№2, 1987/В шутку и всерьез

Иронические стихи. Публикация Ю. Болдырева

ПОЭЗИЯ: НЕ БОЛЕЕ, НО И НЕ МЕНЕЕ

Поэзия – раскавыченные цитаты,

обрывки забытых связей и уз,

огромных, как Соединенные Штаты,

великих, как Советский Союз.

 

Поэзия – воспоминание опыта

всеобщего

и всех, кто проделал его,

поэтому столько в ней боли и ропота,

хоть вроде не сказано почти ничего,

 

Поэтому слова из песни не вынешь

и паром

будто от рысака,

тому мгновенье

взявшего финиш,

дымит поэтическая строка.

 

Поэзия: не более, но и не менее.

Всё,

пограничное

с ничего.

«Я» в ней главное местоимение.

Главное в ней междометие – «о!».

 

* * *

Ни ненависти, ни зависти

к этой шумливой завязи

иных цветов и древес.

Я в эти сферы не лез.

Я с ними соприкасался,

но только по касательной,

хотя иногда касался

их мой перст указательный.

 

 

 

Я не эталон, не мера.

Мне вторить – напрасный труд.

Пускай с меня примера

они никогда не берут.

** *

Гром аплодисментов подтверждал

правоту строки, не только рифмы.

Словно папы подтверждают

Рима временную правоту.

 

Все стихи учились наизусть

поколением, быть может, даже

человечеством. А книг в продаже

не бывало

 

Цитировать

Слуцкий, Б. Иронические стихи. Публикация Ю. Болдырева / Б. Слуцкий // Вопросы литературы. - 1987 - №2. - C. 259-262
Копировать