№9, 1973/История литературы

Афоризм как жанр словесного искусства

Бесценное достояние народа – его язык, речевое творчество. В слове заключены величайшие сокровища человеческой мудрости, богатство веками накопленного опыта. И в афористике, чеканных изречениях и сентенциях, быть может, как ни в какой иной форме словесного искусства, с редкостной силой раскрываются подлинные черты народного характера, его история, мироощущение, его общественная жизнь, бесконечное многообразие человеческих отношений. Афористика – одно из средств образно-речевого выражения мудрости, совокупность интеллектуальных изречений, отграненных в лаконичную и совершенную форму. Афористика – специфическая разновидность жанра литературного творчества, жанра по сути своей риторического.

Об афористике встречаются различные суждения. Различно само отношение к этому виду творчества. По-разному, кажется, определяется и главное: что есть афористика, каковы ее содержание и цели? Смысл настоящей работы — взгляд в истоки и происхождение афористики, а также стремление выявить ее роль в системе литературного творчества, словесно-речевого искусства. Тема эта, однако, столь же привлекательна, сколь и многотрудна. Сложность ее – в неразработанности как в отечественной, так и в зарубежной литературе. Ни на русском, ни на иностранных языках специальных исследований и монографий не создано. Не существует и сколько-нибудь обстоятельных аналитических работ об этом жанре литературного творчества.

Не столь многочисленны на русском языке также сборники и антологии афоризмов. В послереволюционный период свет увидело лишь несколько изданий; не так давно вышли «Афоризмы» с предисловием Л. Успенского (1964), «Максимы и моральные размышления» Франсуа Ларошфуко (1959), «В мире мудрых мыслей» (1962), «Древнеиндийские афоризмы» (1966, с предисловием А. Сыркина). По полноте материала и многообразному тематическому охвату едва ли не наибольший интерес среди подобных публикаций представляют «Афоризмы» из сборника, подготовленного Вл. Воронцовым (они печатались в последние годы в «Знамени»).

Согласно энциклопедическому определению, афоризм (в переводе с греческого означает – «отграничивать», «отрывать», «определять») есть мысль, выраженная в канонической, отточенной, образной форме и получившая характер самостоятельно существующего изречения («Мудрость бесконечна – чем дальше подвигаешься в ней, тем она становится нужнее», – Л. Толстой). Афоризм, говорится в толковом словаре Даля, – «короткое и ясное изречение, правило, основанное на опыте и рассуждении; отрывочное, но полное по себе положение». Например: «Кто не умеет радоваться чужим успехам, тому чужды интересы общественной жизни и тому нельзя давать в руки общественное дело» (Чехов). Или: «Несчастье большинства людей в том, что они считают себя способными на большее, чем могут» (Горький).

Жанровые формы афористики, таким образом, характеризуются явно выраженной устремленностью: предельно сжатое и одновременно исчерпывающее определение предмета или ситуации, фиксирующее накопленный опыт общественной жизни, познание окружающей человека реальности. И мы видим, с какой убедительностью и мастерством в афоризмах фиксируется многообразная народная практика, меткие наблюдения человеческого бытия, философские размышления о прошедшем и грядущем. Иными словами, в афоризмах заключено все то, чем насыщена людская жизнь с ее тревогами и радостями, общественными и личными интересами, любовью и гневом, правдой и обманом, мечтами несбыточными и реальными.

Характеризуя афористические изречения, формулирующие многообразные общественные отношения, В. И. Ленин писал: «Бывают такие крылатые слова, которые с удивительной меткостью выражают сущность довольно сложных явлений» 1. Афоризмы, изречения и сентенции, включенные в живую речь, благодаря сосредоточенной в художественном образе мысли приобретают конкретность, усиливают заключенное в них сущностное значение и экспрессию.

Без малейшего преувеличения, афористика вызывает всеобщий интерес, приобрела буквально вселенский размах. Едва ли найдется человек, которого так или иначе не привлекали бы меткие изречения, поучительные афоризмы, крылатая мудрость фраз. Они у всех на устах: «Речь без афоризма – что еда без соли». Ими широко и непрестанно пользуются и в житейском обиходе, каждодневном человеческом общении, и в словесно-речевом творчестве, ораторском искусстве, и в исследовательских трудах. Бесценна польза афористики в часы раздумья, аналитических размышлений, творческих исканий. По зоркому наблюдению Л. Толстого, «короткие мысли тем хороши, что они заставляют серьезного читателя самого думать».

На протяжении веков народы всех земель с уважением и признательностью приникают к этому щедрому источнику живой воды речевого искусства. «У нас есть, – писал А. Н. Толстой, – результаты мыслей величайших мыслителей, выделившихся в продолжение тысячелетий из миллиардов людей, и эти результаты мышления этих великих людей просеяны через решето и сито времени. Отброшено все посредственное, осталось одно самобытное, глубокое, нужное…»

Обращение к афористическому наследию помогает донять масштабы человеческого мышления, те критерии и меру, с которыми авторы прошлого подходили к оценке современной им реальности. Мы должны, писал Ф. Бэкон, сохранить память не об одних только деяниях людей, но и об их словах. Настоящее хранилище этих слов, этих сказаний – сборники речей, посланий и изречений.

Яркие и глубокие афоризмы, метко характеризующие жизненные явления и ситуации, поражают порой тонкостью ума и художественным совершенством, филигранной отточенностью формы, искрометностью речевого искусства. Особые эти качества афористики придают ей большую покоряющую силу, превращают в острое оружие в единоборстве, полемических схватках, идейных и политических сражениях.

В нашу эпоху афористика как жанр словесного искусства характеризуется едва ли не повсеместным развитием, а в ряде стран поистине переживает пору нового расцвета. В XX веке афоризм столь же ценим, сколь был в древности; искусство крылатых слов переживает свое новое рождение. Отчасти популярность афоризмов в наше время можно объяснить тем, что человек XX века «перегружен информацией», поэтому он особенно ценит произведения самого короткого жанра, афористику – своеобразный синтез образности и мысли. Справедливо считается, что наиболее удачные афоризмы – емкие, точные, меткие, смешные – по своей силе воздействия порой не уступают рассказу или повести. Как знать, быть может, и в выборе чтения справедливо изречение: «Искусство быть мудрым состоит в умении знать, на что не следует обращать внимания». Уместно напомнить и слова Козьмы Пруткова: «Никто не обнимет необъятного».

В основе современной мировой афористики лежат все те же человеческие наблюдения, жизненный опыт, социальная действительность с ее многосложными явлениями, борьбою, людскими удачами и невзгодами. Извечные нравственные категории «добра» и «зла» воспринимаются и толкуются писателями-афористами современного мира отнюдь не всегда одинаково. Сфера духовного творчества представляет собой арену непрекращающейся идеологической борьбы, столкновений эстетических понятий.

Опирается современная мировая афористика в своем развитии и на достижения предшествовавшего периода, на традиции афористического творчества прошлого. Вместе с тем в условиях широких и развитых коммуникативных связей достижения национальных афористик быстро становятся достоянием общим, интернациональным.

Короче, здесь обнаруживаются разные линии творческих соотношений и связей афористического творчества. Разумеется, чем талантливее и глубже художник слова, тем просторнее поле его размышлений об острых социальных и личностных проблемах его времени и тем сложнее сделать однозначные социологические выводы из этих размышлений. Доминантой анализа тут должно быть выявление индивидуальности автора, его мироощущения, а также стилевой манеры письма с ее многослойностью, контрастностью слова, внутренней структурой фразы.

Видное место в мировой литературе этого жанра принадлежит советской афористике. Крупнейшие успехи в развитии афористической мысли достигнуты и в других социалистических странах, особенно в Польше, где в почете парадоксальность мысли, необычность формы ее выражения («Горе эху, которое опоздает», «Хотел вскрикнуть от возмущения, но чья-то рука зажала ему рот. Как потом выяснилось – собственная», – В. Брудзинский).

Современная отечественная афористика обладает глубокими корнями, уходящими в благодатную почву русского словесного искусства. Она творчески продолжает и развивает традиции выдающихся мастеров этого жанра, колоритнейших индивидуальностей – Козьмы Пруткова, В. О. Ключевского и др.

След Козьмы Пруткова в русской литературе остается неизгладимым. Сжатые до предела, сатирические его рассказы продолжают издаваться и переиздаваться. Весьма примечательно, что Козьма Прутков родился на страницах таких журналов русской передовой демократической сатиры, как «Современник», в котором были отделы «Литературный ералаш» и «Свисток», как «Искра» Курочкина. И живет он поныне, живет в своих произведениях и как сатирический образ. Известно, что Козьма Прутков не реальное лицо, а художественный образ, созданный братьями Жемчужниковыми и А. К. Толстым. Мы знаем, что художественным приемом вымышленного сатирического образа, от имени которого ведется рассказ, искони пользовались русские писатели. Широко применялся этот прием и Новиковым, и Крыловым, и Пушкиным, и Щедриным, и многими другими. Создававшиеся ими в концентрированных афористических произведениях сатирические образы неизменно внушали смертельный страх правящим верхам, более всего опасавшимся всякого проблеска ума, беспокойства, тревоги в обществе, всякого живого, серьезного, умного слова.

Мысли и афоризмы Козьмы Пруткова исполнены обличительной сатиры, объект которой – крепостническое тупоумие, дворянская самоуверенность, спесивое стремление поучать, самоочевидная бездарность. Его творчество отличает способность обнаруживать бесталанность доведением скудоумия до абсурда («Не всякий генерал от природы полный», «Коэффициент счастия в обратном содержании к достоинству», «Легче держать вожжи, чем бразды правления», «Когда народы между собою дерутся, это называется войною», «Не во всякой игре тузы выигрывают», «Только в государственной службе познаешь истину»).

Само собою понятно, что продолжение и развитие традиций мастеров афористики прошлого – это не просто освоенная и диалектически снятая, замкнувшая уже свой собственный круг художественная традиция. Скорее тут развитие унаследованной философской и эстетической системы, порождающей отличные по духу общественные и психологические мотивы. Иные ныне социальные и исторические реальности. Отсюда и тончайший, проникновенный анализ в современных шедеврах афористики, обнаруживающих глубинные явления общественного и нравственного планов в их соотнесении с историческими условиями и идеологическими позициями.

Современная отечественная афористика, – многонациональная и многоязычная, как и вся советская литература, – по самой своей природе глубоко гуманистична. С позиций коммунистической морали она утверждает высокие общественные и нравственные принципы, доброжелательность к людям, воспитывая в нашем современнике чувство гражданственности, долга, взыскательности к себе и окружающим.

Советская афористика – искусство социально значимое, содержательное, жизнеутверждающее.

Афоризмы, создаваемые писателями стран социализма, отличаются разносторонней и широкоохватной тематикой, примечательны зрелостью философского и эстетического зрения, в поле которого находится не только жизнь своей страны, но и проблематика международная, общечеловеческая. В условиях незатухающей идеологической борьбы острые сатирические афоризмы служат верным оружием, разящим наших политических недругов. Нередко в забавно-остроумных афоризмах высмеивается заумь идеалистической философии с ее метафизическими таинствами, схоластикой, абсурдом.

Советская афористика нетерпима ко всему отсталому, что еще бытует в общественной жизни и личных отношениях, ко всякого рода пережиткам в сознании и поведении людей, ко всему косному и несовместимому с нашим социалистическим образом жизни. И здесь не последнего значения полигон для афористики, особенно сатирической и, разумеется, юмористической («Пафос пьянит, юмор веселит, а сатирик отрезвляет», – В. Жемчужников). Писать, говорил Рабле, лучше смеясь, чем со слезами. Речь, конечно, идет не о беспредметном зубоскальстве, не о том, чтобы просто дурачиться. Горацию принадлежит крылатое изречение: «Смех часто яснее и лучше решает большие вопросы». Эта мысль по-своему сформулирована Лессингом: «Можно смеяться и быть притом очень серьезным». Серьезный человек, заметил однажды Эйнштейн, радуется, когда ему удается хоть раз посмеяться от чистого сердца.

Афористическое творчество, в котором столь органично взаимодействуют принципы научного мышления и художественного видения окружающего мира, вызывало значительный интерес со стороны основоположников научного коммунизма. В классических трудах Маркса, Энгельса и Ленина содержатся многочисленные афоризмы и изречения великих мыслителей, которые широко применялись ими для обоснования различных исторических и философских положений, а также в идейной борьбе с противниками. Немало примечательных афоризмов принадлежит и их перу.

В. И. Ленин часто пользовался афоризмами в своих работах, заостряя и нюансируя лексические средства. В статье «Рабочая группа в Государственной думе», применяя строки Лермонтова «насмешкой горькою обманутого сына над промотавшимся отцом», В. И. Ленин придает изречению нужный политический акцент путем замены слова «промотавшийся» словом «изболтавшийся»: «Если вы будете продолжать в том же тоне, – придет день и не далекий день, когда народ помянет вас «насмешкой горькою обманутого сына над изболтавшимся отцом» 2. Ив этой ленинской редакции афоризм, обращенный против кадетского лагеря, «колет не в бровь, а прямо в глаз».

Ленинская лексика обладает особой метафоричностью, своей палитрой красок и образов. Вспомним хотя бы выразительные средства лекции «О государстве», отмеченной глубокой диалектической логикой и ясностью, доступностью формы. «Сила капитала, – пишет В. И. Ленин, – все, биржа – все, а парламент, выборы – это марионетки, куклы…» 3. Здесь предельная лаконичность и точность формулируемой мысли.

Крылатые слова, речения, сентенции, заповеди имеют давнее происхождение, долгую историю. Известно, что крылатые слова содержатся в древнейших поэмах Гомера. Изречения, словно на крыльях, перелетали из века в век, от одного поколения к другому, и поистине необозримы просторы, в которые устремлен полет этой крылатой мудрости. Со временем выражение «крылатые слова» приобрело значение литературоведческого термина. Под этим определением имеются в виду в основном изречения, которые пришли в живую речь из письменных произведений и памятников. Это ограничительное значение, разумеется, условно, ибо изначальным источником афористики является народная речь, фольклорное творчество, с которым органически взаимосвязаны афористические произведения индивидуально-авторского происхождения, и поэтому отнюдь не всегда представляется возможным отделить одно от другого.

Природе афористики свойственны определенные жанровые черты. Прежде всего, смысловая самостоятельность, законченность и полнота выражаемого, то есть сущностное значение изречения. Иными словами, важнейшая особенность афористической речи – разумное основание, внутреннее содержание выражения. Без этого, разумеется, существование изречения немыслимо, даже при самом благозвучном словосочетании («Главная задача человека во всякой сфере деятельности, на всякой ступени в лестнице человеческой иерархии – быть человеком», – Белинский. Или: «Накопленное богатство может служить, но может и порабощать», – Гораций).

Афоризм должен выражать какую-то существенно важную мысль. Прекрасно то, что содержательно и глубоко. Во всяком произведении литературы и искусства, великом или малом, вплоть до самого малого, отмечает Гёте, «все сводится к концепции». «Мысль! Великое слово! Что же и составляет величие человека, как не мысль?» – отмечал Пушкин. Глубокие, умело выраженные мысли не утрачивают со временем своего значения. Проходят столетия, а шедевры афористики продолжают сиять ярким светом.

Афоризм воздействует на сознание благодаря оригинальности выражаемой мысли или идеи, глубине, меткости наблюдения, а также неожиданности суждения («Бездарность легче прощают человеку, чем талант», – Э. Кроткий, «Крепкие слова не могут быть сильными доказательствами», – В. Ключевский, «Есть люди, которые и внутренне одеваются по моде», – Б. Ауэрбах).

В дневнике академика И. Граве можно прочитать весьма примечательную запись: «Фраза есть костюм мысли. Большинство людей очень небрежно, неряшливо одевают свои мысли. У большинства людей мысли выскакивают растрепанными и полуодетыми, словно спросонья». Наблюдение это столь же метко, сколь и справедливо.

Непременным качеством афористики является также меткость наблюдения, зоркость видения, верность жизненной реальности («Слово не стрела, а разит», «Сила не нуждается в ругательствах», – Достоевский. Или: «Должности часто меняют нрав», – Сервантес).

Существенная особенность афористики – краткость речевых средств, крайняя их лаконичность при наибольшей, максимальной ясности выражаемого смысла.

Горький говорил, что афоризмы учат сжимать слова, как пальцы в кулак. Афористика – жанр, не допускающий многословия. Здесь необходима предельная динамика слова, когда в малом вмещается великое, словно солнце – в капле росы. Сила и яркость афоризма, несомненно, зависит от числа применяемых слов: чем их меньше, тем выразительнее изречение («Скоротишь – не воротишь», «Без юмора живут только глупые», – Пришвин; «Человек отражается в своих поступках», – Шиллер). О подобных афористических выражениях, представляющих подлинное богатство речи, Гоголь говорил: «Слов немного, но они так точны, что обозначают все. В каждом слове бездна пространства, каждое слово необъятно». Маяковский провозглашал великую роль слова как «полководца человечьей силы» и не уставал искать речи «точной и нагой», способной выразить огромное жизненное содержание. В своем творчестве он находил слова, способные приводить «в движение тысячи лет миллионов сердца».

Предельная экономия слов и глубина содержания придают изречению неповторимость раздумья, мудрость передаваемой мысли («История – учительница жизни», – Цицерон; «Где много света, там тень сильнее», – Гёте; «Унижающий другого унижает и меня», – Уитмен). Максимальный лаконизм образного выражения, требующий высокого искусства, нередко достигается игрой слов, особенно принятой в речевом творчестве на Востоке.

Многие изречения писателей и ученых по краткости и меткости своей стоят пословиц и поговорок. Здесь нельзя не вспомнить творчества Крылова, Грибоедова, Гёте, Шекспира. Смысловая емкость при предельной лаконичности делают афористические выражения необходимыми и весьма устойчивыми фактами речевого применения.

Наконец, неотъемлемой отличительной приметой афористики является образность речи, художественная выразительность лексических значений. Афористические образы – всегда цепь сложных мыслей, переживаний, раздумий. Разнообразные жизненные явления обретают свою завершенность и отточенность, когда они искусно облекаются в совершенную форму, находят особые речевые краски, особую стилевую манеру («Темнее всего в предрассветный час», – Дидро; «Иной беспомощен в первом ряду, но во втором блистает», – Вольтер). В афоризме должно «играть» каждое слово, органически участвуя в выражении мысли, усиливая ее образное воздействие. И хотя в основном словесная ткань афоризма не терпит каких-либо изменений, все же нередко в обиходе встречаются разночтения, которые отнюдь не всегда уступают оригинальной формулировке.

При историческом взгляде на афористику мы видим общую и цельную картину афористического искусства. Здесь обнаруживается своеобразный «перегон» ума целых поколений, в органической взаимосвязи с бытием народа, со всей палитрой красок насущной его жизни. В этих изречениях – устные приговоры народа, которые порождены самими обстоятельствами и которые не изменятся, пока не изменятся сами обстоятельства. И уж чего нет в речевых этих приговорах, то, в сущности, народ не затрагивало, не заботило, не радовало и не огорчало.

Задача афористики, как и задача словесного искусства вообще, не частности, хотя бы и очень примечательные, не случайности быта, а доминирующая, общая их идея, которую улавливает во всем многообразии однородных жизненных явлений принципиальный взгляд художника.

  1. В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 25, стр. 138.[]
  2. В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 13, стр. 88.[]
  3. Там же, т. 39, стр. 83.[]

Статья в PDF

Полный текст статьи в формате PDF доступен в составе номера №9, 1973

Цитировать

Федоренко, Н. Афоризм как жанр словесного искусства / Н. Федоренко // Вопросы литературы. - 1973 - №9. - C. 141-175
Копировать