Из воспоминаний литконсультанта
ВДОХНОВЕНИЕ ИХТИОЛОГА
Ученый муж с кафедры ихтиологии весьма почтенного университета препроводил в редакцию стихи, оттиснутые на официальном бланке своей альма-матер.
Автор писал на тему, близкую его научному профилю; о нересте окуней. Однако слог его был чужд какого бы то ни было наукообразия:
Когда наступают безумные дни,
На икрометанье выходят они.
Работая сильным и гибким
хвостом,
Покрытый с боков полосами,
Волну раздвигал он высоким
горбом
И пламенно двигал глазами.
Чарующим взмахом пушистых
ресниц
Сводил он с ума молодых
окуниц…
Завершались эти трогательные строки душераздирающим финалом:
И вот уже нож погрузился
в живот,
А внутренность тощая кошка
жует.
Да! Любви к сочинительству не только «все возрасты покорны», но и все профессии…
ВРАЧУ – ИСЦЕЛИСЯ САМ…
«Толковый словарь русского языка» Д. Н. Ушакова определяет графоманию так: «Психическое заболевание, выражающееся в пристрастии к писательству, у лица, лишенного литературных способностей». Это классическое определение я выписал и хотел было отправить одному психотерапевту. Но в последний момент удержался, не отправил.
А поводом для этого было длинное стихотворное сочинение под названием: «Советы психотерапевта в куплетах, в трех частях». Первая часть называлась «Анамнезы», вторая – «Лечение», третья – «Рецептура».
Помню из «Анамнезов»:
Расторможение влечения.
Идей бредовых аутизмы.
Синдромы страха, расчленения.
Галлюцинации и пароксизмы…
Из «Лечения» в памяти почему-то ничего не удержалось. Что же касается «куплетов» из «Рецептуры», то это почти сплошь были созвучия, составленные из названий медикаментов:
Люминали – бромурали,
Кофейни – папаверини…
И еще множество всяческих других «…ини».
РОКОВАЯ ЛЮБОВЬ
Столбик из восьми строк.
И никаких знаков препинания.
Название: «Моя красотка».
Одну красотку я любил
Но страсть у ней не находил
Когда же страсть нашел у ней
Уже мне было много дней
И стал я по ночам тужить
И это было все фахтически
И нечего греха таить
Я жил с красоткой не физически.
Я что-то ответил автору, привел в отзыве пушкинское знаменитое изречение «Чтение – вот лучшее учение» и отдал заведующему Литконсультацией на визу.
Должен, однако, покаяться. Заведующий ответ мой забраковал, а рукопись отправил в архив с резолюцией: «Не в нашей компетенции».
СНЯВШИ ВОЛОСЫ, ПО ГОЛОВЕ НЕ ПЛАЧУТ…
Добрая, старая русская пословица, но вывернутая наизнанку, пришла мне на ум, когда я рецензировал стихи одного начинающего поэта-баталиста:
Белый конник на полном осекся аллюре –
И почувствовал страшную боль в шевелюре…
ИЗ ОБЛАСТИ СДВИГОЛОГИИ
Стихотворение называлось – «Другу». Особенно целеустремленной оказалась в нем строфа:
Ты всегда боролся с ленью,
Свой характер закуя.
Много в жизни и ученьи
Ты достигнул, как и я.
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.