Диалоги с арабскими друзьями
В Бейруте, где перекрещиваются торговые дороги трех континентов – Европы, Азии и Африки, – где сталкиваются традиции и нравы Востока и Запада, вы найдете издательства, выпускающие книги и журналы чуть ли не на всех языках мира, увидите агентства печати и культурные центры различных стран, многочисленные французские коллежи, и американский, и католический, и арабский, а национальный ливанский университеты.
Когда, во время поездки делегации СП СССР по нескольким арабским странам, мне представилась редкая для советского гражданина возможность выступить в клубе выпускников американского университета в Бейруте (АУБ) с лекцией о советской литературе, я охотно ею воспользовался. Этот университет призван быть проводником американского влияния на Азию и Африку. Сейчас на четырех его факультетах (среди них факультет искусства и наук) учатся 3 тысячи студентов, а всего АУБ выпустил 14 тысяч специалистов, работающих во всех арабских странах; это правительственные чиновники, бизнесмены, журналисты, преподаватели, литераторы. Их учили в соответствии с принципом: «…поддерживать высшие стандарты воспитания в американской традиции» (из печатного проспекта АУБ).
Что ж, будет совсем неплохо, если в этих стенах прозвучит рассказ и о наших традициях, об опыте русской, советской литературы. Нужно сказать, лекцию слушали внимательно, делали записи. Вопросы свидетельствовали о неподдельном интересе к искусству, воплощенному в таких, известных и здесь, произведениях, как «Война и мир», «Братья Карамазовы», повести и рассказы Чехова, Горького, шолоховский «Тихий Дон». Расспрашивали о журнале
«Вопросы литературы», его задачах, планах. И вдруг характерная для иных зарубежных аудиторий реплика:
– Неужели вы пишете в журнале и о зарубежной литературе? А зачем? Ведь в Советском Союзе не издают иностранных писателей, их никто не знает.
Думаю, этот вопрос задал не злопыхатель, а человек, дезинформированный буржуазной пропагандой. Зал сочувственным гулом встретил и реакцию лектора на подобное представление о нашей издательской практике, и сообщение о широте литературных контактов, осуществляемых Союзом писателей СССР и ИМЛИ имени А. М. Горького, советскими журналами, и в частности «Вопросами литературы». Мне было о чем рассказать: обзоры зарубежной литературы, очерки о творчестве романистов и поэтов, специальный номер, посвященный социалистическим странам, подборки писательских высказываний о литературном мастерстве, анкета, проведенная в Токио, ряд других материалов. На лицах слушателей появилось явное удовлетворение, когда они услышали, что журнал намерен обратиться с очередной анкетой к писателям арабских стран.
Анкета включала три вопроса:
- Как в вашей стране решается проблема: литература и народ?
- Какие художественные тенденции существуют в вашей литературе?
- Ваши личные творческие планы?
Идея публикации в советском журнале такой анкеты заинтересовала и литераторов.
Со многими из них мы познакомились на «фестивале Рейхани».
Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.