Эммануэль Вагеманс. Русская литература от Петра Великого до наших дней
То, что наши составители пособий для поступающих умудряются загнать всю историю русской литературы не то что в том – в брошюру, нам известно. Это, быть может, полезно для абитуриентов, но абсолютно неинтересно для профессионалов, да и для истинных ценителей отечественной словесности. Другое дело, когда подобная попытка предпринимается одним из крупнейших современных западных славистов, известным многими работами и проектами, связанными с русской культурой. Книга Эммануэля Вагеманса, профессора Лувенского университета (Бельгия), переведена с нидерландского, что редко для наших переводов, но и характерно, ибо начинает исследователь с эпохи Петра Великого, когда царь-преобразователь отправился именно в эти края, в Голландию, соседку Бельгии, – получать первые азы европейской образованности. Заметим, что у себя на родине книга Вагеманса выдержала три издания (разумеется, каждый раз с дополнениями и доработками), что кроме русского вышло уже и немецкое издание, находятся в печати французское и испанское.
Чтобы понять сверхзадачу подобной работы, надо напомнить, что именно европейские исследователи, когда в России забыли, а то и слыхом не слыхивали о Набокове, Бунине, Цветаевой, Мандельштаме, об изгнанных за рубеж писателях-диссидентах, писали о них, причем не просто сохраняя их тексты и имена, но и встраивая их в ряд «большой», классической русской литературы. К таким исследователям, среди которых можно назвать Вольфганга Казака, Глеба Струве и др., принадлежит и Эммануэль Вагеманс.
Разумеется, такая – во многом первопроходческая – работа означает известную пристрастность. Иные имена недавнего прошлого, потерявшие всякий авторитет, именуются властителями дум, другие, чье влияние сегодня начинает чувствоваться, не названы вообще. Впрочем, сам автор уже во введении замечает: «Я отдаю себе отчет, что мои суждения нередко могут расходиться с оценками, принятыми в России, но готов идти наперекор мнению русских читателей». Пожалуй, мы должны принять позицию автора уже хотя бы потому, что это в своем роде единственная попытка дать представление о русской литературе в целом – глазами западного ученого, причем захватывая в одном томе практически все имена от Петра Первого и Феофана Прокоповича до Марка Харитонова и Владимира Сорокина, фамилией которого кончается перечень упоминаемых автором постгорбачеврких писателей. Такая задача обуславливает и структуру книги. Она делится на две почти равные части: первая половина рассказывает о русской литературе до 1917 года, вторая – до наших дней, охватывая эпоху весьма трудного выживания литературы в Советской России.
Надо сказать, что, несмотря на краткость главок, посвященных каждому, даже крупному писателю, суждения о них точны и не тривиальны. Каждый раз их творчество автор умеет поместить в конкретную социокультурную ситуацию. Такая тщательность – результат многолетней работы исследователя. Конечно же, такая книга нужна славистам на Западе – с ее подробным перечислением и анализом практически всех значительных представителей русской литературы. Но, мне кажется, и в России она пригодится не только студентам филологических факультетов, но и преподавателям-словесникам, желающим сопоставить отечественную и западноевропейскую точки зрения на предмет. Основной темой книги Вагеманса можно назвать взаимоотношения литературы и власти, все перипетии этих непростых отношений. Полемика с властью отражалась и на внутрилитературном процессе – в противостоянии литературных направлений. Вместе с тем исследователь весьма чуток к сути литературного творчества. Уже одно его замечание о Гоголе, что «Ад» первой части он хотел дополнить морализующим «Чистилищем», – это прямая параллель Гоголя с Данте, говорящая о хорошей филологической школе исследователя и тонком чутье.
Меня удивляет одно: как автору удалось уместить столько информации на таком, в сущности, небольшом пространстве. Это удивление сродни восхищению, и хотелось бы, чтобы это чувство разделил и читатель этой книги. В заключение добавлю, что книга снабжена именным указателем и неплохой библиографией.
В. КАНТОР
Статья в PDF
Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №6, 2003