№3, 1962/Обзоры и рецензии

Завершение словаря псевдонимов

И. Ф. Масанов, Словарь псевдонимов русских писателей, ученых в общественных деятелей. Том III. Алфавитный указатель псевдонимов. Псевдонимы русского алфавита Р – Я. Псевдонимы латинского и греческого алфавитов 1958, 415 стр. Том IV. Новые дополнении к алфавитному указателю псевдонимов. Алфавитный указатель авторов. Изд. Всесоюзной книжной палаты, М. 1960, 558 стр.

Выпуском последних двух томов Всесоюзная книжная палата закончила издание широко задуманного четырехтомного словаря псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей, составлению которого известный библиограф И. Масанов отдал более сорока лет жизни. Подготовленный к печати Ю. Масановым под редакцией Б. Козьмина. Словарь не ограничен ни хронологическими рамками, ни родом литературной деятельности, ни значимостью авторов; составителем широко использованы не только самые разнообразные печатные и архивные источники, но и проверенные сообщения отдельных лиц.

В рецензии на первые два тома Словаря («Вопросы литературы», 1957, N 6) мы дали общую положительную оценку издания, отметив при этом неизбежность в такой большой работе ошибок и пропусков. Подавляющее число наших указаний вошло в «исправления» и «дополнения» третьего и четвертого томов.

Следует заметить, что составитель Словаря не всегда четко представлял себе само понятие псевдонима. Псевдонимом может быть только имя, избираемое автором для публикации произведения, псевдоним не может появиться без воли и ведома автора. Вместе с тем противоречит самой «природе» псевдонима приравнивание к нему имени лица, представляющего анонимное произведение в цензуру для получения разрешения на печатание. С псевдонимом не связано даже приписывание самим автором в печати своего произведения другому. Так, например, указание Некрасова, что его стихотворение «Я за то глубоко презираю себя…» – перевод стихотворения испанского сатирика Ларра1, не дает «оснований считать «Ларра» псевдонимом Некрасова.

Между тем на стр. 393 четвертого тома Словаря, где перечислено 38 псевдонимов А. С. Пушкина, под N 21 встречается псевдоним «Ногтев». Но никогда это «имя» не было ведомо Пушкину, и никакого отношения к творчеству Пушкина оно не имеет.

22 июля 1885 года в московской газете «Жизнь», которую редактировал Д. М. Погодин, появились первые две главы повести Ногтева «Пиковая дама» с обещанием, что «продолжение будет». Вместо обещанного продолжения в следующем номере газеты появилось «письмо» секретаря редакции К. Нотгафта, который принял на себя вину за появление в газете «плагиата» и «такой исключительной мистификации»: повесть оказалась дословно перепечатанной повестью Пушкина с самыми незначительными изменениями (старая графиня была названа Солмаковой). Надо ли говорить о том, что «Ногтев» может фигурировать в истории литературной мистификации в России, но никак не в числе псевдонимов Пушкина.

Безоговорочно в числе псевдонимов Н. С. Лескова дважды называется «Розенберг» (т. III, стр. 33 и т. IV, стр. 280). Дело в том, что в начале 80-х годов прошлого века группа общественных деятелей, принимавшая участие в качестве экспертов в так называемой Паленской правительственной комиссии по пересмотру законов о евреях, обратилась к некоторым писателям с просьбой высказать свои суждения по еврейскому вопросу. Лесков передал представителю этих общественных деятелей П. Л. Розенбергу обстоятельную докладную записку, которая в 1884 году была анонимно отпечатана в количестве 50 экземпляров под названием «Евреи в России» и с пометкой «в продаже не обращается». Некоторые редакции газет и журналов живо откликнулись на брошюру. Автором ее порою считался Розенберг, но совершенно очевидно, что в качестве псевдонима Лескова «Розенберг» попал в Словарь по недоразумению. Продолжая указания на пропуски в Словаре, мы должны заметить, что к приведенным трем псевдонимам И. А. Гончарова надо прибавить еще псевдоним » – ро – «, которым был подписан его фельетон «Возвращение домой» в «Санкт-Петербургских ведомостях» (1861, N 242). 2

Под отсутствующим в Словаре псевдонимом «Е. Раич» был известен редактор «Галатеи», поэт и переводчик, один из учителей Лермонтова, С. Е, Амфитеатров, о котором мы читаем» в письме В. Г. Белинского к М. А. Бакунину от 26 февраля 1840 года: «Что может быть гнуснее нашей литературы и журналистики, герои которой – Сенковские, Гречи, Полевые, Булгарины, Раичи и Подобные им герои…» 3

Нет псевдонима и другого писателя, Николая Демьянова – «Д. С. С. Д….а», роман которого «Фантастическое описание кабинета» вызвал еще более резкое осуждение Белинского4.

«А. Д…….ъ» – А. В. Дружинин («Современник», 1850, N 1), «Темный поэт» – В. С. Курочкин, «Авенир «Народный» – поэт и критик М. Н. Макаров из «Московского телеграфа» (1827).

В Словаре даны четыре псевдонима умершего в 1904 году ученого «и писателя Н. И. Бакста, близкого к Тургеневу и Чернышевскому. Надо прибавить еще два: Н. Борисов и В. Нежданов.

Неправильно указание на принадлежность псевдонима «W» в журнале «Русский мир» за 1877 год С. А. Венгерову, который начал печататься в этом журнале в 1878 году и подписывался «С. Веди».

Правильное раскрытие И. Масановым псевдонима «Журнальный сыщик» как принадлежавшего П. А. Вяземскому имеет значение потому, что в советской библиографической литературе («Театральная периодика» В. Вишневского, ч. I, 1941, стр. 9) встречалось указание на Н. Полевого. По этому вопросу мы имеем свидетельство самого Вяземского в его письме к М. П. Погодину: «Я постоянно и всячески щелкал Булгарина «Северную пчелу» под именем «Журнального сыщика» и в других своих статьях» 5.

И. Масанов правильно называет И. Е. Владимирова носителем двух псевдонимов (Вольнов и Вольный), в противоположность указанию БСЭ и МСЭ, что псевдонимом писателя является Вольнов, а его подлинная фамилия – И. Вольный. Но при этом – вслед за критико-биографическим словарем С. Венгерова – приведена неверная дата рождения писателя – 1882 (вместо 1885, которую сам писатель называет дважды: в автобиографии, предшествовавшей «Повести о днях моей жизни», и в заметке «О себе» в сборнике «Избранное»).

К указанным псевдонимам А. М. Гликберга (Саши Черного) надо прибавить: «Сам по себе», «Жеронимо», «Мечтатель», «Агли» (в журнале «Золотое руно»), «Лирический бродяга» и «Chat Noir» 6.

Писателем, не имевшим псевдонимов, по данным Словаря, является М. Шолохов. Однако в 1923 – 1924 годах М. Шолохов подписывал свои статьи в «Юношеской правде» и «Молодом ленинце» псевдонимом «М. Шолох» 7. В Словаре отсутствует псевдоним автора «Записок режиссера» А. Корнблита «А. Я. Таиров».

В предисловии к первому тому говорилось, что Словарь учитывает псевдонимы не только русских деятелей, но и частью псевдонимы писателей других национальностей, участвовавших под ними в русских изданиях. Это дает нам основание дополнить Словарь псевдонимами украинских писателей П. Губенко – «Остап Вишня», И. Рудченко – «Иван Билык», П. Ш. Гуревича – «Леонид Первомайский», белорусских писателей И. Федорова – «Янка Мавр», С. Плавника – «Бядуля Змитрок», таджикского писателя Байгильдеева – «Шариф Камал».

В четвертом томе помещены фамилии, имена, отчества и даты жизни авторов, псевдонимы которых раскрыты в первых трех томах. Не ограничиваясь этим, составитель Словаря в отношении каждого автора указывает род деятельности. Это можно было бы только приветствовать, если бы удалось обнаружить в указаниях какие-нибудь определенные критерии классификации. К сожалению, этого не случилось, и в результате наблюдается методологическая невыдержанность системы, временами полное расхождение между определением рода деятельности и конкретным «содержанием творческой работы, которая, по-видимому, не всегда была в поле зрения составителя Словаря. Порою «определения» просто вызывают недоумение.

В Словаре фигурируют термины: писатель, литератор, публицист, журналист, сотрудник газеты, сотрудник журнала. Заранее можно было бы сказать, что четкую грань между этими родственными понятиями навряд ли удастся провести. Почему, например, В. Тан-Богораз, автор «Стихотворений», «Чукотских рассказов», романов «Жертва дракона», «Союз молодых», «Воскресшее племя» – только «этнограф»? Не потому ли, что у него имеются и этнографические работы, кстати сказать – не под псевдонимом «Тан», а под своей фамилией? А. Гвоздев, известный своими исследованиями по зарубежной литературе, русскому и советскому театру, представлен как «сотрудник журнала «Жизнь искусства», В. Кетлинская – как «детская писательница»; Н. Смирнов-Сокольский может представить для Словаря интерес как библиофил и литературовед, автор работ «Рассказы о книгах» и «Книжная лавка Смирдина», изданных, кстати сказать, как и Словарь, Всесоюзной книжной палатой, однако он именуется лишь «артистом эстрады». Примеры легко можно умножить.

Мы не собираемся, однако, нашими отдельными замечаниями умалять значение изданного Словаря, в целом крупного вклада в нашу библиографическую литературу и ценного пособия для дальнейших работ по истории литературы, печати и общественной мысли. По универсальности и широте данных Словарь псевдонимов идет впереди зарубежных изданий такого типа. Он лишен того налета сенсационности «разоблачений», который побудил Анатоля Франса не без иронии сказать по адресу составителя популярного во Франции словаря: «Я полагаюсь в этом на Жоржа д’Эйли, который, как известно, посвятил себя весьма деликатному занятию – раскрытию псевдонимов современных писателей» 8. Словарь И. Масанова – итог большого исследовательского труда, обеспечившего Несомненный успех издания.

г. Ленинград

  1. См. Корней Чуковский, Люди и книги, Гослитиздат М. 1958, сур. 326.[]
  2. А. А. Мазон, Материалы дли биографии и характеристики И. А. Гончарова, «Русская старина», 1912, N3, стр. 531.[]
  3. В. Г. Белинский, Полн. собр. соч., т. XI, Изд. Ан СССР, М. 1958, стр. 483.[]
  4. См. В. Г. Белинский, Полн. «обр. соч., т. VIII, стр. 197 – 203.[]
  5. П. А. Вяземский, Старая записная книжка, Полн. собр. соч., т. X, 1886, стр. 267.[]
  6. См. Л. Евстигнеева, Литературный путь Саши Черного – в изд. «Саша Черный. Стихотворения», «Советский писатель», 1960, стр. 24, 556, 576, 586.[]
  7. См. Михаил Шолохов, Собр. соч. в 8-ми томах, т. 8, Гослитиздат, М. 1960, стр. 372.[]
  8. Анатоль Франс, Собр. соч., Т. 8, Гослитиздат, М. 1960, стр. 224.[]

Цитировать

Рабинович, И. Завершение словаря псевдонимов / И. Рабинович // Вопросы литературы. - 1962 - №3. - C. 206-209
Копировать