. п. Уже в своем первом поэтическом сборнике «Богини» (1921) Го Мо-жо с ненавистью говорит о старом мире – «мрачном, в ядовитых туманах»; он верит, что взойдет «солнце новой жизни», которую народ должен создать своими руками.

Романтически приподнятое творчество молодого Го Мо-жо, Тянь Ханя, Чэн Фан-у было наполнено страстным призывом к борьбе за переустройство жизни, за счастье народа. Поэтому теоретик группы «Творчество» Чжэн Бо-ци и считал, что основным направлением группы был «романтизм, с начала до конца насыщенный духом сопротивления и разрушения, то есть революционный романтизм».

Хотя наступательный, боевой романтизм и был основным направлением этой группы, некоторые ее участники (Чжан Цзы-пин, Чжоу Цюань-пин, Ни И-дэ), составлявшие ее реакционное крыло, пропагандировали бегство от действительности, чистое искусство. «Я пишу потому, что я недоволен страданиями в реальном, я хочу в мире искусства построить воздушные замки… В райском саду искусства – там легка свобода», – говорит Ни И-дэ, в творчестве которого большое место занимает идеализация старины и патриархального уклада жизни, грусть о «золотом веке древности».

Китайские последователи западноевропейской декадентской литературы не выдвигали вопроса о классовой борьбе. Конфликт личности и общества превращается у них в конфликт индивидуального сознания с силами внешнего мира, часто приводящий вообще к отказу от борьбы, к бегству в вымышленный мир чистого искусства. «Ты можешь идти по этой дороге, ибо там есть колокол, который звонит в полночь и в сумерки… Услышавший звуки его забывает о прошлом. Эти звуки гасят несбывшиеся надежды, и все мирское становится миражем, небытием, как голубой дым…» – писал Ни И-дэ.

Произведения Юй Да-фу – на первом этапе его связи с группой «Творчество» – были пропитаны пессимистической философией Шопенгауэра6; его героем был одинокий мечтатель. В годы учебы в Японии Юй Да-фу остро ощущал свое одиночество. Герои его ранних произведений большей частью автобиографичны. Как правило, это китайские студенты, учащиеся в Японии, тоскующие по родине, ищущие любви, понимания и сочувствия. Крах иллюзий, разочарование в друзьях приводят героя рассказа «Омут» к пессимистическому выводу о том, что человека окружают «заурядные люди, которые завидуют тебе, насмехаются над тобой, дурачат тебя; только эта великая природа, это вечно старое и постоянно новое синее небо и яркое солнце, этот легкий ветерок позднего лета, эта прозрачная чистота воздуха в начале осени – вот твои друзья, твоя нежная мать… Тебе незачем больше возвращаться в этот мир и жить с этими ничтожными людьми; среди великой природы, в простой деревушке кончай свою жизнь». Этот же призыв бежать из города на лоно природы мы находим и у Чжоу Цюань-пина, который винит во всех несчастьях человека современную капиталистическую культуру с ее машинным обезличивающим городом. Город – это «беспощадный могучий дьявол»: «Несчастные люди… слезы их глаз, пот их тела, кровь их сердца по каплям сочатся в пасть дьявола», – пишет Чжоу Цюань-пин в новелле «Голос города».

Герой декадентствующего крыла группы «Творчество» – обычно студент, опустошенный, разочарованный в жизни, любви, политике, революции. Ему нет места в жизни и нет пути. Поэтому так часты описания самоубийств в творчестве писателей этого крыла, сами названия произведений которых очень показательны: «Серая смерть», «Самоубийца», «Мертвый пепел», «Омут», «Лишний», «Падение», «Горький смех», «Слезы Иова», «Скитания», «Думы осенней ночью» – с эпиграфами из Вердена и Бодлера, с цитатами из Ницше и Шопенгауэра…

В новелле Чжан Цзы-пина «Слезы Иова» фигурирует красавица девушка Лянь Шань, из-за любви к которой один преподаватель оставил институт, другой сошел с ума, студент инженерного факультета покончил самоубийством, студент-медик был исключен из института… «Ты была центром, вокруг которого вращалось семеро мужчин; часть из них поплатилась за это жизнью, а некоторые сошли с ума или опустились на дно», – говорит Лянь Шань одна из ее жертв – студент, заболевший скоротечной чахоткой. В новелле «Серая смерть» Чжан Цзы-пин выводит в качестве главного героя студента, который запил после смерти своей жены; допившись до белой горячки, он кончает самоубийством в садике медицинского колледжа; в его руках – томик стихов английских символистов. Тема смерти из-за неудачной любви, из-за одиночества, разочарования в жизни, неумения найти в ней свое место – постоянно присутствует в произведениях Чжан Цзы-пина.

Перу Чжан Цзы-пина принадлежат также романы типа «Последнее счастье», «Самоубийцы», в которых он показывал внутреннюю драму китайской буржуазной семьи, разлад на почве ревности, изображал «любовный треугольник» в различных вариантах и ситуациях. В новелле «Кровь и слезы» Чжан Цзы-пин рисует образ молодого человека, только что вернувшегося из Японии, где он учился, на родину, в Китай. Товарищи, с которыми он давно не виделся, спрашивают юношу, каковы теперь его политические убеждения; в ответ юноша затянулся папиросой, «медленно выдохнул сизый дымок и, указав на его голубоватые кольца, сказал с улыбкой: «Вот моя доктрина». Само название новеллы «Кровь и слезы», воспевающей искателя наслаждения, цинично рисующегося своей безыдейностью, звучало вызовом по отношению к писателям-реалистам, членам «Общества изучения литературы», которые считали объектом литературы «кровь и слезы униженных и оскорбленных» 7.

Позиция, которую занимали члены «Общества изучения литературы» определялась, по словам Мао Дуня, следующим положением: литература «должна отражать общественные явления, показывать и обсуждать все проблемы человеческой жизни» 8, то есть она должна быть литературой «для жизни» и о жизни. Участники «Общества изучения литературы» стремились создавать реалистические произведения, объективно и правдиво описывающие современную им действительность, обличающие все ее отрицательные стороны, дающие разрушительную критику старого отжившего общественного строя – феодализма. Как отмечал Мао Дунь, «все это – новые явления не только в смысле сюжета, но и в смысле техники искусства. Писатели дают верную и полную картину человеческой жизни… Постепенно ширится писательский горизонт, писатели обращаются к социальным проблемам, и новая литература из кабинетов молодых студентов направляется прямо на улицу» 9.

Широкое распространение среди представителей новой реалистической литературы получает тема крестьянства, критика фальшивой буржуазной морали, изображение жизни городского пролетариата. Ван Сы-дянь в новелле «Дешевой ценой» говорит об ужасной судьбе крестьян, вынужденных продавать своих детей. Сюй Цинь-вэнь описывает мрачные стороны деревенской жизни в новеллах «Шерстяные чулки», «Сопливая А-эр», «Каменоломня». Писательница Лу Инь в рассказе «Можно ли продать душу?» описывает мучительную жизнь работниц на прядильной фабрике. Будничную серенькую жизнь интеллигентов-обывателей из маленьких провинциальных городов рисует Е Шао-цзюнь в новеллах «Друг», «Отчуждение», «Директор школы». Первый рассказ писательницы Се Бинь-синь «Сверхчеловек» повествует о том, как простые и естественные человеческие чувства одержали победу над гипертрофированным самомнением ницшеанского «сверхчеловека». Герой Се Бинь-синь пытался отгородиться от реального мира; но внешняя броня холодности и презрения, которой он прикрывался от внешнего мира, рушится под влиянием ласки ребенка и воспоминаний о матери. Мао Дунь верно расценил новеллу Се Бин-синь как вызов реакционной части группы «Творчества» с ее апологией «сверхчеловека». Поэтому так яростно ополчились на СеБинь-синь ее идейные противники итак радостно приветствовала прогрессивная критика приход писательницы в «Общество изучения литературы».

Основной мотив произведений Се Бинь-синь, Лу Инь, Пу Юаня – наболевший вопрос: что такое жизнь, как надо к ней относиться, как должен жить человек в современном обществе. «Произведения их, – писал Мао Дунь, – живо показывают разочарования и колебания, охватившие часть молодежи…неудовлетворенность сегодняшним днем, призыв к движению, к переустройству жизни» 10.

Произведения, изображавшие жизнь людей из народа, появились сначала в поэзии у членов «Общества изучения литературы» и только затем в их прозе. Еще в 1921 году Гу Цзе-ган поместил в сборнике стихов, выпущенных этим Обществом, свои стихи, рассказывающие о тяжелой жизни рабочих, кули, рикш. Там же были опубликованы стихи Сюй Юй-но «Крестьянские песни» и «Певец», посвященные рассказу об угнетении крестьян, их нищете, непосильных налогах…

В 1923 году Чжэн Чжэнь-до опубликовал свои стихи «Мертвым», посвященные жертвам кровавых событий 7 февраля 1923 года: 11

Кто убил наших братьев?

  1. Мао Цзэ-дун, Китайская революция и Коммунистическая партия Китая, Избр. произв., т. 3, Изд-во иностранной литературы, М. 1953, стр. 163.[]
  2. Чжэн Бо-ци, Предисловие к III тому рассказов из «Антологии новой китайской литературы», Шанхай, 1937.[]
  3. Позднее подписывавшийся Е Шэн-тао.[]
  4. Юй Да-фу, Мой взгляд на литературу, журн. «Творчество», Шанхай, 1923, N 1.[]
  5. Цитирую по книге: Лю Хуань-сун, Заметки по истории новой китайской литературы», Пекин, 1956, т. I, стр. 135.[]
  6. Позднее, в годы революционного подъема, Юй Да-фу порвал со своими ошибочными воззрениями и перешел на сторону пролетариата и революционной литературы. В годы антияпонской войны китайского народа патриот Юй Да-фу погиб в концлагере.[]
  7. Впоследствии Чжан Цзы-пин окончательно скатился в болото реакции, в годы антияпонской войны китайского народа стал предателем, проповедовавшим сотрудничество с японскими захватчиками.[]
  8. Мао Дунь, Предисловие к I тому рассказов из «Антологии новой китайкой литературы», Шанхай, 1937.[]
  9. Там же.[]
  10. Мао Дунь, Предисловие к I тому рассказов из «Антологии новой китайской литературы».[]
  11. В ответ на запрещение профсоюзной конференции рабочих Пекин-Ханькоуской железной дороги началась забастовка рабочих. 7 февраля 1923 года в ряде мест бастующие были обстреляны солдатами по приказу министров У Пэй-фу и Сяо Яонаня.[]

Цитировать

Фишман, О. Литературная борьба в Китае 1920-х годов / О. Фишман // Вопросы литературы. - 1958 - №3. - C. 188-203
Копировать