Легкая кавалерия/Выпуск №2, 2020
Василий Ширяев - 1978, литературный критик, участник IX Форума молодых писателей в Липках. Сфера научных интересов — языкознание, русский формализм, современная русская проза, критика критики. Автор ряда статей о персоналиях современной литературы

Василий Ширяев

О Кирилле Корчагине, которого головой выдают номадам НЛОшные старцы

— Слово со звоном — это Корчагин любит!

(«Как закалялась сталь»)

Эта статья могла называться «Почему я не буду писать критику на Кирилла Корчагина». Как некий мандельштамовед я не буду писать о Кирилле Корчагине, потому что это и так может сделать любой илот (или идиот?). Этот исследователь, наверное, плохо подготовился, гибрид же илота и идиота в греческом смысле — это идеальное определение типичного, как сказал бы легендарнейший Виктор Леонидович Топоров, мордокнижника. Но могут подумать, что я тоже плохо подготовился. Я действительно плохо подготовился. Итак: как написать критику на Кирилла Корчагина (ККК)?

1. Выписать из его статей все человеческие слова и составить с ними предложения. Потом составить текст с этими предложениями.

2. Придумать исследователей Кир. Корчагина и цитаты. Почему тов. Корчагин до сих пор не допрошен (отвдучен) легендарным Борисом Кутенковым? Кутенков вывел бы его на чистую воду.

3. Когда ты встречаешь нечто, что представляется тебе полным уйхнйе, не следует объяснять, почему сие уйхян, рассуждать об этот уйхен и всячески ломать голову над этим уйхнйе, следует ответить на его уйхюн своим уйхнйе. Вуаля ту.

4. Был бы я помоложе, Корчагин, наверное, ассоциировался у меня с Гарри Поттером пополам с беглым в петербуржские степи Джимом Моррисоном, но я, слава Богу, «Гарри Поттера» не читал, «и тем многое спас в душе своей». Старик Корчагин в первую очередь ассоциируется у меня с Кирилловым из «Бесов», который хотел нарисовать рожу с высунутым языком (то есть логотип «Rolling Stones») над своим предсмертным (предсамоубийственным?) посланием. Хотел нарисовать, но старшие товарищи его урезонили.

5. Уж на что я социопат, даже я понимаю, что поиски смыслов в литературе, а особо в поэзии — признак тяжелого психического неблагополучия. Я прокручивал ролики с Кир. Корчагиным, чтоб посмотреть, как он говорит. Я так и не увидел, как он говорит. Он читает по бумажке. Но главное — я нашел единственного читателя Кир. Корчагина. Это — он сам, читающий самого себя с листа. Я сам дизлекс, так что это нормально.

6. Я уже давно стал вычитать себя из себя. Как-то стал перечитывать старые «Новые миры» и вдруг осенило, что мои собственные статьи собраны как лего из периодики Андрея Василевского. Криптомимезис. Привет Василевскому. Потом я стал дальше вычитать себя из себя и обнаружил, что давно приучил себя говорить стандартными фразами, вроде «Дело молодое» в качестве поощрения и «Не говори» в качестве удивления. Хотел быть ни на кого не похож, и в итоге не похож на человека вообще. А может быть все проще, и, лежа на диване хуже сочиняется, потому что плохо попадаешь по клавиатуре, по этим квадратикам с буквами.

7. Прошу считать эту статью современным (контэмпорари) бессубъектным стихотворением в прозе. «Субъективно или объективно — это все равно», как говорил т-щ Сталин.

8. Т-щ Корчагин читает тексты с помошью Рансьеров и прочих ноунэймов, Мы будем читать тов. Корчагина с помощью «Повести временных лет» и «Хазарского словаря».

«Тада је Методије скренуо пажњу брату на четири крчага која су стајала у прозору њихове ћелије, али споља, с оне стране решетака. — Да су ти врата забрављена како би дошао до једног од тих крчага? — упитао је. Константин је разбио један од крчага, унео крхотине део по део кроз решетку у ћелију и ту поново составио у целину крчаг лепећи га пљувачком и глином с пода испод својих ногу». — Итак, чему нас учит Павич?.. Каков метод Константина-Кирилла?.. Его метод — разбить корчагу, а потом собрать ее заново путем капипаста. Разбитие корчаги Константин-Кириллом прообразует озабоченность Кирилла Корчагина расколотым, мерцающим, недоопределенным и прочая, и прочая, и иных субъектом, субъектностью, субъективацией, субъективностью и все такое.

Корчагин как пингвин робко прячет субъект недоопределенный в зазоре.

«Людье же нальяша корчагу цежа и сыты от колодязя и вдаша печенегом». — Это знаменитая легенда о белгородском сидении. Старик Нестор знал, о чем писал и, видемо, имел в виду метания Кир. Корчагина. Белгород — белый город, ну это понятно — символ цивилизации и интеллигенции. Печенеги, осаждающие город, — взыскуемые Корчагиным номады-замкады (печенеги, видемо, искаженное «пацаны»). Напоминаю сюжет. Городские старцы наскребают по сусекам и делают печенегам вид, что у них довольно. И что духовитость они прямо из земли через колодец черпают. И таким образом они наскребают, кладут это все в корчагу, то есть имеется в виду, что Кир. Корчагин получил университетское образование. И выдают Кир. Корчагина номадам головой НЛОшные старцы. Повадился горшок по воду ходить, тут ему и голову сломить.

9. Мелкие замечания по мелочи.

а) «Поэзия вынуждена быть политичной» говорит и пишет старик Корчагин. Почему поэзия вынуждена быть политичной? Да потому что НЛОсты не умеют образовать прилагательное от слова «политика»: ну там «приполитизированный», «окологражданствующий», «политовский» или «великопольский». При этом «политичный» частично от французского poli «лощеный», а не только от «полис». Но что ждать от НЛОстов, когда даже Михаил Круг поет в «Золотых куполах» «дождь» вместо «дощь».

б) «Доместифицировать» правильно писать «домистифицировать». 

в) Ibidem цитирую Корчагина, который цитирует Очирова, который цитирует некую конферансье «бурановских бабушек» (личность которой еще будет установлена), которая цитирует «бурановских бабушек», которые поют Цоя на удмуртском:

что две тысячи лет "война"
что "война" — дело молодых и лекарство против морщин
слово в кавычках — единственное, пропеваемое на русском...

Корчагин цитирует это как само собой, Цой это ж не Катулл. Однако тут две неточности. 1) Слово «война» НЕ пропевается на русском. Это удмуртский русизм, так же как «книга» с ударением на последнем слоге, «великтэм» (Пасха), «салдат», «жаляны» (жалеть), «вина» в смысле «алкоголь» и 2) «город», которое тоже звучит в этой песне и, по мнению т. Очирова с подачи некоей конферансье и с молчаливого согласия т. Корчагина, якобы «пропевается на русском». Может быть, Корчагин с подачи Очирова считает удмуртский настолько бедным языком, что там нет слова «война»? Может быть т. Корчагин собирается поддержать вылазку классового врага и вспышку удмуртского национализма? Товарищ Корчагин ошибается. Есть удмуртские аналоги: война — ож, город — кар (напр. Сыктывкар). Вообще, бывает иллюзия, что если язык занимает меньшую территорию, то там меньше слов. Это верно с точностью до наоборот. Не является ли небрежность троцкиствующего меньшевичка т. Корчагина в трактовке стихов т. Очирова идеологической диверсией, попыткой столкнуть лбами русский и удмуртский пролетариат?

P. S. После статьи Корчагина две недели напевал «Африка на моих руках». Стих в противоположность песне — такое редкое осуществленное причастие от глагола «стихнуть».