№6, 1974/В шутку и всерьез

Из воспоминаний литконсультанта

ВДОХНОВЕНИЕ ИХТИОЛОГА

Ученый муж с кафедры ихтиологии весьма почтенного университета препроводил в редакцию стихи, оттиснутые на официальном бланке своей альма-матер.

Автор писал на тему, близкую его научному профилю; о нересте окуней. Однако слог его был чужд какого бы то ни было наукообразия:

Когда наступают безумные дни,

На икрометанье выходят они.

Работая сильным и гибким

хвостом,

Покрытый с боков полосами,

Волну раздвигал он высоким

горбом

И пламенно двигал глазами.

Чарующим взмахом пушистых

ресниц

Сводил он с ума молодых

окуниц…

 

Завершались эти трогательные строки душераздирающим финалом:

И вот уже нож погрузился

в живот,

А внутренность тощая кошка

жует.

 

Да! Любви к сочинительству не только «все возрасты покорны», но и все профессии…

ВРАЧУ – ИСЦЕЛИСЯ САМ…

«Толковый словарь русского языка» Д. Н. Ушакова определяет графоманию так: «Психическое заболевание, выражающееся в пристрастии к писательству, у лица, лишенного литературных способностей». Это классическое определение я выписал и хотел было отправить одному психотерапевту. Но в последний момент удержался, не отправил.

А поводом для этого было длинное стихотворное сочинение под названием: «Советы психотерапевта в куплетах, в трех частях». Первая часть называлась «Анамнезы», вторая – «Лечение», третья – «Рецептура».

Помню из «Анамнезов»:

Расторможение влечения.

Идей бредовых аутизмы.

Синдромы страха, расчленения.

Галлюцинации и пароксизмы…

Из «Лечения» в памяти почему-то ничего не удержалось. Что же касается «куплетов» из «Рецептуры», то это почти сплошь были созвучия, составленные из названий медикаментов:

Люминали – бромурали,

Кофейни – папаверини…

 

И еще множество всяческих других «…ини».

 

РОКОВАЯ ЛЮБОВЬ

Столбик из восьми строк.

И никаких знаков препинания.

Название: «Моя красотка».

Одну красотку я любил

Но страсть у ней не находил

Когда же страсть нашел у ней

Уже мне было много дней

И стал я по ночам тужить

И это было все фахтически

И нечего греха таить

Я жил с красоткой не физически.

 

Я что-то ответил автору, привел в отзыве пушкинское знаменитое изречение «Чтение – вот лучшее учение» и отдал заведующему Литконсультацией на визу.

Должен, однако, покаяться. Заведующий ответ мой забраковал, а рукопись отправил в архив с резолюцией: «Не в нашей компетенции».

 

СНЯВШИ ВОЛОСЫ, ПО ГОЛОВЕ НЕ ПЛАЧУТ…

Добрая, старая русская пословица, но вывернутая наизнанку, пришла мне на ум, когда я рецензировал стихи одного начинающего поэта-баталиста:

Белый конник на полном осекся аллюре –

И почувствовал страшную боль в шевелюре…

 

ИЗ ОБЛАСТИ СДВИГОЛОГИИ

Стихотворение называлось – «Другу». Особенно целеустремленной оказалась в нем строфа:

Ты всегда боролся с ленью,

Свой характер закуя.

Много в жизни и ученьи

Ты достигнул, как и я.

Цитировать

Абрамов, Г. Из воспоминаний литконсультанта / Г. Абрамов // Вопросы литературы. - 1974 - №6. - C. 296-302
Копировать