№1, 1993/В шутку и всерьез

Изюм из булки. Публикация В. Шкловской-Корди

Я предложила своему девяностолетнему отцу В. Б. Шкловскому: «Давай издадим книжку твоих афоризмов». В. Б. немедленно отреагировал: «Не выковыривай изюм из булки». Сейчас отца нет и некому погрозить мне кулаком. Мы с моим другом Ниной Бялосинской навыковыривали около сотни афоризмов на пробу из писем В. Б. разным, людям – Эйхенбауму, Тынянову, Горькому, Андроникову, Шапшян и другим.

Оказалось, что отец был прав. В контексте, когда понятно кому и по какому; поводу это говорилось и писалось, гораздо интереснее, а главное – видно, насколько точно сказано.

Поэтому выбрано нами не всегда самое остроумное, но более понятное. Нужен воздух вокруг шутки, точное понимание обстановки. Если книгопечатание в России восстановится, мы попробуем составить книгу афоризмов В. Б. Тогда выкопаем их из текста с большим комом земли. А название уже есть – тоже из Шкловского: «Изюм из булки».

Примеры из домашнего фольклора – на тему этой публикации. Отец через Горького достает командировку на Беломорканал, где среди интеллигенции, духовенства и уголовников копает землю к его старший брат Владимир, недавно выцарапанный им с Соловков. Владимир – лингвист, знает тридцать языков. Сидит со «словарниками». Они обвиняются в том, что в словарях располагали слова таким образом, чтобы передать секретные сведения на Запад.

О наличии алфавита в НКВД, по-видимому, не догадывались.

Начальник лагеря любезно спрашивает В. Б., как он себя здесь чувствует. «Как живая чернобурка в пушном магазине», – отвечает В. Б….Видите, сколько пришлось объяснять.

Константин Федин, скромно улыбаясь, говорит В. Б.:

– Знаешь, Витя, меня выбрали академиком.

– Ничего, Костя, выше лезешь – тише будешь.

Из рассказа Н. Д. Оттена (киносценариста). 1947 год. Оттен и В. Б. едут в Дом кино на собрание, посвященное кинокомедии. Они оба «космополиты» – их нет в природе. Отец объясняет, что не нужно высовываться. Его обычно выпускали последним, чтобы публика не расходилась. Выходит на сцену: «Комедии в кино нет и не будет – двенадцать инстанций рассмешить невозможно».

Лет через сорок мой приятель услышал в автобусе. Паренек, с виду приезжий, говорит другому: «Правильно сказал один мужик – двенадцать инстанций не рассмешить».

Отец умел сталкивать слова и положения, которые раньше не были знакомы друг с другом. И получалось смешной удивительно.

А впрочем, судите сами.

Варвара ШКЛОВСКАЯ-КОРДИ

 

АФОРИЗМЫ И ПАРАДОКСЫ В ПИСЬМАХ ВИКТОРА ШКЛОВСКОГО

Я, по-прежнему, для грустного весел.

В. Шкловский. Из письма1.

Мой роман с революцией глубоко несчастен.

(М. Горькому, 15 (апреля 1922 года)

Я не занимался политикой. Это бронированные автомобили втаскивали меня в разные удивительные положения.

(М. Горькому, 15 апреля 1922 года)

Робинзонством я называю заколачивание самоваром гвоздей.

(М. Шагинян, <1920>)

Советская республика должна иметь эмблемой вареного рака, животное красное. Но никуда не могущее уже поспешать, даже обратно.

(М. Горькому, весна 1922 года)

Если бы Вы были рыбой, то жили бы в очень глубоких местах океана, но на сушу все же бы лазали из любопытства и икру метать.

(М. Горькому, 18 сентября 1922 года)

Европейская ночь наступает. Уже наступила на меня.

(В. Г. Шкловской-Корди (жене), 25 октября 1922 года, Берлин)

Журнал нам очень нужен…

Я буду в нем щебетать, как жаворонок, так как журнал моя родина.

(М. Горькому, 10 ноября 1922 года)

Мне нужен минимальный уход, как козе, я буду давать шерсть, молоко и мяукать даром.

(М. Горькому, 10 ноября 1922 года)

<О себе>:

Не человек, а битый Чаплин.

(М. Горькому, 14 февраля 1923 года)

Страна Европа вежливая, носят здесь брюки со складкой. Ходасевич подходит для этого больше меня.

(М. Горькому, 14 февраля 1923 года)

Летать можно по воздуху, но не без воздуха.

(В. Г. Шкловской-Корди, 5 августа 1923 года)

Честным человеком можно быть везде, но не при закрытых дверях.

(В. Г. Шкловской-Корди, 5 августа 1923 года)

Плыву по течению, тыкаюсь носом в берега. Ну, мне носа не жалко.

(В. Г. Шкловской-Корди, 7 августа 1923 года)

Не будем мешать его первой ночи со славой.

(Б. Эйхенбауму, 16 января 1928 года)

Литературный быт нужно рассматривать как один из видов сопротивления материалов.

(Б. Эйхенбауму, 8 ноября 1928 года)

Деньга у меня постоянно бывают завтра.

(Ю. Тынянову, 5 ноября 1928 года)

Горький в одной книжке два раза процитировал Пушкина, и в обоих случаях Пушкин оказался Надсоном – очень трогательно.

(Ю. Тынянову, 27 ноября 1928 года)

Я устал толкаться и прыгать и занимаюсь поэтому 18-м веком, где меньше прохожих.

  1. Ю. Тынянову, весна1936 года.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №1, 1993

Цитировать

Шкловская-Корди, В. Изюм из булки. Публикация В. Шкловской-Корди / В. Шкловская-Корди // Вопросы литературы. - 1993 - №1. - C. 322-330
Копировать