№11, 1985/В шутку и всерьез

Греческая эпиграмма

Предлагаем вниманию наших читателей переводы греческих эпиграмм – юмористических, улыбчивых и сатирических, преисполненных язвительности и – где-то – желчи. Умели, умели древние смеяться и язвить! Переводы прислал нам из Ленинграда молодой ученый Евгений Свиясов, для которого античность стала живой современностью. Все эпиграммы на русский язык переведены с древнегреческого впервые.

 

АВТОМЕДОНТ

(I в. н.

Цитировать

От редакции Греческая эпиграмма / От редакции // Вопросы литературы. - 1985 - №11. - C. 266-271
Копировать

Нашли ошибку?

Сообщение об ошибке