№1, 2002/Зарубежная литература и искусство

Альтернативный взгляд на мир

Хотя заниматься пророчествами – дело неблагодарное, рискну тем не менее высказать предположение, что в XXI веке имя венгерского философа, историка культуры, писателя, литературоведа Белы Хамваша (1897-1968) станет таким же известным и громким, как в XX веке имена Ницше, Кьеркегора, Сартра и т. п.

Бела Хамваш – явление уникальное уже в том отношении, что он обладал невероятной для человека эрудицией: он основательно изучил едва ли не всю мировую художественную культуру и философию как нового, так и древнего периодов. При этом эрудиция у него сочеталась со способностью к систематизации хранимых в памяти знаний и умением продуктивно пользоваться ими при подходе к любому вопросу, касающемуся как самой высокой теории, так и практических моментов жизни. Хамваш оставил такое богатое и всесторонне разработанное наследие, охватывающее и историю человечества, и перспективы его бытия, и тактику повседневной жизни, какого не было, насколько мне известно, ни у одного из великих мыслителей, разве что у легендарных древних мудрецов уровня Лао-цзы, Гермеса Трисмегиста, Гераклита и им подобных.

Почему же такой человек до самого недавнего времени оставался даже на родине, в Венгрии, почти в полной безвестности, а работы его, за небольшим исключением, – в рукописях?

Причина та же, что и причины безвестности, скажем, таких своеобразных русских мыслителей, как Вернадский, Чижевский, Ильин, Лосев, Бахтин. Они не были марксистами, не считали марксизм универсальным философским ключом, который позволяет решить любую научную и практическую проблему. А значит, с точки зрения официальной идеологии были идеалистами, путаниками, мракобесами.

Бела Хамваш по крови был немцем; отец его, Йожеф Ашендорф, лишь за три года до рождения сына «мадьяризировал» свою фамилию на Хамваш (Asche и hamu = зола, пепел). Причем сделал это исключительно по велению души, будучи убежденным венгерским патриотом; его искренний патриотизм нашел отражение, например, в неплохих стихах, которые печатались и в столичной периодике (сама семья Ашендорф – Хамваш жила в Братиславе, которая называлась тогда Пожонь).

В патриотическом духе воспитывались в семье и дети. Насколько полной и бескомпромиссной была венгерская (употреблю нынешний термин) самоидентификация юного Белы Хамваша, может свидетельствовать хотя бы тот факт, что после окончания гимназии, отложив поступление в университет, он отправляется добровольцем на фронт (шла первая мировая война).

Реальность войны (Бела Хамваш участвовал в военных действиях на Восточном фронте) довольно скоро избавила его от патриотического прекраснодушия, хотя венгерской культуре, венгерскому языку он был привержен до конца жизни. Таким образом, Хамваш, в отличие от большинства других известных мыслителей, его современников и предшественников, был сведущ не только в теоретических вопросах: он на собственном опыте познал темные стороны современной действительности. Знание это позволило ему и в самых отвлеченных вопросах избегать голой спекулятивности, умозрительности.

Уцелев в окопах, не однажды лежа в госпиталях, перебравшись в 1919 году в Будапешт (Пожонь стала Братиславой, а венгры в Словакии – отнюдь не привилегированным национальным меньшинством), Бела Хамваш, уже другим человеком, интенсивно занимается формированием своего духовного мира. Он учится в университете, пишет и публикует статьи о литературе, изучает историю мировой философии. Подлинным же университетом для него стала служба в Столичной библиотеке, обеспечивавшая ему не только прожиточный минимум (за границей библиотекарей ценят выше, чем у нас), но и почти безграничные возможности для духовного развития. Трудно сказать, случайно ли Хамвашу поручили в качестве научной темы составление библиографии о кризисах. Факт тот, что при его знании языков, работоспособности и аналитическом даре и при тогдашних ресурсах, позволяющих библиотеке приобретать книги практически во всем мире, Хамваш за несколько лет составил максимально полный (не только, наверное, для тех лет) указатель кризеологической литературы: этот указатель под названием «Всемирный кризис» с вводной статьей Хамваша содержал аннотации и библиографические данные на 823 книги (вышел в 1937 году). Важно, что все эти книги Хамваш не просто подержал в руках, но проработал, освоил и усвоил, став крупнейшим кризеологом в XX веке, а может быть, и в истории человечества в целом.

Вполне вероятно, что именно представление (представление не поверхностное, не скороспелое, но, напротив, всесторонне аргументированное, философски, социологически, психологически обоснованное) о кризисном состоянии мира и побудило Хамваша искать некий противовес этому состоянию. Противовес, который помог бы предложить и некий путь выхода, исцеления.

Такой противовес Хамваш обнаружил в доисторическом прошлом человечества.

На доказательство того, что золотой век, бескризисное, гармоничное бытие – не фантасмагория, не выдумка, венгерский философ потратил много времени и сил. Он, в сущности, изучил все известные к тому времени письменные источники, сохранившиеся с древних времен и несущие хоть какую-то информацию о доисторической эпохе: от произведений древнекитайских философов, ведических поэм, шумерского эпоса, трактатов Гермеса Трисмегиста, Ветхого Завета, древнегреческих философских сочинений до расшифрованных текстов ацтеков и майя. Многие письменные памятники: например, книгу Конфуция «Лунь юй», тибетские мистерии, Апокалипсис Еноха – Хамваш сам перевел на венгерский, сопроводив их своими статьями. Плодом его многолетних штудий стала книга «Scientia sacra» («Священное знание»), первые два тома которой увидели свет еще в 1943- 1944 годах, а завершающие части в, основном до сих пор находятся в рукописи.

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №1, 2002

Цитировать

Гусев, Ю.П. Альтернативный взгляд на мир / Ю.П. Гусев // Вопросы литературы. - 2002 - №1. - C. 206-212
Копировать